Записи с темой: Фанфики (список заголовков)
16:10 

Майлз и Шекспир. кто кого?

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Здесь нынче солнце Йорка злую зиму..." (Now is the winter of our discontent...)
Автор: Gwynne
По заявке с Зимнепраздничного фикатона: первое знакомство Майлза с "Ричардом III".
Оригинал: archiveofourown.org/works/1029855
Перевод мой

читать дальше

@темы: переводы, джен, Фанфики, Майлз, Айвен

22:30 

новый фик, "Постельная болтовня"

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Постельная болтовня" (Pillow Talk)
Автор: Minutia_R
Гет, G. Роик/Таура. Мини.
Перевод мой
читать дальше

@темы: Роик, Фанфики, гет, дендарийцы, переводы

21:50 

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Стихи от Валеант Симери.:

Зерг - Карин
Не плачь, мой друг, я того не стою.
И пульт дрожит, словно пульс под кожей.
Не надо слез, это всё - пустое.
Ты лишь скажи, что любила тоже.

Что то же небо над нашим домом,
Что те же звезды немые тают.
Я был безумцем, я был ведомым,
И я сам шагнул к ледяному краю.

Я сам виновен и сам потерян.
И Эскобар - мой рубеж последний...
Я был столь юн и в себе уверен.
Лишь ты осталась. И сын - наследник.

***

Иллиан
Мы - Рыцари Барраяра. Кленовой листвой под ноги.
Останется их так мало, кто с нами учил уроки.
Мы - Рыцари Барраяра. Мальчишки едва ли в двадцать.
Опущено вновь забрало, нас вместе учили драться.

Смотри же, откуда страшно, твой друг непривычно бледен.
Удар отражаешь дважды, мы вместе за все в ответе.
И возраст уже ли важен, и, глядя в глаза Эзара,
Спустя много лет он скажет: "Мы - Рыцари Барраяра".

***

Кофе
кофе - это не только Эйрел и юный Джес.
это сладкая горечь утра и дня, и ночи.
для нас в этой жизни, увы, не осталось мест,
кого и кому мы в любовники ныне прочим.

партия, граф! Ваши планы ко всем чертям.
под ноги столица летит своей золотой листвою.
ты хочешь вернуть его, хочешь. И знаешь сам
хлебнете вы горького кофе вдвоем с лихвою.

@темы: Фанфики, Стихи

07:41 

обо всех барраярцах, больших и маленьких

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Драбблы.
Про взрослых и детей
Автор - Lis Teru

леди Элис
читать дальше

сержант Ботари
читать дальше

принцесса Карин
читать дальше

@темы: драбблы, джен, Элис, Фанфики, Карин, Ботари

22:08 

если бы они могли писать сами...

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Если бы на Барраяре писали фанфики..."
Автор: Лиорелин
Юмор.
Саммари: персонажи "Саги о Форкосиганах" решили, что хватит терпеть чужой произвол, и начали писать о себе сами. Последствия вышли интересные.
Взято отсюда.

Наши дни, Барраяр...

читать дальше

Если бы фанфики писали дендарийцы и мимопробегающие ребята...

читать дальше

Почти те же и там же, но примерно 40 лет назад.

читать дальше

@темы: юмор, персонажи, Фанфики

07:53 

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Бизнес-план лорда Марка"
Автор: quasar-doubutsu
Предупреждение от автора: Треш, угар и разврат, а также NC-столько-не-живут..

читать дальше

@темы: Майлз, Корделия, Фанфики, Марк, джен, юмор

13:21 

фик, "Оборванная нить"

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название:"Оборванная нить" (Loose End)
Автор: Westbrook
Джен, PG, драббл.
Перевод мой.

читать дальше

@темы: джен, Фанфики, СБ, Иллиан

14:20 

про императора, СБшника и гнусное насилие, учиненное первым над вторым

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Родителей не выбирают".
Автор: quasar_doubutsu
Драббл, джен

читать дальше

@темы: юмор, драбблы, джен, Эйрел, Фанфики, Эзар, Иллиан

21:58 

lock Доступ к записи ограничен

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
07:35 

новый фик, "Якорь"

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Якорь" (Anchor)
Автор: Philomytha
Саймон, Эйрел. Таймлайн: время "Игры форов"
Взято с archiveofourown.org/works/966252
читать дальше

@темы: таймлайн: правление Грегора, переводы, джен, Эйрел, Фанфики, Иллиан

17:15 

новый фик, "Недостижимое"

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Недостижимое" (Beyond Reach)
Автор: Elvaron
Написано на англоязычный фикатон 2013 по заявке "Эйрел/Карин, любого рода отношения"
Гет, G
Перевод мой.

читать дальше

@темы: таймлайн: правление Эзара, переводы, гет, Эйрел, Фанфики, Карин

13:30 

об опасности разведения кошкодеревьев

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
18:17 

фик... с магией. на Барраяре

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: «Отражения» (Reflections)
Автор: Philomytha
Джен. Эйрел, Саймон, Элис, Корделия.
Взято с archiveofourown.org/works/521450

читать дальше

@темы: таймлайн: регенство Форкосигана, переводы, джен, Эйрел, Фанфики, Иллиан

15:03 

новый фик, "Инструктаж по протоколу для инопланетных гостей Барраяра"

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Инструктаж по протоколу для инопланетных гостей Барраяра" (Protocol Briefing for Nexus visitors to Barrayar)
Автор: Gwynne
Джен, юмор
Написано на фикатон 2013 по заявке "Путеводитель по Барраяру для озадаченных инопланетников"
Перевод мой

читать дальше

@темы: юмор, таймлайн: правление Грегора, переводы, джен, Фанфики

13:17 

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Парк Форъюрского периода"
Автор: Philomytha
Персонажи: Эйрел, Корделия
Драббл, юмор. Джен.
Аннотация: Дом Бхарапутра сделал подарок Регенту Барраяра.
Переводчик: rene magritte
Взято с archiveofourown.org/works/313042

читать дальше

@темы: Корделия, Фанфики, Эйрел, джен, драбблы, переводы, таймлайн: регенство Форкосигана, юмор

12:52 

новый фик, "Наследство"

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Наследство"
Автор: Avanti_90
Категория: джен, G, мини
Персонажи: Грегор, Зерг Форбарра, Эйрел Форкосиган, принцесса Карин, Корделия и др.
Предупреждения: Смерть персонажа, АU. Вопреки задуманному, принц Зерг не погиб под Эскобаром.
Переводчик: rene magritte
Серия: первая часть цикла «Лорд Грегор»

читать дальше

@темы: переводы, джен, Эйрел, Фанфики, Зерг, Грегор, АУ, таймлайн: регенство Форкосигана

18:18 

новый фик, Эйрел/Джес

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Никакие мы не сияющие звезды" (We Are Not Shining Stars)
Автор: Penknife
Персонажи: Эйрел/Джес, граф Петр, сестра Джеса, ОЖП
Слэш, гет, PG-13

читать дальше

@темы: переводы, Эйрел, Фанфики, Слэш, Джес, таймлайн: правление Эзара

21:25 

новый фик, "Власть закона"

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Власть закона" (The Rule of Law)
Автор: Philomytha
Взято с archiveofourown.org/works/894973

читать дальше

@темы: переводы, таймлайн: регенство Форкосигана, джен, Эйрел, Форхалас, Фанфики

23:37 

новый фик, "Пять раз, когда Том Тейсман виделся с Эйрелом Форкосиганом"

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Пять раз, когда Том Тейсман виделся с Эйрелом Форкосиганом" (Five times Tom Theisman met Aral Vorkosigan)
Автор: Franavu
Джен. Кроссовер Хонорверс и Саги о Форкосиганах.
Взято с archiveofourown.org/works/884673
Перевод мой


читать дальше

@темы: переводы, кроссовер, джен, Эйрел, Фанфики

21:39 

англоязычный фикатон

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Англоязычный фэндом Буджолд устраивает свой ежегодный фикатон.
Причем все там очень либерально - любой может прийти и оставить заявку, не важно, собирается он сам писать, или нет.
Советую не упускать случай.
Единственное, что для этого нужно - быть зарегистрированными на AO3 и знать английский. :)
Ну, или если хотя бы одно из этих условий вам не подходит, передать заявку мне сюда, я ее запощу.
Ну, и переведу написанное потом, если захотите.

@темы: Фанфики, на английском, фэндомное

Кофейня Жоржетты: Буджолд-слэш

главная