Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
19:42 

В рот мне локоть!..

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Первая встреча Бела с Майлзом:

Офицер-наемник среагировал мгновенно, превратив случайное столкновение в попытку поставить противнику подножку. Мэйхью он врезал ногой в живот. Майлза впечатали в стену и, сцепившись с противником, он вступил в борьбу за обладание собственным оружием.
- Парализуй его, Арди! - сдавленно прокричал он, получив локтем в зубы.




(с) Рута

@темы: Бел, Майлз, Рисунки

22:00 

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Забавная обложка к "Памяти" - на сей раз от корейского издания:


@темы: обложки, Рисунки

16:39 

дюжина драбблов про Саймона Иллиана

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Контроль (Control by Lanna Michaels)
читать дальше

Капитан Иллиан (Captain Illyan by Lanna Michaels)
читать дальше

Равенство (Equality by Philomytha)
читать дальше

Что он видит (What He Saw by lirin)
читать дальше

Угол зрения (Perspective by Lanna Michaels)
читать дальше

Воображаемые бумаги (Documents That Only Exist In Illyan's Head by Lanna Michaels)
читать дальше

Весенняя уборка (Spring Cleaning by Lanna Michaels)
читать дальше

ЧТО ты продал? (You sold WHAT? by Elfwreck)
читать дальше

Кроссовер (A fusion scene by Lanna Michaels)
читать дальше

Вера (Faith by Lanna Michaels)
читать дальше

Убийства (Assassinations by Lanna Michaels)
читать дальше

Дежа вю (Déjà Vu by Antiquarianne)
читать дальше

@темы: драбблы, джен, Эйрел, Фанфики, Майлз, Иллиан, переводы

13:10 

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
И еще арты Руты - Айвен в "Танце отражений":



...мрачно напивается на глазах у Марка в дворцовом саду на императорском ДР (эскиз)



...рассказывает о мемориальной доске в мостовой, и как мама ежегодно водила его совершать возжигание

@темы: Айвен, Рисунки

10:55 

еще переводные драбблы. Эйрел и Корделия

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
"Любовь, честь и немного личной жизни, будьте добры" (Love, honor, and a little privacy, thanks by rattyjol)

читать дальше

"Душ" (Shower by Zoya1416)

читать дальше

"А император Грегор голый!" (Emperor Gregor Has No Clothes by Zoya1416)

читать дальше

"Мать двоих сыновей" (Mother of Two by rattyjol)

читать дальше

@темы: Корделия, Фанфики, Эйрел, гет, джен, драбблы, переводы

13:27 

Очередной урожай рисунков

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Некоторое количество рисованной добычи с tumblr - фанарт разного авторства.



Дру и маленький Грегор, (c) Daria



Эйрел и Корделия, набросок (с) soolagna



молодая Корделия, (с) РикиТикиТави-тян



Грегор на похоронах Эйрела Форкосигана, (с) Rachel

@темы: Грегор, Дру, Корделия, Рисунки, Эйрел

11:16 

Название: "Дядя Саймон". Окончание.

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Дядя Саймон" (Uncle Simon)
Автор: Philomytha
Джен, PG. Майлз Форкосиган, Саймон Иллиан и их ближайшее окружение
Миди (~16 тыс слов), третья, и последняя часть. Ранее: часть 1, часть 2

читать дальше

@темы: переводы, джен, Фанфики, Майлз, Иллиан

12:54 

ЗБФ-2016: сбор команды

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."


Заинтересованным товарищам разрешается перепостить это объявление у себя. :)

@темы: фэндомное, WTFC

11:41 

Название: "Дядя Саймон". Продолжение.

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Дядя Саймон" (Uncle Simon)
Автор: Philomytha
Джен, PG. Майлз Форкосиган, Саймон Иллиан и их ближайшее окружение
Миди (~16 тыс слов), вторая часть. Ранее: часть 1

читать дальше

Продолжение следует

@темы: переводы, джен, Фанфики, Майлз, Иллиан

16:23 

Название: "Дядя Саймон". Начало

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Дядя Саймон" (Uncle Simon)
Автор: Philomytha
Джен, PG. Майлз Форкосиган, Саймон Иллиан и их ближайшее окружение
Миди (~16 тыс слов), первая часть

читать дальше

Продолжение следует

@темы: переводы, джен, Фанфики, Майлз, Иллиан

10:54 

новый фик. "Призраки"

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: Призраки
Автор: Josan
Саммари: генерал граф Петр Форкосиган и его прошлое, которое с ним говорит, делится, упрекает и требует.
Дженогет, PG. ~6300 слов
Оригинал: tales-of-josan.livejournal.com/53586.html
Перевод мой.

читать дальше

@темы: Петер, джен, переводы, таймлайн: правление Эзара

07:43 

Черная команда

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Вау! От Руты - Марк и его Черная Команда у Риоваля:


@темы: джен, Рисунки, Марк

20:53 

Пожалуй, у Саймона Иллиана не очень живое воображение, или он довольно стеснителен :)

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
"Я тут задумалась, какая у Элис с Саймоном была ролевая игра в Шаре. Никакого БДСМ, но явно множество вариаций на тему "графская дочь и верный оруженосец", по крайней мере, до тех пор, пока Элис не сказала "стоп" и не потребовала чего-нибудь другого.
Кстати, я думаю, правила и процедуры обязательного тестирования в Шаре отличаются для бетанских граждан и для приехавших на Бету в гости инопланетников". (с) Буджолд в LMB Mailing List

@темы: матчасть, Буджолд

21:23 

юный Грегор

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
совсем маленький в "Барраяре" - с разными взрослыми:





и подростком, вместе со своими младшими кузенами:



Автор, как вы уже наверняка узнаёте, Рута
запись создана: 19.08.2015 в 19:21

@темы: Эйрел, Рисунки, Негри, Майлз, Грегор, Айвен

14:33 

"Автору пришла в голову лучшая идея" или "Автор задумывал это уже давно"?

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Это старый пост но, кажется, раньше я его сюда не приносила.
Собственно, как я его поняла: когда в голову Лоис пришла идея дать Форкосиганам-старшим к паре еще и третьего?

Дата: 8.04.15
Тема: Что же, Лоис планировала написать "Джентльмена Джоула" в течение 25 лет?
Ссылка: lists.herald.co.uk/pipermail/lois-bujold/2015-A...
***
ЛМБ:
Ха. "Планировала" - слишком сильно сказано. Я развлекалась домыслами в собственной голове, придерживая эту возможность, словно второй цвет нити, видимый только на изнанке изделия. И игнорируя мяуканье кота Шредингера.
Сергиярская фаза наступила лишь после того, как прошло некоторое время с назначения вице-короля и вице-королевы на свои посты, которое, в свою очередь, дало автору возможность продлить жизнь Эйрела при том, что роль повествователя в книгах прочно захватил Майлз. Не нужно было немедленно убивать героя, который в повествовании отправился в нечто вроде ссылки. Так что это было где-то в годы написания "Танца отражений" и "Памяти", то есть в середине девяностых или позже, да?
Как я повсеместно замечаю, каждая книга серии, которую я пишу, меняет ту цепь возможностей, которая будет доступна в последующих: одни закрывает, другие создает. Фиксация сюжета в печати меняет общее русло задумок.
Я то и дело пересматриваю свои идеи, но после 2000 года большую часть времени я думала о семи фэнтези-романах для Харпер-Коллинз, и не было никакой гарантии, что я вернусь к форкосигановской серии. Но затем я написала "Криоожог" для Тони, и после него поставила точку, а потом был СКФ, после которого я снова ее поставила, черт возьми. Но в результате многочисленных вопросов от фэнов о том, что будет с Майлзом после смерти Эйрела, я начала вместо этого думать о Корделии после Эйрела и о том, как чертовски сложно будет уложить ту историю, которую мне хотелось о ней рассказать, в стандартный шаблон жанра.
В конце концов, я начала ее, а, немного позже, продолжила и поняла, чем она должна закончиться. Кажется, я уже излагала историю всех тех пожизненных препятствий и проблем, с которыми я столкнулась за последние 4 года, так что здесь повторять не стану. Во время одной из вынужденных пауз я поняла, кому или чему посвящено повествование, чего я не знала в самом начале. Во время другой - решила, что именно станет кризисом середины книги. Еще во время одной я взяла эти чертовы шаблоны жанра и безжалостно выкинула их в мусорную корзину,потому что они тормозили всю историю. И так далее, но это было бы уже спойлерами. В общем, это цепочка открытий как для меня как автора, так и для моих героев.
Но это точно не та книга, которую я могла бы написать 25 лет назад.

@темы: Буджолд, "Джентльмен Джоул и Красная Королева", матчасть

10:41 

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Баен Букс таки продолжает переиздание барраярской серии Буджолд к тридцатилетию выхода в свет первого романа. :)
На этот раз - "Ученик воина"



Лучше бы оставили старый арт!

@темы: обложки, Рисунки, Майлз, Буджолд

22:52 

Зимняя битва-2013: косплей

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Семейный портрет в интерьере"
Dotana van Lee (фотограф, дизайнер), eamele, Alex Kerven, Ingadar, Sammium (косплей-группа), eamele (пошив)
Форма: косплей
Персонажи: император Грегор, Корделия Форкосиган, Майлз Форкосиган, девица Куделка


@темы: Айвен, WTFC, Грегор, Майлз, Фото, косплей

22:21 

Зимняя битва-2015: косплей

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: Чаепитие во дворце
Косплееры Isidora Stramm и Тапки_Белые, фотограф и эдитор vis-caeli.
Категория|Рейтинг|Размер: джен, PG, 11 снимков
Жанр: косплей
Персонажи: Корделия Форкосиган и Элис Форпатрил
Краткое содержание: Элис пришла в гости к Корделии, и они вместе рассматривают барраярский антиквариат и бетанские моды.
Примечание: тайминг - через некоторое время после окончания фордариановского мятежа


@темы: косплей, Элис, Фото, Корделия, WTFC

22:32 

сержант Ботари

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
И снова арты от Руты - сержант Ботари.
Со своими демонами и с различными Форкосиганами.








@темы: Рисунки, Ботари

11:42 

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Обнаружила интересный феномен: очень много народу радуется предстоящему выходу СКФ в бумажном варианте, в формате "Ну наконец-то!". Хотя электронный текст уже два года как доступен.
Отсюда вопрос:

Вопрос: Я предпочту прочесть интересную мне книгу
1. В электронной версии, в любительском переводе, быстро, аккуратно, художественно и максимально близко к тексту оригинала, но без работы корректора-профи.  164  (88.17%)
2. В печатном издании, от настоящего издательства, пусть долго ждать и может быть переведено неточно, зато переводили и оформляли профессионалы за деньги.  22  (11.83%)
Всего: 186

Кофейня Жоржетты: Буджолд-слэш

главная