Записи с темой: джен (список заголовков)
21:51 

новый фик, "Твоя очаровательная ложь"

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Твоя очаровательная ложь" (Entreat me with your loveliest lie)
Автор: lotesse

G, преслэш, драма, UST. Мини (~1700 слов). Грегор, Майлз.
Взято с archiveofourown.org/works/298302
Перевод мой.

читать дальше

@темы: переводы, джен, Фанфики, Майлз, Грегор

23:45 

"Многоголовая гидра", глава 11/11, и последняя

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Многоголовая гидра" (Hydra-Headed)
Автор: Glishara
Саммари: Проводя свое расследование, был убит один из Аудиторов - коллег Майлза. Гнев Барраяра обрушивается на сонный городок Форгарин-лэнд. Сможет ли Майлз распутать это дело и разобраться в самой сути происшедшего?
Джен, детектив. ~ 22 тыс. слов, 11 глав.
Перевод мой.
Предыдущие главы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

ГЛАВА 11
читать дальше

@темы: Майлз, Фанфики, джен, переводы

10:44 

"Многоголовая гидра", глава 10/11

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Многоголовая гидра" (Hydra-Headed)
Автор: Glishara
Саммари: Проводя свое расследование, был убит один из Аудиторов - коллег Майлза. Гнев Барраяра обрушивается на сонный городок Форгарин-лэнд. Сможет ли Майлз распутать это дело и разобраться в самой сути происшедшего?
Джен, детектив. ~ 22 тыс. слов, 11 глав.
Перевод мой.
Предыдущие главы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

ГЛАВА 10
читать дальше

@темы: переводы, джен, Фанфики, Майлз

14:36 

"Многоголовая гидра", глава 9/11

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Многоголовая гидра" (Hydra-Headed)
Автор: Glishara
Саммари: Проводя свое расследование, был убит один из Аудиторов - коллег Майлза. Гнев Барраяра обрушивается на сонный городок Форгарин-лэнд. Сможет ли Майлз распутать это дело и разобраться в самой сути происшедшего?
Джен, детектив. ~ 22 тыс. слов, 11 глав.
Перевод мой.
Предыдущие главы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

ГЛАВА 9.
читать дальше

@темы: Майлз, Фанфики, джен, переводы

20:56 

"Многоголовая гидра", глава 8/11

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Многоголовая гидра" (Hydra-Headed)
Автор: Glishara
Саммари: Проводя свое расследование, был убит один из Аудиторов - коллег Майлза. Гнев Барраяра обрушивается на сонный городок Форгарин-лэнд. Сможет ли Майлз распутать это дело и разобраться в самой сути происшедшего?
Джен, детектив. ~ 22 тыс. слов, 11 глав.
Перевод мой.
Предыдущие главы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7

ГЛАВА 8.
читать дальше

@темы: Майлз, Фанфики, джен, переводы

19:37 

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Многоголовая гидра" (Hydra-Headed)
Автор: Glishara
Саммари: Проводя свое расследование, был убит один из Аудиторов - коллег Майлза. Гнев Барраяра обрушивается на сонный городок Форгарин-лэнд. Сможет ли Майлз распутать это дело и разобраться в самой сути происшедшего?
Джен, детектив. ~ 22 тыс. слов, 11 глав.
Перевод мой.
Предыдущие главы: 1, 2, 3, 4, 5, 6

ГЛАВА 7.
читать дальше

@темы: Майлз, Фанфики, джен, переводы

00:08 

"Многоголовая гидра", глава 6/11

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Многоголовая гидра" (Hydra-Headed)
Автор: Glishara
Саммари: Проводя свое расследование, был убит один из Аудиторов - коллег Майлза. Гнев Барраяра обрушивается на сонный городок Форгарин-лэнд. Сможет ли Майлз распутать это дело и разобраться в самой сути происшедшего?
Джен, детектив. ~ 22 тыс. слов, 11 глав.
Перевод мой.
Предыдущие главы: 1, 2, 3, 4, 5

ГЛАВА 6.
читать дальше

@темы: переводы, джен, Фанфики, Майлз

21:07 

"Многоголовая гидра", глава 5/11

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Многоголовая гидра" (Hydra-Headed)
Автор: Glishara
Саммари: Проводя свое расследование, был убит один из Аудиторов - коллег Майлза. Гнев Барраяра обрушивается на сонный городок Форгарин-лэнд. Сможет ли Майлз распутать это дело и разобраться в самой сути происшедшего?
Джен, детектив. ~ 22 тыс. слов, 11 глав.
Перевод мой.
Предыдущие главы: 1, 2, 3, 4

ГЛАВА 5.
читать дальше

@темы: Майлз, Фанфики, джен, переводы

21:37 

"Многоголовая гидра", глава 3/11

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Многоголовая гидра" (Hydra-Headed)
Автор: Glishara
Саммари: Проводя свое расследование, был убит один из Аудиторов - коллег Майлза. Гнев Барраяра обрушивается на сонный городок Форгарин-лэнд. Сможет ли Майлз распутать это дело и разобраться в самой сути происшедшего?
Джен, детектив. ~ 22 тыс. слов, 11 глав.
Перевод мой.
Предыдущие главы: 1, 2

ГЛАВА 3.
читать дальше

@темы: переводы, джен, Фанфики, Майлз

08:37 

"Многоголовая гидра", глава 2/11

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Многоголовая гидра" (Hydra-Headed)
Автор: Glishara
Саммари: Проводя свое расследование, был убит один из Аудиторов - коллег Майлза. Гнев Барраяра обрушивается на сонный городок Форгарин-лэнд. Сможет ли Майлз распутать это дело и разобраться в самой сути происшедшего?
Джен, детектив. ~ 22 тыс. слов, 11 глав.
Перевод мой.
Предыдущие главы: 1

ГЛАВА 2
читать дальше

@темы: таймлайн: правление Грегора, переводы, джен, Фанфики, Майлз, Грегор

22:18 

Новый макси-фик. "Многоголовая гидра", глава 1/11

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Многоголовая гидра" (Hydra-Headed)
Автор: Glishara
Саммари: Проводя свое расследование, был убит один из Аудиторов - коллег Майлза. Гнев Барраяра обрушивается на сонный городок Форгарин-лэнд. Сможет ли Майлз распутать это дело и разобраться в самой сути происшедшего?
Джен, детектив. ~ 22 тыс. слов, 11 глав.
Перевод мой.

ГЛАВА 1.
читать дальше

@темы: таймлайн: правление Грегора, переводы, джен, Фанфики, Майлз

15:48 

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
А это тоже драббл - но не мой.

Автор: Shatris Lerran
взрослый Грегор|капитан Негри
(с) здесь

@темы: Грегор, Негри, джен, драбблы

15:10 

анекдот исторический

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Нашла свой же написанный и зачем-то спрятанный драббл по 200 слов :)

"Скипетр", император Ксиан|Форталия

@темы: джен, драбблы, юмор

14:34 

добыча с полей Битвы

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
По нашему фэндому с ФБ-2014:

Команда космооперы:
"Было у принцессы два брата" (драббл, джен, PG)
Принцессу Форбарра недооценили, и зря; она метко стреляет, рискованно водит машину, обладает навыками диверсанта и сама устраивает собственный брак.
"Кошмар леди Элис" (мини, слэш, PG)
Шок, скандал и потрясение устоев - но леди Форпатрил способна справиться даже с этим.
"Цареубийцы" (драббл, джен, NC-17)
Как резали старину Юрия. В деталях и анатомических подробностях.
"Вампир" (миди, слэш, NC-17)
Не успев расстаться с Эйрелом, Джес Форратьер связался с юным кронпринцем. Попытка Форкосигана его вразумить заканчивается рискованно для всех сторон

Будем пополнять.
PS Если кто-то из вас обнаружит еще ссылки, в т.ч. на кроссоверы, несите сюда в комментарии!
запись создана: 30.07.2014 в 21:23

@темы: юмор, таймлайн: правление Юрия, джен, Элис, Эзар, Фанфики, Слэш, Корделия, Байерли, Айвен

10:59 

Новый фик. "Природа власти". Окончание.

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Природа власти" (The Nature of Kings)
Автор: Philomytha
Эйрел Форкосиган / Дув Галени, Слэш и джен, PG
Миди (~16 тыс. слов)
Саммари: премьер-министр приезжает на Комарру в то самое время, когда СБшник Дув Галени служит там, и политика для обоих приобретает весьма личный оборот.
Примечание: написано по заявке Tel с Зимнепраздничного фикатона-2010
Взято с archiveofourown.org/works/1623164
Перевод: jetta-e

Начало - здесь
Часть вторая, и последняя.
читать дальше

@темы: таймлайн: правление Грегора, переводы, джен, Эйрел, Фанфики, Слэш, Галени

09:54 

Новый фик. "Природа власти"

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Природа власти" (The Nature of Kings)
Автор: Philomytha
Эйрел Форкосиган / Дув Галени, Слэш и джен, PG
Миди (~16 тыс. слов)
Саммари: премьер-министр приезжает на Комарру в то самое время, когда СБшник Дув Галени служит там, и политика для обоих приобретает весьма личный оборот.
Примечание: написано по заявке Tel с Зимнепраздничного фикатона-2010
Взято с archiveofourown.org/works/1623164
Перевод: jetta-e

Часть первая
читать дальше
(продолжение следует)

@темы: таймлайн: правление Грегора, переводы, джен, Эйрел, Фанфики, Слэш, Галени

20:32 

юбилейное

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
шикарный подарок к юбилею дневника от telico и Лоз Конгрейв

Автор: Лоз Конгрейв
Персонаж: Даг Форбарра (сын принца Ксава)
Иллюстрация к фику "Обстоятельства гибели неизвестны"


@темы: Рисунки, Форбарры, джен

09:07 

WTFC-деанон. "Пряники на деревьях"

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Пряники на деревьях"
Автор: Awaiter
Категория|Рейтинг|Размер: джен, PG, миди (~13300 слов)
Пейринг|Персонажи: оригинальные, а также в эпизодах – Корделия, Эйрел, Марк
Краткое содержание: молодой фор подробно рассказывает о переезде на Зергияр и о приключениях, произошедших там с ним

читать дальше

@темы: Фанфики, гет, таймлайн: правление Грегора, джен, WTFC

21:14 

WTFC Деанон. Арты *Айвен*

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Зрячая верность"
Автор: *Айвен*
Категория|Рейтинг: джен, G
Пейринг|Персонажи: капитан Негри
Примечание: таймлайн - роман "Барраяр"
Примечание: иллюстрация к одноименной песне


Единственная
Слеза. Была ли она?
Камни не плачут.



Название: "Почта особой важности"
Автор: *Айвен*
Категория|Рейтинг: джен, G
Пейринг|Персонажи: Кли-почтовик, маленький Грегор
Примечание: таймлайн - роман "Барраяр"


Посреди войны
У прошлого на руках
Спит будущее.



Название: "Черные корабли"
Автор: *Айвен*
Примечание: таймлайн - роман "Барраяр"
Категория|Рейтинг: джен, G
Примечание: таймлайн - конец Периода Изоляции, повторное открытие Барраяра


Черные птицы -
То ли к великой судьбе,
То ли к несчастью.



Название: "Мир, который мы потеряли"
Автор: *Айвен*
Категория|Рейтинг: джен, G
Пейринг|Персонажи: Бай Форратьер и его сестра


Мгновенье лови!
Сколько осталось еще
Этого лета?..



Название: "На диване"
Автор: *Айвен*
Категория|Рейтинг: слэш, G
Форма|Размер: арт, 800*650
Пейринг|Персонажи: Айвен/Бай
Примечание: иллюстрация к песне "Сила убеждения"


Вечер сегодня
Обещает быть томным...
Выпьем же, Айвен!



Название: "Император Грегор"
Автор: *Айвен*


Грегор Угрюмый.
Той, что его рассмешит,
Светит полцарства!


Название: "Добрый Бай"
Автор: *Айвен*
Категория|Рейтинг: джен, G
Пейринг|Персонажи: Байерли Форратьер
Примечание: Расходясь на ночь после чата, команда традиционно желала друг другу "бай-бай!" и "доброй ночи!", что постепенно превратилось в "Доброго Бая!". Как Оле-Лукойе, он приходит к нам с двумя разными зонтиками и навевает сны о Барраяре...


Доброго Бая!
Каждому - красочных снов,
Легкого утра.



Название: Героический поступок портмастера Торна
Автор: *Айвен*
Категория|Рейтинг: джен, G
Пейринг|Персонажи: Бел Торн, квадди
Примечание: таймлайн - роман "Дипломатический иммунитет"
Краткое содержание: "Майлз не преминул снова во всеуслышание упомянуть о геройстве Бела, что возымело полезный эффект – видеокамеры тотчас устремились к портовому инспектору, которого в это время на другом конце вестибюля дотошно допрашивали люди Венна из службы безопасности"."



Название: "Кофе по-форратьерски"
Автор: *Айвен*
Категория|Рейтинг: слэш, R
Пейринг|Персонажи: Эйрел/Джес
Примечание: иллюстрация к песне "Чашка кофе"



Название: "Роза белая, роза алая"
Автор: *Айвен*
Категория|Рейтинг: фемслэш, R
Пейринг|Персонажи: Донна/Оливия Куделка



Название: "Причины для кошмаров"
Автор: *Айвен*
Категория|Рейтинг: джен, R, юмор
Пейринг|Персонажи: Айвен и котик
Примечание: 1) таймлайн - после романа "Цетаганда" 2) кроссовер с аниме "Дом Пяти Листьев"


@темы: WTFC, Рисунки, Слэш, джен, персонажи, фемслэш

13:06 

новый фик, "Честь"

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Честь" (Honor)
Автор: scifantasy
Кроссовер ПЛиО и Саги о Форкосиганах. Мини (~1200 слов)
Нед Старк и Эйрел Форкосиган беседуют по ту сторону посмертия и находят много общего
Перевод мой.

читать дальше

@темы: переводы, кроссовер, джен, Эйрел, Фанфики

Кофейня Жоржетты: Буджолд-слэш

главная