Записи с темой: переводы (список заголовков)
06:50 

перевод: "Лекарство от шока"

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Лекарство от шока" (Treatment for Shock)
Автор: Dira Sudis
Персонажи: Марк, Майлз, Роик.
Мини, джен. Таймлайн: окончание "Криоожога".
Взято с archiveofourown.org/works/133694

читать дальше

@темы: переводы, джен, Фанфики, Роик, Марк, Майлз

07:14 

мини: "Когда Авель взглянул на Каина"

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Когда Авель взглянул на Каина" (When Abel Looked Up At Cain)
Автор: Lanna Michaels
Мини. Ксав Форбарра и конец гражданской войны.
Взято с archiveofourown.org/works/214462?view_adult=tru...

читать дальше

@темы: Ксав, Фанфики, джен, переводы

12:03 

Человек и планета

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Кроссовер Форкосиган/Хеталия
Автор: gisho
Взято с gisho.livejournal.com/104797.html
Перевод мой

читать дальше

@темы: Корделия, Фанфики, джен, кроссовер, переводы

00:01 

Синий отряд. Задание №1 - джен.

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Гнуть свою линию" (Hold the Line)
Автор: Dira Sudis
Переводчик: Синий Отряд
Девиз: "Позволь врагу сохранить лицо - но ничего, кроме лица"

Джен, 4200 слов
Персонажи: Эйрел, Корделия, граф Петр.
Взято с archiveofourown.org/works/130951


читать дальше

@темы: Эйрел, Фанфики, Петер, Корделия, джен, командная игра, переводы

00:00 

Красный отряд. Задание №1 - джен.

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Общее название: "О, Айвен, он такой энергичный!"
Переводчик: Красный Отряд
Девиз: "Энергия, приложенная к работе"
Персонаж: Айвен
Джен


Название: "Огни ночного Лондона"
Автор: james
Объем: 2000 слов
Оригинал взят с archiveofourown.org/works/109265

читать дальше


Название: "Созданный для этой работы"
Автор: Gwynne
Объем: 500 слов
Оригинал взят с archiveofourown.org/works/153447

читать дальше

@темы: командная игра, джен, Фанфики, Айвен, переводы

19:11 

lock Доступ к записи ограничен

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
21:12 

новый перевод: "Дисциплинарные проблемы"

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Дисциплинарные проблемы"
Анонимно
Написано на кинкфест по заявке "Галени/Айвен, ролевая игра: СБшник допрашивает пьяного фор-лорда"
слэш, PG
Взято с multikinkmemes.dreamwidth.org/2231.html?thread=...

читать дальше

@темы: переводы, Фанфики, Слэш, Галени, Айвен

19:40 

переводной фик: "Скелеты в шкафу"

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
06.05.2011 в 07:24
Пишет Перевёртыши:

Внеконкурсный фик по фэндому "Сага о Форкосиганах"
Название: "Скелеты в шкафу" (Skeletons in the Closet)
Автор: avanti_90
Джен, 2700 слов
Грегор раскрывает старый и глубоко припрятанный секрет.... или думает, что раскрывает. Таймлайн: по окончании "Игры форов".
Взято с: avanti-90.livejournal.com/15197.html , перевод мой

читать дальше

URL записи

@темы: переводы, джен, Эйрел, Фанфики, Грегор

00:52 

минифик. "Принцесса на горошине"

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Принцесса на горошине" (The Princess and the Pea)
Автор: Philomytha
Саммари: Слэшевая купюра из текста фика "Пес Эйрела Форкосигана". Действие происходит где-то между 5 и 6 главой.
Слэш, G. По мнению переводчика - вообще преслэш.
Мини
Взято с : archiveofourown.org/works/197915

читать дальше

@темы: Эйрел, Фанфики, Слэш, Иллиан, переводы

21:04 

новый кроссовер. Со СтарТреком

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Где уже ступала нога клингона" (Where Some Klingons Have Gone Before)
Автор: avanti_90
Кроссовер Барраяра и СтарТрек
Взято с: archiveofourown.org/works/165935
Перевод мой

читать дальше

@темы: Корделия, Майлз, Фанфики, Эйрел, джен, кроссовер, переводы, юмор

07:23 

новый фик: "Суд и искушение"

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: «Суд и искушение» (Trials and Temptations)
Автор: avanti_90
Персонажи: Эйрел Форкосиган, граф Фортала, граф Фордрозда, император Грегор.
Объем: 5350 слов
Взято с archiveofourown.org/works/155476

читать дальше

@темы: переводы, джен, Эйрел, Грегор

10:11 

новый фик. "Серьги"

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Серьги" (The Earring)
Автор: philomytha
Персонажи: Эйрел и Корделия
Гет PG, симпатичные мужчины топлесс и Колония Бета.
Взято с philomytha.livejournal.com/47236.html
Перевод мой.

читать дальше

И с иллюстрацией:

смотреть

@темы: Эйрел, Фанфики, Корделия, Колония Бета, гет, переводы

18:52 

драббл про Эйрела с Саймоном

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Язык тела" (Body Language)
Автор: Philomytha
С archiveofourown.org/works/176393
Мини, слэш, PG.

*

Корделии делалось все труднее хранить бесстрастное лицо. Она наблюдала за ними обоими, отчаянно стараясь не рассмеяться. Они считали, что им так хорошо удается сохранить верность своим барраярским клятвам, оберегая свою барраярскую честь и подавляя влечение друг к другу, но язык тела выдавал обоих на каждом шаге. Как все барраярцы, Эйрел не избегал тактильного контакта со своими друзьями-мужчинами: то и дело хлопал их по спине, брал под руку, когда они куда-то шли вместе, обнимал, а с близкими друзьями обменивался при встрече поцелуем в щеку, как здесь было принято. Но с Саймоном он держался совершенно по-иному: протягивал руку, чтобы коснуться - и тут же виновато одергивал, точно мальчишка, который пытался стащить с кухни печенье, сразу специально отступал на шаг и держал дистанцию. А потом, увлекшись рассказом, унесенный прочь потоком мыслей, он все равно касался Саймона: руки, плеча, спины - и всякий раз задерживал пальцы на лишнюю секунду. А Саймон всегда смотрел на Эйрела и только на него с того момента, как входил в помещение, и бессознательно зеркалил его жесты, даже когда между ними была целая комната народу. Это было совершенно очаровательно.

Корделия начала уже думать, что ей придется заговорить с ними и сказать хоть что-то, даже если это будет откровенное "Бога ради, хватит друг друга мучать, идите в постель". И в конце концов так она и сделала, только гораздо более многословно. Это того стоило - хотя бы затем, чтобы полюбоваться выражением на физиономии Эйрела.

Эйрелу с Саймоном потребовалось несколько дней, чтобы разобраться в своих делах, но в конце концов они сделали именно то, что порекомендовала Корделия. И она подумала, что их проблема решена.

Однако на следующий день они вели себя еще хуже, чем обычно - только при этом поменялись ролями. Теперь Саймон не мог держать рук подальше от Эйрела, а Эйрел отслеживал его взглядом по всей комнате. И Корделия уже не смогла удержаться от улыбки.

@темы: драбблы, Эйрел, Фанфики, Слэш, Корделия, Иллиан, переводы

19:28 

новый фик и немного конспирологии

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название:"Земля иллюзий" (The Land of Illusions)
Автор: avanti90
Персонажи: доктор Мехта, коммодор Тейлор, Корделия Нейсмит.

Перевод: jetta-e. Взято с www.fanfiction.net/s/6758187/1/The_Land_of_Illu...

читать дальше

@темы: Корделия, Колония Бета, Фанфики, джен, переводы

07:21 

на фикатон: "Хирургический шок"

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Хирургический шок" (Surgical Strike)
Автор: tel
По заявке: "Любой барраярец на Колонии Бета, желательно посещает Шар."
Заказчик: philomytha

Рейтинг: PG, гендерсвитч.
Взято с: archiveofourown.org/works/163236 . Перевод мой.

читать дальше

Немного запоздало выложенный перевод одного из февральских ("дополнительных") фиков с совместного фикатона.

@темы: фикатон на Зимнепраздник-2011, транссексуальность, переводы, Фикатон, Фанфики, Грегор, Айвен

20:03 

на фикатон: "Приключения Бела Торна, рассказанные им самим"

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название:"Приключения Бела Торна, рассказанные им самим"
Автор: Gwynne
Объем: 780 слов
Заказчик: telico
Взято с: community.livejournal.com/bujold_fic/245422.htm... , перевод мой.

читать дальше

@темы: фикатон на Зимнепраздник-2011, переводы, джен, Фикатон, Фанфики, Бел

20:57 

на фикатон: "Шоу по расписанию"

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Шоу по расписанию" (Showtime)
Автор: Tel
Объем: 250 слов
По заявке: "Элен Ботари/Элли Куин, фемслэш"
Заказчик: Анна Штайн
Взято с archiveofourown.org/works/166242 , переводчик jetta-e

читать дальше

@темы: Фанфики, Фикатон, дендарийцы, драбблы, переводы, фемслэш, фикатон на Зимнепраздник-2011

15:03 

фикатон: сводки с полей

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Сводная таблица. В рамках двуязычного фикатона уже выложены -

на русском:
название исполнитель заказчик примечание на английском рисунок
"Дикие барраярцы" tuully слон де По Там Тема: "Майлз на каком-нибудь барраярском рождественском карнавале. Традиционная новогодняя фраза : "Не бейте меня по голове, это моё больное место!"" здесь
"Трудности воспитания" Kai Ender xiorlanth Тема: "Райан Дегтиар и ба - клон Майлза. Наследственность против воспитания" здесь здесь
"Непобедимый противник" tuully Kai Ender Тема: "юмор, очередная миссия дендарийцев, которая идет наперекосяк, превращаясь в комедию положений, но заканчивается всё хорошо" здесь
"Великая Империя" Kai Ender Айриэн Тема: "Эйрел и Ки Танг, дружеское чаепитие. Ключевая фраза фика - "а у нас тут давеча Торн попал слэшерам на опыты"."
"Разговор за глаза" jetta-e elvaron Тема: "Эзар и Иллиан, сторожевой пес императора" здесь
"Воры" Sabaytis edik_lyudoedik Тема: "История становления форства на Барраяре. "Те, кто украл звезды" (если "фор" означает "вор", то, видимо, первые из них были асами своего дела!)". здесь
"Враг Номер Один" jetta-e ilanal Тема: "Про гем капитана [майора, полковника и так далее] Рау. А если его еще познакомить с Дувом, совсем будет хорошо". здесь здесь
"Варвара" Констанция Волынская teldreaming (tel) Тема: "У Петера Форкосигана есть незаконная дочь-горянка, и она приехала в столицу на его похороны". здесь здесь
"Медовая командировка" Катана сан philomytha Тема: "Любой барраярец на Колонии Бета, желательно посещает Шар."
"Хорошая репутация" Awaiter Lios Alfary Тема: "Противостояние цетской разведки и джексонианских дельцов - "конкуренция" между учеными-генетиками и/или производителями оружия. Бонусом - группа Дюрона." здесь
"Исполнение любых желаний" jetta-e philomytha Тема: "Любой барраярец на Колонии Бета, желательно посещает Шар." здесь здесь
"Дипломатическое поручение" Zvezdo-vzlet shimotsuki Тема: "Первая встреча Элизабет Нейсмит со своим зятем" здесь здесь
"Прорыв" sabaytis shira Тема: "комаррским террористам удалось закрыть П-В туннель. что станет с Барраяром и остальным миром?" здесь
"Не надо слушать Элис" tuully Zvezdo-vzlet Тема: "Имперский Аудитор Майлз Форкосиган и гем-генерал Даг Бенин расследуют похищение пиратами, переодетыми в барраярских солдат, цетагандийского пассажирского лайнера" здесь
"Рысью!" Awaiter Dotana van Lee Тема: "Нужны ли Барраяру лошади? Времена после "Криоожога", Барраяр развивается техногенно, современная техника, флаеры, коммы. Хочу хэппи энд". здесь
"Кто там в сети?" ilanal melannen Тема: "Социальные сети (твиттер, ЖЖ и т.д.) наконец добрались и на Барраяр, и высшие форы имеют с ними дело, каждый по-своему". здесь здесь
"Проблема обезьян" Zvezdo-vzlet beccastareyes Тема: "приключения Марка и Карин в галактике (приключения в области инвестиций, которые становятся интересней, чем вы думаете)". здесь здесь
"Горькая правда" Zvezdo-vzlet gwynnep Тема: "любая история про Грегора". здесь
"Занятие по индивидуальной программе" Энинг tel Тема: "Эйрел/Галени, сюжетный, со всеми сложностями их характера и обстоятельств".
"Последняя капля" Zvezdo-vzlet avanti_90 Тема: "последняя и скандальная ссора/разрыв Эйрела с Джесом". здесь
"Обманчивая внешность" Zvezdo-vzlet laleia Тема: "Майлз глазами лейтенанта Егорова. Сперва недооцененный, Майлз "задает ему жару"". здесь
"Интересная жизнь" Lios Alfary tuully Тема: "сложная жизнь бухгалтера дендарийцев, который жаждал космических приключений и получил их выше крыши".
"Последствия" слон де По Там trialia Тема: "АУ. Что бы случилось с Катериной – а потом и с Майлзом – если бы Таура не приехала на свадьбу?". здесь здесь
"Рыженький" Awaiter jetta-e Тема: "Эйрел Форкосиган на Кайриле. (Трагифарс и введение в текст ОМП категорически не возбраняется)". здесь
"Увольнительная на сутки" jetta-e philomytha Тема: "Эйрел/Саймон, таймлайн после "Осколков Чести"". здесь
"История одного кинжала" Айриэн laleia Тема: "маленький Майлз общается с дедушкой Петером, и, конечно, последнее слово остается за ним"
"День чудес" tuully Каинька (Kai Ender) Тема: "конец Периода Изоляции. Как Барраяр заново открывали - первое появление "инопланетян"".
"Анчар" Анна Штайн Таэлле Тема: "Донна до операции, во взаимодействии с братом". здесь
"Идея фикс" tuully Таэлле Тема: "Донна до операции, во взаимодействии с братом". здесь
"Приказано выжить" т*Лариен sabaytis Тема: "АУ. Мятеж Фордариана завершился, но Негри остался жив".
"Взгляд в будущее" tuully sabaytis Тема: "АУ. Мятеж Фордариана завершился, но Негри остался жив".
"Аттракцион для больших мальчиков" Dotana van Lee filceolaire Тема: "АУ. Таура вышла в отставку и нянчит детей Майлза; старость и артрит мешают ей передвигаться". здесь
"Бетанские каникулы" Zvezdo-vzlet laleia Тема: "маленький Майлз общается с бабушкой Нейсмит и, конечно, последнее слово остается за ним".
"Время перемен" Zvezdo-vzlet salable_mystic Тема: "фик времен Регентства".
"Две стороны одной награды" Энинг Zvezdo-vzlet Тема: "Прием, устроенный Грегором в честь лорда Аудитора и леди Форкосиган, после их возвращения с Ро Кита".
"Дебилы, девушки и домашние животные" т*Лариен Анна Штайн Тема: "Элен Ботари/Элли Куин, фемслэш".

на английском:
название исполнитель заказчик примечание на русском рисунок
Black Sheep james xiorlanth Тема: "Райан Дегтиар и ба - клон Майлза. Наследственность против воспитания" здесь здесь
The Private Diary of Armsman Szabo teldreaming (переводчик) rymenhild Тема: "Донна/Доно: гендер, пол и сексуальность" Перевод "Личные записи оруженосца Милоша Сабо" ivor-severs здесь здесь
What’s in a Name elvaron rogerstening Тема: Лорд Марк Пьер Форкосиган и отставной капитан Иллиан организуют свою компанию: производство молекулярных фиксаторов для нужд СБ и муниципальной гвардии ('S&M Bindings Limited'). здесь
Secret Orders tel sabaytis Тема: "Ботари в роли тайного агента Негри". здесь
A Nice Tall Planet hedda62 magglenagall Тема: "Дув и Делия тихонько уехали на выходные в домик Куделок на берегу моря. Вскоре после событий 'Памяти' ". здесь
The Beginning Of A Beautiful Friendship lannamichaels т*Лариен Тема: "Эйрел и Джес сразу после войны Ури.". здесь
Behind the Battle Lines avanti_90 utah_yoda Тема: "фик от лица форкосигановского оруженосца, с присутствием Корделии". здесь
Just Another Day On Kyril Island Gwynne jetta-e Тема: "Эйрел Форкосиган на Кайриле. (Трагифарс и введение в текст ОМП категорически не возбраняется.)". здесь
Idle Thoughts Gwynne Kimi Jade Тема: "Что-нибудь вдумчивое про Грегора". здесь здесь
Man in the Mirror Таэлле (переводчик) rymenhild Тема: "Донна/Доно: гендер, пол и сексуальность". Перевод фика "Мужчина в зеркале" Viorteya tor Deriul здесь
Kicking and Screaming shimotsuki zortified Тема: "Грегор обнаруживает какой-то секрет Айвена". здесь
Three Conversations Over Breakfast laleia Катана сан Тема: "Аут-леди и император Флетчер Джияджа следят за карьерой Майлза". здесь
"Rights... and Lefts..." rogerstening tel Тема: "Насколько свободно и о чем можно говорить в Барраярской Империи". здесь
"Reconstruction" philomytha avanti_90 Тема: "Эйрел/Элис, что угодно". здесь
"Taking Time" Eilat joyeuce01 Тема: "Постепенное привыкание к семейной жизни: Грегор/Лаиса или Майлз/Катерина". здесь
"Camoflage" philomytha noracharles Тема: "Слэш Корделия/Эйрел. Именно слэш. По каким-то причинам Эйрел не узнает в ней женщину". здесь здесь
"Me And Your Runaway Scars" shimotsuki philomytha Тема: "Эйрел/Саймон, таймлайн после "Осколков Чести"". здесь
"Bitter fruit and sweet" lannamichaels Констанция Волынская Тема: "Ботари и Елена Висконти. АУ к финалу "Ученика воина" - Ботари спасли. Гет или джен". здесь здесь
"Real cospicuous" zahri_melitor lannamichaels Тема: "Дальнейшие приключения капитана лорда Падмы Форпатрила в свите Регента". здесь
"A Modest Proposal" zahri_melitor Eilat Тема: "Что-нибудь про лорда Падму Форпатрила, а если там же будут Эйрел и Корделия - совсем хорошо". здесь
"Surgical Strike" tel philomytha Тема: "Любой барраярец на Колонии Бета, желательно посещает Шар." здесь
"Keeping Score" shimotsuki hedda62 Тема: "Лаиса встречает Кавилло. Исход любой". здесь
"The Family Honour" philomytha zahri_melitor Тема: "Ралф Форхалас. Все, от ранних историй и его дружбы с Эйрелом до АУ, где он выживет на Эскобаре". здесь
"A Traditional New Years Eve..." rogerstening utah_yoda Тема: "фик от лица форкосигановского оруженосца, с присутствием Корделии".
"Showtime" tel Анна Штайн Тема "Элен Ботари/Элли Куин, фемслэш". здесь
"Kidnapped" Eilat Awaiter Тема "Враги похитили Майлза с целью погрузить его в пучину порока".
'The Adventures of Bel Thorne, as told by itself' Gwynne telico Тема "Жизнь и удивительные приключения Бела Торна, капитана с Беты, рассказанные им самим". здесь


Список заявок - здесь.
запись создана: 05.01.2011 в 23:58

@темы: фикатон на Зимнепраздник-2011, Фанфики, переводы, Рисунки, на английском, Фикатон

23:52 

на фикатон: "Честь семьи"

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Честь семьи" (The Family Honour)
Автор: philomytha
Объем: 3600 слов
По заявке: "Ралф Форхалас. Все, от ранних историй и его дружбы с Эйрелом до АУ, где он выживет на Эскобаре".
Заказчик: zahri_melitor
Перевод jetta-e

читать дальше

@темы: фикатон на Зимнепраздник-2011, переводы, джен, Эйрел, Форхалас, Фикатон, Фанфики

19:26 

на фикатон: "Что в имени тебе моем"

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Что в имени тебе моем"
Автор: hazelator
Объем: 3500 слов
По заявке: Лорд Марк Пьер Форкосиган и отставной капитан Саймон Иллиан создают новую компанию для производства молекулярных фиксаторов для Имперской Охраны и муниципальной службы «СМ Связывание Лимитед».
Заказчик: rogerstening
Перевод: Idiota

Джен, юмор, PG-13 из-за некоторых намеков.
Таймлайн: три года после «Памяти».


читать дальше

@темы: Иллиан, Марк, Фанфики, Фикатон, переводы, фикатон на Зимнепраздник-2011, юмор

Кофейня Жоржетты: Буджолд-слэш

главная