07:14 

jetta-e
"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: Странные люди (Odd Men Out)
Автор: keerawa
Саммари: Марк Пьер Форкосиган плюс граф Доно Форратьер, избыток алкоголя и светский прием, полный фор-лордов. Что здесь может пойти не так?
Перевод мой

читать дальше

@темы: Доно, Марк, джен, переводы, таймлайн: правление Грегора

URL
Комментарии
2017-06-20 в 07:26 

Линнел
Time to realize
Леди Донна по-прежнему мила, и все так трогательно слушаются Корделию! :heart:

2017-06-20 в 10:12 

Lanaleleka
jetta-e, спасибо.

2017-06-20 в 10:23 

jetta-e
"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Донна - язва, хоть в женском обличии, хоть в мужском! :)

URL
2017-06-20 в 10:33 

OldWich
Можно быть грустным. Или злым. Или раздавленным. Или безумным. И каждый раз можно найти для себя оправдание. Но нельзя быть скучным. Потому что для тех, кто скучен, не существует никаких оправданий. (с) В.Мортенсен
jetta-e, спасибо! Марк прекрасен и здесь. А Доно - ас интриг, и так ненавязчиво преподал урок Марку. Эх, жаль фик оборвался до встречи с Форвользе. Сцена должна быть прекрасной.

2017-06-20 в 11:06 

racimosa
Homo Ludens
спасибо

2017-06-30 в 22:00 

Vetka-san
Как мне нравятся Ваши переводы! :white::love: Спасибо :bravo:

     

Кофейня Жоржетты: Буджолд-слэш

главная