14:46 

НОВЫЙ РОМАН БУДЖОЛД! Наконец-то правильный анонс

jetta-e
"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Лоис МАКМАСТЕР БУДЖОЛД

Джентльмен Джоул и Красная Королева





Корделия, вдовствующая графиня Форкосиган и вице-королева Сергияра, не намерена посвятить остаток дней только скорби по любимому человеку и работе, которая эту скорбь заглушает. Она собирается круто изменить свою жизнь и направить свою неиссякаемую энергию в другое русло.
Напротив, карьера адмирала Джоула ровно идет в гору. Молодой офицер, уму которого когда-то завидовал Майлз, а внешности - Айвен, к пятидесяти годам стал блестящим командующим на ответственном посту главы планетарного флота. Судьба предлагает ему сразу несколько подарков - и только одну пару рук, чтобы их удержать.
Преуспеет ли в своих планах Корделия - и какой путь выберет ее давний друг?




Книгу предоставляет вам команда Barrayar на WTF-2016 и ее анонимные доброжелатели, а именно - переводчики: jetta-e, Apparent Midnight, Menada, Duches, alrededor; редакторы и корректоры: Энинг, zaichatina, alba-longa; иллюстратор: Maetel.
Перевод выполнен по изданию: Lois McMaster Bujold, «Gentleman Jole and the Red Queen» — Baen Books, 2016, eARC

Скачать книгу в различных форматах можно:
на "Лавке миров" - MS Word, 624 kБ, FB2, 1.31 мБ, текст, 690 kБ. Общая ссылка для распространения - вот.
на "Кофейных складах" - MS Word, 624 kБ, FB2, 1.31 мБ, текст, 690 kБ. Общая ссылка для распространения - вот.



Мы славно поработали для вас, любители Саги, а теперь просим широкого перепоста этого рекламного сообщения по вашим дневникам :)

@темы: переводы, Буджолд, "Джентльмен Джоул и Красная Королева"

URL
Комментарии
2016-03-21 в 15:03 

racimosa
Homo Ludens
Огромное спасибо.

2016-03-21 в 15:23 

Lanaleleka
спасибо :heart::heart::heart:

2016-03-21 в 15:51 

дитя марта
не дадим миру стать серым...
:white::white::white::vo::vo::vo:

2016-03-21 в 16:41 

kraa
У экзамена два этапа - официальный и религиозный.
Спасибо, спасибо всем переводчикам! Спасибо, что предоставили этот шанс прочитать новую книгу на русском любимой ЛМБ.

2016-03-21 в 16:47 

Apparent Midnight
Я где-то читал о людях, что спят по ночам. Ты можешь смеяться - клянусь, я читал это сам.
kraa
Рады, что понравилось! :gh3:

2016-03-21 в 17:17 

Мариэтта (Триш)
Могу, умею, хочу и буду!
Ура! Спасибо!

2016-03-21 в 17:54 

Арнель
Лучи любви вам! :heart::heart::heart:

2016-03-21 в 18:19 

Sammium
Делай добро и бросай его в воду.
Спасибо всем переводчикам! Будем почитать)

2016-03-21 в 19:38 

Mor-Rigan
а иногда - Ибики, в мечтах о прекрасном....
jetta-e, вот просто нет слов. ЛУЧЕЙ ДОБРА и ЛЮБВИ!!!!
:heart: :heart: :heart: :heart: :heart: :heart:

2016-03-21 в 19:58 

Айрин Лока
Мурлыкающий дракон. Место обитания: Башня из моржовой кости. Воскуряю то, что следует заваривать. Не дразнить!
barrayar.slashfiction.ru/ и всё, что на нем, почему-то не открывается... :(

2016-03-21 в 20:10 

jetta-e
"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Айрин Лока, да, я знаю, и пока не имею средств для решения проблемы (с админом сайта уже связалась), поэтому и положила ссылку на второй сайт

URL
2016-03-21 в 20:25 

Айрин Лока
Мурлыкающий дракон. Место обитания: Башня из моржовой кости. Воскуряю то, что следует заваривать. Не дразнить!
jetta-e, да, со второго сайта всё нормально качается. Спасибо большое! )

2016-03-22 в 08:59 

iriska_spb
я люблю Лоис МакМастер Буджолд
Большое спасибо!
с Лавки миров все хорошо скачалось
(а текст на Флибусте от 8марта - он совсем пиратский?)

2016-03-22 в 09:02 

jetta-e
"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
iriska_spb, я не знаю... мы выложили полноценный текст на Челлендж ЗФБ 9 февраля, так что его с этого момента вполне могли унести в нормальном виде, другое дело, что без согласия переводчиков :)

URL
2016-03-22 в 10:30 

Мордекай Хеллер
Добрым словом и пистолетом можно добиться гораздо большего, чем просто добрым словом (с)
Спасибо огромное! :mcat:

2016-03-22 в 10:35 

Lisssaveta
Когда достигаешь определенного возраста никакая драма тебе нахрен не нужна. Нужна адекватность, секс, деньги, ужин, пара хороших фильмов и время на отдых вдвоем.
вау! какой щедрый подарок! спасибище вам огромное за тяжкий, но, надеюсь, приятный, труд!)))) :hlop::hlop::hlop: вы все мега молодцы! :ura::jump4::gh:

2016-03-22 в 12:02 

Ника-удачи
Вся сила в Цитатнике

Большое спасибо. Удачи в начинаниях, Успехов по завершению!

2016-03-22 в 18:55 

Молчаливый ПЧ.
Большущее спасибо!

2016-03-22 в 21:10 

Mija15
Спасибо!

2016-03-23 в 06:00 

Milena Main
Моногамия - это скучно, а целомудрие - самое неестественное из всех сексуальных извращений/И тут Куратора развезло
Большое спасибо переводчикам! :red:

2016-03-24 в 17:05 

Пирра
Говорить правду легко и приятно
Огромное спасибо, глубокоуважаемые переводчики! Искренне благодарна за ваш труд.

2016-03-24 в 21:50 

elijahcrow
Огромное спасибо!

2016-03-28 в 19:32 

Травница Аль
просто огромадное спасибо! :sunny:

читать дальше

2016-03-30 в 16:08 

Чукча не писатель - чукча читатель!
Большое спасибо за Ваш труд!!! Получила огромное удовольствие :red:

Не будет ли большой наглостью поинтересоваться, есть ли возможность найти в свободном доступе оригинальный вариант текста?

2016-03-31 в 15:39 

Lidia Hellwords aka Lina-chan
убеждённый самоубийца
Огромное, огромное спасибо!!
Чудесная книга, как я люблю героев! :heart: :heart: :heart: Спасибо!

2016-04-01 в 22:34 

Estreya
Я - українка! // Якщо все сіре і кольору бракує - тоді біда... Хіба що намалюєш! (с)
Спасибо огромное артеру и переводчикам!!! :heart: :sunny: :red:

2016-04-15 в 22:15 

roseIceberg
Передумала и таки решила прочесть в электронном виде.
А можно где-то скачать Союз капитана Форпатрила в txt формате, а то ebup и fb2 у меня с телефона не открываются?

2016-04-16 в 23:48 

Мэлис Крэш
Да кому оно нужно, это бессмертие! ##### Я - гетеросенсуал. Других понимаю, себя - нет. ##### Фикрайтеры всех стран, объединяйтесь! Спасем героев от садистов-авторов!#####Я не Кенни! Я Эникентий Мидихлорианович!
Просто откройте для чтения и сохраните в txt-формате любым браузером, который еще умеет это делать.

2016-04-16 в 23:52 

jetta-e
"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
roseIceberg, но там же одна из трех ссылок как раз txt-файл, только запакованный

URL
2016-04-17 в 07:10 

roseIceberg
jetta-e, аааа, слона-то я и не заметил. Спасибо.

2016-05-09 в 10:48 

elenatixbal
Чем объяснить тот факт, что разумная жизнь возможна на многих планетах, а на Земле она оказалась невозможной?
:inlove: Спасибо за перевод, божественно прекрасно :heart: :white::red: :vict:

2016-05-16 в 15:21 

Aneex
Спасибо ОГРОМНОЕ всем кто трудился над переводом!:heart::red::crazylove:

2016-06-05 в 12:24 

Спасибо огромное

URL
2016-06-29 в 21:01 

Княгиня Ольга
Была так счастлива увидеть Корделию вновь, спасибо огромное!

2016-08-28 в 13:37 

Нютёнка
Не бойся идти не туда, бойся никуда не идти. © Д. Емец
Большое спасибо за перевод! Соскучилась по любимым персонажам, погуглила, а тут новая книга.

   

Кофейня Жоржетты: Буджолд-слэш

главная