Авторы: E.E.Beck & Sahiya
Варнинг: слэш, PG-13, Грегор/Майлз. АУ. Романс, драма.
Резюме: сиквел к "Таким временам". Роман. Времена сразу после действия книг Саги. Майлз и Грегор с поддержкой друзей и родственников воплощают в жизнь свой Великий Долговременный План сочетаться браком...
Предыдущие главы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
Оригинал взят с lookingglass.thelightgetsin.com/wpbfull.html
Переводчики: Regana и Faim, бетинг мой.
ГЛАВА 16.
читать дальшеПриземление на деревенской лужайке сразу пяти императорских аэрокаров, битком набитых агентами Имперской Безопасности, может испугать любого, подумал Грегор. Одетые в местные наряды Лем с Харрой и двое их детей изумленно замерли на крыльце своего дома. Грегор понадеялся, что они придут в себя достаточно быстро. Вообще-то любой из тех, кому Майлз доверял столь же безоговорочно, как Журикам, был компетентен и хладнокровен.
Он с усилием сдержался, дожидаясь, пока Аллегре не удовлетворится поспешно собранным внешним периметром охраны и не откроет дверцу. На крыльцо Грегор почти взбежал, проваливаясь в глубокий снег. Он слышал, что Эйрел и Корделия поднимаются за ним. Элис и Саймон, вместе с Фортицами и Куделками, остались в доме, где СБ продолжала опрашивать гостей, хотя Грегор сомневался, что они узнают еще что-нибудь полезное. Хотя бы в этот раз никто не спорил, где он сам должен находиться. Аллегре был явно недоволен как перспективой того, что Грегор уедет из поместья, так и идей привлечь гражданских к поисково-спасательной операции СБ. Но его люди не были подготовлены к действиям в горах, и он прекрасно знал об этом. Даже если вызывать по тревоге спецподразделение из Форбарр-Султаны, это займет часа два, а вдобавок они столкнутся с тем, что их оборудование слежения и систем связи в горах почти бесполезно. Им просто необходимы проводники.
- Сир? - произнес Лем, поспешно спускаясь навстречу Грегору. - Граф Форкосиган? Что... - он умолк, переводя взгляд с них на толпящихся вокруг агентов и обратно. И наконец скорее приглушенно, закончил: - … что случилось?
- Где лорд Форкосиган? – тут же добавила Харра, вытянув шею.
Грегор быстро оглянулся вокруг и ответил только: - Пожалуйста, мы можем пройти в дом? Нам нужно поговорить с вами.
- Конечно. - Харра, отдав несколько распоряжений тихим голосом, отослала обоих ребятишек. Грегор с усилием кивнул им, когда они протискивались мимо, уставившись на него широко раскрытыми глазами. После чего они припустили прочь бегом, оглядываясь через плечо каждые несколько ярдов, так что он испугался, что они налетят друг на друга.
- Майлз и Айвен Форпатрил были захвачены сегодня вечером на приеме в Форкосиган Сюрло, - объяснил Грегор, как только они оказались внутри за закрытой дверью. Он слышал, как на улице Аллегре выкрикивает приказы, готовясь организовывать полномасштабный поиск и спасательную операцию из деревушки, которая технологически отстала примерно на полстолетия от большей части Барраяра. – У нас есть основание считать, что их доставили сюда.
- Сюда? В Лесную Долину? - уточнила Харра, нахмурившись. - Сир, здесь никто не…
- Никто так и не считает, Харра, - мягко прервала ее Корделия. - Но мы думаем, что их держат где-то в системе пещер.
- Нам нужны люди, которые знают здесь все входы и выходы, - пояснил Грегор. - Я не рискну отправить агентов СБ в пещеры без сопровождения - мы только потеряем людей и ничем не поможем Майлзу.
- Я знаю одного типа в трех деревнях отсюда, - медленно произнес Лем. - Он знает пещеры лучше всех.
- Назовите все имена генералу Аллегре, пожалуйста, - попросил Грегор. Лем кивнул и вышел из дома. - Есть еще кое-что, - тихо добавил Грегор для Харры. - Майлз был отравлен, когда его ударили ножом. Мы думали, что он умрет, пока наконец не получили противоядие всего лишь несколько дней назад. Мы ввели ему антидот, и с ним все будет в порядке, но пока он еще очень сильно болен. С этой погодой и черт знает еще чем, что там могло случиться… - Грегор прервался и глубоко вздохнул. - Никто ничего не знает. Никто и не должен об этом знать. Но мне нужен кто-то в поисковой группе кто-то, кто будет в курсе.
- Но… но мы же видели его – с ним все было в порядке... - слабо возразила Харра.
- Временная отсрочка, - мрачно отрубил Эйрел.
- Я скажу Лему, - предложила она, - и он может пойти с поисковой партией, сир.
- Спасибо, - сказал Грегор.
Спустя полчаса Имперская Безопасность сумела собрать четверых мужчин, возрастом лет за шестьдесят, которые считались неофициальными экспертами по системе пещер. Двое из них даже были отставными солдатами, что помогло Аллегре не дергаться настолько откровенно. Грегор постарался не стоять у них над душой, пока они экипировались в гостиной Журиков: навигаторами, ручными коммуникаторами, мощными люминофорами и прочими устройствами, которые, как полагала Имперская Безопасность, могли бы им пригодиться. Поспешно вызванные техники Аллегре не слишком обнадеживали насчет нормальной работы коммов или навигационных устройств глубоко под землей, но попытаться стоило. «Мы умеем прокладывать путь через ПВ-туннели, но эта проклятая гора слишком хитра для нас». Грегор с Аллегре согласились, что к пещерам надо приближаться пешком, чтобы не привлекать к себе внимания; ближайший вход был примерно в двух милях к северу от Лесной Долины.
Через час поисковая группа уехала. Грегор смотрел им вслед, мечтая быть одним из всадников, прокладывающих тропу по снегу, через мокрый встречный ветер и холод, и мысленно проклиная всех своих невозмутимых советчиков, недвусмысленно объяснивших, что этот вариант не для него.
- Чаю, сир? - Грегор повернулся и увидел, что Харра протягивает ему чашку на блюдце – скорее всего самые лучшие из тех, что у нее есть. Он выдавил улыбку и взял чашку. - Они их найдут, - сказала она. – Наверняка люди, которые его похитили, - городские, они не знают пещер. Лем вернет вам его.
Грегор кивнул. Она наблюдала за ним еще с минуту и затем ушла. Грегор снова обернулся к густой, ледяной темноте, напрягая глаза, чтобы рассмотреть на тропинке приближающиеся огни, хотя еще было слишком рано надеяться на какие-либо новости.
В конце концов Корделия заставила его немного отдохнуть. Он думал просто полежать, но кровать, которую Харра показала ему - очень извиняющимся тоном - была удобной, хоть и узковатой, и нагретой печкой и горячей грелкой.
Он проснулся полностью дезориентированный и в замешательстве, от того, что его мягко потрясли за плечо.
- Сир? – окликнул Аллегре.
Грегор резко сел. - Они вернулись?
- Нет, сир. Но вам пришел звонок в дом на озере. Его перевели сюда.
- Звонок? - Грегор нахмурился. - Который час?
- Три часа, сир. Это граф Формонкриф.
Грегор немедленно и окончательно проснулся. - Формонкриф? Он как-то сбежал?
Аллегре скривился. - Мы не знаем, сир.
Грегор кивнул. Здесь было возможно три варианта: или Формонкриф чудесным образом сбежал от похитителей, или они умышленно отпустили его, или они передают с ним требования о выкупе. Грегор не хотел думать о том, что третий вариант означает для Майлза. - Вы смогли проследить сигнал?
- Пока нет. Мы работаем над этим. - Аллегре отступил на шаг и вручил Грегору его пиджак. Грегор последовал за ним в большую комнату дома, где агенты СБ столпились вокруг торопливо установленного защищенного комм-пульта. Корделия с Эйрелом стояли поблизости, Корделия легким жестом похлопала Грегора по запястью, когда он проходил мимо. Он кивнул и сглотнул. Агенты расступились, пропустив его к стулу у комма. Изображение показывало Дува Галени, отвечавшего за расследование в доме.
- Сир, - приветствовал он.
- Дув. Когда пришла передача?
- Примерно две минуты назад. Вначале только помехи, мы думали, что это может быть сбой. Он использует портативный комплект, но совсем новой модели - мы не можем засечь его местоположение.
- Что он сказал?
- Он просто потребовал разговора с вами, сир, - доложил Галени.
А вот этот вариант он не предусмотрел, понял Грегор. Но наверняка даже Формонкриф не воспользовался бы этой возможностью для политического давления? «На какой планете ты жил все эти тридцать девять лет, мальчик?» Грегор скрипнул зубами. - Перенаправьте его сюда.
- Да, сир. - Галени исчез.
Сначала экран был смутно серым, а затем из него вылепилось мрачное, морщинистое лицо Формонкрифа. Грегор глубоко вздохнул, собираясь с силами перед тем, как заговорить, - Граф Формонкриф. У вас все в порядке?
- О, у меня все абсолютно великолепно, сир, - глумливо произнес Формонкриф. Грегор услышал, как у него за спиной несколько человек неверяще втянули воздух, услышав этот тон. - Ваше беспокойство довольно трогательно, учитывая обстоятельства.
- И каковы же они? – осведомился Грегор. – Не думаю, что Нам нужно объяснять вам, что Мы не находимся в настроении для закулисных политических маневров сегодня вечером. Я не собираюсь торговаться с вами за сведения о местонахождении Майлза.
- Нет, - согласился Формонкриф. - Вы - нет. А вот я собираюсь дать вам взглянуть на вашего жениха, а затем расскажу, чего я хочу. А вы будете молчать или я убью его.
«Ты?» Гнев был внезапным и свирепым. Грегор приоткрыл было рот и тут же сильно прикусил щеку, сдерживаясь. Формонкриф, внимательно наблюдавший за его лицом, улыбнулся.
- Хороший мальчик, - похвалил он, и Грегор услышал, как позади него кто-то приглушенно выругался. Скорее всего - Эйрел. Сам же Грегор был абсолютно неподвижен и молчалив.
Угол изображения изменился, сдвинувшись и показав Майлза, лежащего... кажется, на камне. Он был завернут в одеяло, и выглядел действительно ужасно: серое лицо, белые от холода губы. Но он дышал, Грегор видел легкую дымку над губами всякий раз, когда он выдыхал. На заднем плане изображение было смазано, но Грегор мог разглядеть что-то зеленое. Возможно, там Айвен. Тогда он все еще жив и мог бы помочь Майлзу. Грегор позволил себе легчайший вздох.
- Вот, - заявил Формонкриф, появляясь снова. - Теперь, чего я хочу. Все очень просто. Я хочу, чтобы вы отреклись, и Айвен Форпатрил занял ваше место. Когда вы это сделаете, я верну Форкосигана, и вы оба покинете Барраяр и Империю, – он криво улыбнулся. - Полагаю, Афон вам подойдет.
Потом последовала длительная пауза, Формонкриф явно испытывал его, возможно надеясь, что он заговорит. Грегор крепко стиснул зубы и молчал, но ему не раз говорили, что взгляд – самое сильное оружие из его арсенала. Формонкриф не сжался, как делали под взглядом Грегора многие, но все же Грегор понадеялся, что слегка отыгрался.
Наконец Формонкриф сказал: - Хорошо. Я буду ждать публичного объявления в течение трех часов. Если ничего не услышу, то свяжусь с вами снова, и вы сможете наблюдать, как он умирает. - Экран пошел полосами.
Мускулы на лице Грегора свело так, что ему потребовалось несколько мгновений, прежде чем он смог заговорить. - Генерал, - произнес он. - Найдите его и казните.
- Да, сир, - ответил Аллегре. Он на минуту отвернулся, негромко консультируясь с одним из техников, затем посмотрел на Грегора и покачал головой. - Никаких следов.
Грегор выругался и встал. - Формонкриф, - пробормотал он, скрестив руки и нахмурившись. - Это... неожиданно. - Формонкриф был в коротком списке, но до этой минуты Грегор был готов держать пари, что виновники - комаррцы, которые маскируются под изоляционистов. На самом деле список был не такой уж короткий. «Ты понимаешь, что делаешь что-то действительно правильно, когда врагов у тебя больше, чем друзей».
- Я и представить не мог, что это он, - признался Эйрел. Его голос прозвучал очень странно и отстранено. - Он был горячим нашим сторонником во время восстания Фордариана.
- Он в горе, - тихо сказала Корделия. - Оно делает... очень странные вещи с людьми.
- Есть еще кое-что, сир, - доложил Аллегре. - Мы так и не смогли обнаружить Байерли Форратьера.
- А, - протянул Грегор. Он уже почти забыл, что в первые безумные часы приказал найти Байерли.
- Исходя из той ограниченной информации, что мы сейчас имеем, - добавил Аллегре, когда никакой другой реакции не последовало, - я не уверен, что мы вообще его найдем.
- Нет, думаю, не найдем, - вздохнул Грегор. И очень тихо прибавил: - Три часа...
- Мы делаем все, что можем, сир.
- Я знаю, Ги. Знаю. - Грегор снова вздохнул и потер большим пальцем лоб.
- Харра заварила свежий чай, Грегор, - мягко сказала Корделия. – Ты пока больше ничего не сможешь здесь сделать. Сходи выпей чашку.
Он кивнул. - Если появится что-нибудь новое...
- Конечно, сир, – и Аллегре вернулся к комм-пульту. Грегор отошел вместе с Корделией и Эйрелом к самодельному резному обеденному столу, где ждали свежезаваренный чай и Харра. Он заметил старые часы - раритет, возможно оставшийся еще со времен Изоляции. Они показывали 3-22. Все произойдет в следующие три часа. Не такой уж большой промежуток времени, не сравнить с четырьмя годами, но было такое ощущение, что это вечность. И Грегор знал, что если что-нибудь пойдет не так, он всю оставшуюся жизнь будет возвращаться в эти несколько часов снова и снова, по замкнутому кругу, и искать, как можно было бы изменить ситуацию.
***
Пещера, из которой Формонкриф вел передачу, была намного ближе к поверхности, это Айвен определил по немного более свежему, хотя все еще очень холодному воздуху. Формонкриф казался довольным, что они остановились там; своих охранников он поставил на пост снаружи у единственного входа. Все равно Айвен чувствовал, что едва ли сейчас готов к побегу. Было трудно думать на фоне пульсирующей боли в голове и периодически накатывающих приступов тошноты. Он удостоверился, что Майлзу тепло и удобно, насколько это вообще возможно, затем прислонился к влажной каменной стене и закрыл глаза.
- Что ты делаешь? - прошептал Байерли, подползая к нему.
- Пытаюсь не блевануть, - разъяснил Айвен сквозь стиснутые зубы.
Байерли пригнул голову Айвена вперед, чтобы осмотреть повреждения. – У тебя, наверное, сотрясение. - Айвен даже не потрудился ответить. Некоторое время они сидели в благословенном молчании, Байерли только пихал его, будя всякий раз, когда он начинал отключаться. Когда это случилось в четвертый раз, Айвен резко осознал, что разбудил его не только толчок Байерли, и что Формонкриф с охранниками внезапно насторожились. Они вглядывались в потолок, в щель между скалами, откуда поступал свежий воздух. Шумы перемещались вниз - не Дрейд, но может его охранники? Айвен прикусил губу, пытаясь разогнать туман в голове, чтобы распознать голоса, которые удивительно громко и отчетливо звучали сквозь расщелину в скале.
- ... разделяемся. Каждая группа берет термосканер. Вацлав, возьмите на себя правую развилку, Юмери - левую. Держите свои группы плотнее, не растягивайтесь и удостоверьтесь, что ставите отметки по пути. Остальные со мной.
- Связь ухудшится, когда мы пойдем глубже, - произнес другой голос, с властными интонациями офицера среднего ранга. - Я останусь здесь, чтобы передать любое сообщение на поверхность.
- Так, хорошо, - снова прозвучал первый голос. - Вы слышали приказ. И помните, лорд Форкосиган может оказаться не в состоянии передвигаться самостоятельно.
Спина Формонкрифа повернулась. Айвен потянулся за камнем и швырнул его в стену, заорав: - Эй! Сюда! – изо всех сил, что позволяла его головная боль и сверх того. Формонкриф резко развернулся на месте, вскидывая парализатор. Голоса наверху смолкли. - Эй! – умудрился еще раз крикнуть Айвен, и затем свет внезапно померк.
Он пришел в себя, когда его тащил по туннелю один из громил Формонкрифа. - Очнулся, - доложил кто-то и вздернул его на ноги. Айвен свалился возле стены, и его желудок мучительно и безуспешно попытался вывернуться наизнанку. - Поддержи его. – В поле зрения появилось лицо Байерли, щеголяющего вторым впечатляюще подбитым глазом. Рука обняла Айвена за плечи и приняла на себя часть его веса. Бай поддерживал его, пока, спотыкаясь, они угрожающе быстро спускались по узкому пещерному коридору, подталкиваемые в спину парализаторами головорезов. У одного из охранников безвольно висел на плече Майлз.
- Не сработало, - выдавил Айвен.
- Черт, нет.
- Долго?
- С полчаса. Мы как раз оторвались от поисковой группы. Это она была, правильно?
- Да. Грегор должен был... Майлз в порядке?
Бай бросил на Майлза встревоженный взгляд. - Он вроде пришел в себя, когда ты начал кричать - думаю, он на самом деле понимал, что происходит. Он успел крикнуть сам, но Формонкриф вырубил его довольно быстро. Парализатором, - добавил Бай в ответ на вопросительный взгляд Айвена.
- Проклятье, - пробормотал Айвен.
Они ковыляли вслед за качающимся люминофором в руке Формонкрифа и почти налетели на графа, когда он остановился как вкопанный в коридоре перед развилкой, откуда туннель разветвлялся в трех различных направлениях. Граф с несколько долгих минут вглядывался в каждый темный коридор. Байерли помог Айвену прислониться к стене. Айвен попробовал стоять самостоятельно и испытал облегчение, когда ноги удержали его.
- Вот туда, - внезапно заявил Формонкриф.
- Не думаю, м'лорд, - нервно возразил охранник, держащий Майлза. Он немного передвинул его тело на плече - Я думаю, вот тот. Этот опускается больше, насколько я помню.
- Нет, идиот, это тот коридор. И кто ты такой чтобы сомневаться в моих приказах?
- Милорд граф, возможно, он прав, - вставил один из стоящих сзади охранников. - И последнее, что нам хотелось бы, так это заблудиться.
- По тому коридору, - прошипел Формонкриф, смерив свирепым и недоверчивым взглядом своих охранников. - И следующий, кто начнет спорить, будет парализован и оставлен здесь.
Очевидно, такой судьбы себе никто не желал. Они двинулись в направлении постепенно углубляющейся пещеры. Айвен задавался вопросом, что Формонкриф собирается делать, когда закончатся эти три часа - как он узнает, сделал ли Грегор какое-то объявление? Не то, чтобы Грегор, это сделает, конечно, здесь Айвен не имел ни малейшего сомнения. Но Формонкриф, казалось, все еще не понимал, что у его плана нет никакого шанса на успех – а это подразумевало, что непосредственная опасность для них нисколько не уменьшилась. Наверно только чувство самосохранения Формонкрифа хранило их в живых так долго.
Они прошли наверно с полкилометра, когда Айвен услышал звук шагов позади. Его сердце подпрыгнуло: может, они все же не оторвались от поисковой группы. Он промолчал. Охранники, которые явно считали, что они спустились по неверному пути и теперь потерялись в пещерах, казались возбужденными и обеспокоенными. Формонкриф был занят, полностью игнорируя их перешептывания. Ни один из них, казалось, не замечал, что их определенно преследуют – пока коридор не закончился в большой пещере и не вспыхнул второй люминофор.
- Что ж, это все упрощает, - обронил Дрейд, когда его головорезы нарисовались из темноты.На один миг все застыли, а затем огонь парализаторов шквалом разорвался во всех направлениях. Айвен упал на землю, потянув Байерли за собой. Он быстро приподнял голову, чтобы посмотреть, где Майлз, и обнаружил, что охранник сбросил его на пол. Майлз неподвижно лежал в нескольких шагах от них. Айвен подполз к кузену по-пластунски и поволок его по влажному полу пещеры назад за штабеля деревянных бочонков, составленных в углу. В отсветах от ярких вспышек парализаторов, Айвен быстро осмотрел кузена и прощупал пульс. Слабый и нестабильный. Он выругался.
- Ты знаешь, что за дрянь в этих бочках? – прозвучал голос Байерли у него над ухом.
- Что? - спросил Айвен, потеснившись для Бая.
- «Попрыгунчик». Я чувствую его вонь.
Айвен потянул носом и понял, что за слабой гарью разрядов парализатора ощущался еще какой-то приторно сладковатый запах, который оседал в горле. - Ты уверен?
- Жерар обычно приходил домой, весь пропахший им, - пояснил Байерли. - Ничто так не портило настроение.
Айвен оглядел бочки, за которыми они прятались. Они были расставлены в множество штабелей по периметру пещеры. Он покосился в сторону входа – всего в нескольких шагах слева. – И хорошо эта дрянь горит? - уточнил он.
Байерли настороженно посмотрел на него. - Весьма хорошо, особенно на ранних стадиях перегонки. Он сделал паузу. – А что?
- Бери Майлза, - приказал Айвен. - Ты должен быть в состоянии выбраться.
- Айвен, что ты делаешь?
- Хочу позаботиться об обеих наших проблемах сразу. Пошел! - отвернулся Айвен, надеясь, что ради разнообразия Байерли на сей раз сделает, что ему сказали. Он выглянул из-за бочек с другой стороны и увидел, что почти все охранники оглушены. Ближайшее тело лежало где-то в паре метров. Формонкриф и Дрейд находились в разных концах пещеры, призрачно бледные в мерцающем освещении откатившихся и забытых люминофоров. Айвен увидел, что они вытащили нейробластеры и направили их друг на друга. Три оставшихся охранника перестали стрелять и присели за бочками с «попрыгунчиком». Разряды нейробластера, разлетаясь рикошетом от стен пещеры, оказались бы смертельными для всех без разбора.
- Ты убил моего сына, - прошипел Формонкриф.
- Это не я, старик. Жерар сделал свой собственный выбор. Кроме того, я думал, вы императора в этом винили. Все дело в этом, не так ли? Вы собираетесь «спасти Барраяр»? - Дрейд сделал паузу. - Или может вы просто жадный до власти ублюдок.
- Ты, сукин сын, убийца.
Айвен медленно продвигался к оглушенному охраннику. В его вялой руке лежал парализатор, но не он интересовал Айвена. Нет, то что ему было нужно, находилось неиспользованное и полностью заряженное у того в кобуре - плазмотрон. Он осмотрелся: никто не глядел в его сторону. Айвен медленно вытащил плазмотрон и скользнул назад, за бочки. Он оглянулся через плечо как раз вовремя, чтобы увидеть, как Байерли выползает из пещеры, выпрямляется с Майлзом на руках, и скрывается в коридоре.
Формонкриф издал разгневанный возглас, взмахнул нейробластером и пальнул наобум им вслед. Оба охранника распластались по полу. – Ты! - крикнул он, снова подняв оружие и быстро прицеливаясь в Дрейда.
Получилось самое идеальное отвлечение внимания, о котором только можно просить. Прежде, чем Формонкриф успел сделать еще один выстрел, Айвен выстрелил сам - один раз, второй и затем непрерывной очередью в дальнюю часть пещеры с ее штабелями бочек «попрыгунчика», а потом метнулся к выходу. Он тяжело врезался в пол плечом, перекатился и снова выстрелил. Три последовательных взрыва качнули пол пещеры, раздался жуткий грохот и резкий, едкий запах горящих химических реактивов. Дрейд испустил бессвязный вопль. Айвен вскочил на ноги и понесся по коридору за звуками тяжелых, размашистых шагов Байерли. Он пробежал уже полпути, прежде чем понял, что его штанина горит. Он остановился, чтобы погасить ее своей курткой и двинулся вперед более медленно, хромая от дергающей боли в икре.
Он догнал Байерли с Майлзом у развилки, где чуть раньше остановился засомневавшийся Формонкриф. Весь туннель был озарен отблесками пламени, клубился расползающийся дым, и периодически грохотали взрывы, сотрясая пол пещеры. Айвен забрал Майлза у Байерли, пока тот не уронил его и, пошатываясь, прошел несколько шагов в один из ответвляющихся коридоров, где опустился на землю и махнул Байерли, приглашая присоединиться.
- Что теперь? - прошептал Байерли.
- Теперь? - Айвен мрачно улыбнулся. – Посмотрим, что получится. И будем надеяться, что эти взрывы привлекут нужное нам внимание.
Спустя несколько секунд, в коридоре появился задыхающийся Формонкриф с черным лицом и наполовину обгоревшим пальто. Он остановился, достал из кармана люминофор и разломил его. Айвен и Байерли осторожно отползли подальше в тень. Формонкриф огляделся вокруг, снова выругался и продолжил свой путь туда, откуда они пришли. Айвен позволил себе немного расслабиться. Они подождут пару часов, решил он, а затем, наверное, придется рискнуть и выбираться самим. Но без люминофора это будет крайне опасное и очень медленное передвижение.
Огонь все горел и горел. Да кончится ли там когда-нибудь все, что может гореть? Дым клубился, поднимаясь в коридор, разъедая до слез глаза и обдирая горло. Один раз Айвен поднялся и прошел по коридору; пламя было настолько ярким, что слепило глаза, и смотреть на него было так же невозможно, как на солнце. Дрейд, видимо, так и не выбрался оттуда, так же, как и никто из охранников - Айвен отрешенно спросил себя, убил ли их Формонкриф, или это его рук дело?
- Ну, - сказал Айвен, вернувшись к Байерли с Майлзом. Он подпер Майлза плечом, пытаясь устроить поудобнее. Можно было уже не волноваться насчет тепла, огонь позаботился об этом довольно неплохо. - Полагаю, что проблему «попрыгунчика» я решил.
- Я думаю, да, - согласился Байерли. Его глаза слезились от дыма. Он наблюдал за мерцающими отсветами с безучастно опустошенным видом, но не встал, чтобы посмотреть на творившийся там ад. Интересно, на что это похоже: увидеть окончательное исполнение давнего, всепоглощающего желания, своего рода одержимости, занимавшей все мысли и поглощавшей каждую крупицу воли? Тут он внезапно понял, что когда они выберутся, он сможет это узнать.
Несколько минут спустя Майлз зашевелился к огромному удивлению и облегчению Айвена. - Айв'н? - пробормотал он, поднимая взгляд.
- Шш, - предупредил его Айвен.
- Чт..? - он закашлялся, вдохнув дым и задохнувшись. Хотелось надеяться, что горящий «попрыгунчик» не токсичен, хотя Айвен сам не знал, стоит ли ему беспокоиться о ядовитом дыме или, наоборот, надеяться на его галлюциногены. - Что ты взорвал? – справившись с кашлем, спросил Майлз.
- Очевидно, лабораторию по производству «попрыгунчика».
Майлз моргнул. - Это... странно. Как?
- Длинная история. Как ты себя чувствуешь?
- Я был дважды парализован, допрошен с фастпентой и заработал припадок. И как ты думаешь?
- Хорошо, хорошо, это был просто вопрос.
- Что он здесь делает? - спросил Майлз, кивнув в сторону Бая. Но прежде, чем Айвен успел ответить, добавил. - Не важно. Ты кажется, контролируешь ситуацию. А я сейчас вырублюсь, если с тобой все в порядке.
- Валяй, - согласился Айвен. Это по крайней мере избавит их всех от майлзовских издевательски остроумных комментариев, подумал он, и затем испытал неописуемое облегчение – было настолько нормально думать о чем-то таком. Майлз кивнул, закрыл глаза, пробормотал что-то непонятное и обмяк.
Айвен поднял глаза и встретил взгляд Байерли. – С ним все будет в порядке, - сказал Бай. Айвен просто кивнул.
Через полчаса после того, как исчез Формонкриф, они снова услышали шаги – явно нескольких человек – отдающихся эхом с этого направления. Айвен напрягся, но тут в отсветах огня и в дыму появилось лицо Лема Журика. - Лем, - облегченно выдохнул Айвен и подполз к его ногам, мучительно кашляя.
- Лорд Айвен! - воскликнул Лем, кажется, с не меньшим облегчением, чем чувствовал сам Айвен. Он оглядел Байерли, Майлза, мельком взглянул вдоль коридора туда, где бушевал огонь. Тем временем один из его спутников - полковник СБ, как оказалось, - опустившись на колени, осматривал Майлза. Двое других приостановились чуть сзади, с любопытством всматриваясь и что-то бормоча над старым компасом, который нес один из них.
Лем, наблюдая за осмотром Майлза, нахмурился и заметил: - Он плохо выглядит.
Айвен кивнул. - Ему нужна медицинская помощь.
- Вам тоже, если уж на то пошло, - сказал Лем.
- Ох, - прошипел Айвен, осторожно коснувшись затылка. Он почти забыл об этом. - Да, наверное.
- А это кто? - спросил Лем, с подозрением уставившись на Байерли.
Айвен рассказал ему сокращенную версию событий, в том числе отредактированную для гражданских историю того, как Бай был вовлечен в это дело.
- Вы видели Формонкрифа? - уточнил он, когда закончил разъяснения.
- Нет.
Айвен вздохнул. – Это уже не наша проблема. Вы можете сейчас доложить? - добавил он, обращаясь к СБшнику. - Сообщить им, что мы возвращаемся домой?
Агент покачал головой. – Придется подождать, пока мы не поднимемся на поверхность, м'лорд.
- Тогда пойдем. Чем скорее Грегор узнает, что мы в пути, тем лучше.
Лем нес Майлза, за что Айвен был ему благодарен. Даже без дополнительного груза ходьба требовала от него усилий. Они шли по пещерам. Густой, влажный воздух, дым, подъем сбивали Айвену дыхание. Но поисковая группа, спускаясь, оставила флуоресцентной серебряной краской отметки на каждом повороте, и подъем не был таким длительным, как ожидал Айвен.
- Теперь уже совсем недалеко, - подбодрил Лем. Айвен втянул глоток почти свежего воздуха и подумал, что готов рыдать от удовольствия.
Наконец они обогнули последний поворот и увидели серый свет рассвета, просачивающийся в проход. - Слава Богу, - прошептал Айвен после нескольких больших глотков такого чистого воздуха, и плевать, что холодного настолько, что рискуешь застудить легкие.
Он успел сделать один шаг вперед, как почувствовал холодный металл оружейного ствола, упершегося ему в основание шеи.
- Не совсем, - прошептал Формонкриф.
Все замерли. - Положи его, - скомандовал Формонкриф, кивнув Лему. Лем присел вниз и осторожно уложил Майлза. – Это не ваше дело, - добавил Формонкриф, оглядев поисковую группу и явно не замечая в ней офицера СБ. – Уходите, и вас это не коснется.
Никто не двигался. Кроме... это было крошечное, короткое движение. Айвен не заметил бы его, но он совершенно машинально перевел взгляд на Майлза, чтобы удостовериться, что с ним все в порядке, и только поэтому увидел, как Майлз открыл глаза и уставился на Формонкрифа, державшего нейробластер у айвеновского затылка. Айвен почувствовал, как желудок сковывает холод, но Майлз поймал его взгляд. «Жди» - едва заметно произнес он одними губами. И Айвен ждал.
- Это ваш последний шанс, - пригрозил Формонкриф. Агент СБ потянулся было к парализатору, но Формонкриф перевел нейробластер на него, палец напрягся на спусковом курке. - Дайте мне повод, - прошептал он настолько сосредоточенно, что так и не увидел, что его погубило, пока это не просвистело в воздухе по совершенно немыслимой дуге.
Айвен увидел камешек лишь за долю секунды до удара, он едва успел дернуться, убравшись с его пути. Камень отлетел от головы Формонкрифа, и тот пошатнулся. Айвен вырвал нейробластер из его руки и ударил его им по голове. Формонкриф тяжело и грузно упал. Айвен поднял взгляд как раз вовремя, чтобы увидеть, как Майлз оседает на землю, бледный от усилия, но таким с выражением усталого торжества, так по-майлзовски, что Айвен почувствовал внезапно, как что-то комом встало у него горле. Тут колени у него ослабли, и он каким-то образом оказался сидящим на заднице, даже не зная, как это получилось.
- Вы в порядке, милорд? - спросил Лем, становясь на колени около Майлза и видимо не замечая отважных, но стремительно терпящих крах попыток Айвена остаться в сознании.
- Более или менее. Главным образом менее. Что ты здесь делаешь? - Лем только начал отвечать, но Майлз перебил его: - Не важно. Ты видел Грегора?
- Да, м'лорд. Император в Лесной Долине, с графом и графиней Форкосиган. Мы будем там примерно через час.
- О, - слабо протянул Майлз и вытянул шею в поисках Айвена. - Айвен?
- Да? - отозвался Айвен, смутно размышляя, действительно ли контуры окружающих его предметов должны быть такими нечеткими, как сейчас.
- Не позволяй мне снова отключаться, хорошо? Не раньше, чем я увижу Грегора.
- Ладно, - согласился Айвен, глубоко вздохнул и поднялся на ноги.
***
Прошло гораздо больше трех часов, но никакого звонка не было. Грегор не знал, что и думать, но Корделия сказала, правда, не особенно уверено, что отсутствие новостей - лучшая новость. Если бы все планы Формонкрифа шли, как задумано, они бы уже получили известие от него. Грегор не мог не согласиться, но осознавал, что крушение планов Формонкрифа может означать, что Майлз лежит холодный и мертвый где-то глубоко внизу в пещерах под Дендарийскими горами.
Ни в шесть, ни в семь часов комм-пульт не ожил. Буря затихала и наконец совсем прекратилась, уступая дорогу дню, который обещал быть ясным и очень, очень холодным. Грегор взял пятую или шестую чашку крепкого чая с собою на крыльцо и стоял, глядя на Лесную Долину, укрытую дымкой тумана и снегом. Он теоретически знал, что перед ним прекрасное зимнее утро, и солнце красиво поднимается из-за острых пиков гор. Но все, что Грегора интересовало, когда он обхватил руками теплую чашку с чаем, это сколько еще он может выдержать, прежде чем сойдет с ума.
- Сир? – прозвучал голос Аллегре у него за спиной.
Грегор повернулся. Никто не беспокоил его уже больше часа, даже Корделия. Звонка комм-пульта он не слышал. - Да? - сказал он, удерживая голос ровным.
- Мы только что получили сообщение от поисковой группы.
Грегор стиснул кружку с чаем. - Да? - прошептал он.
- Они нашли их и везут сюда. Будут здесь меньше, чем через час.
Грегор был вынужден шагнуть назад и ухватиться за перила крыльца. Неожиданно в дверном проеме появилась Корделия. Она обошла Аллегре и бросилась Грегору на шею, и только это объятие удержало его на ногах. Грегор обнял ее и спрятал лицо в ее волосах. Его дрожащий выдох перешел в болезненный вдох.
- Как они? - уточнил он, когда снова смог заговорить. Он медленно отпустил отступившую Корделию и понял, что разлил свой чай по перилам.
- Журик сказал, что обоим - и лорду Форкосигану, и лорду Айвену - нужна медицинская помощь. Еще с ними Байерли Форратьер.
- Байерли Форратьер? - повторил Грегор, на мгновение отвлекаясь. Что… неважно. Позже. Он глубоко вздохнул, успокаиваясь. – Нам нужно подготовиться перебросить их по воздуху прямо в больницу.
- Да, сир.
- И что с Формонкрифом?
- Он без сознания и тоже находится с ними. Мы немедленно арестуем его и переправим в Форбарр-Султану.
Грегор кивнул. - Есть... - он помедлил. - Есть что-то, что я должен сделать? - спросил он наконец.
Аллегре покачал головой. - Не в данный момент.
- А также не в ближайшие несколько часов, - твердо добавила Корделия, смерив Аллегре строгим взглядом.
- Да, сир. У вас столько времени, сколько потребуется, - он поклонился, уходя.
- Вряд ли я когда-либо слышал от него такие слова, - произнес Грегор в некотором замешательстве. Он обернулся, поглядел на тропинку и спросил: - Вы связались с Элис и Саймоном?
- Эйрел взял это на себя. Они встретят нас в больнице.
Грегор кивнул. Корделия накрыла его руку своей. – Все закончилось, Грегор, - сказала она. - Можешь поверить на сей раз.
Он кивнул, и она ушла в дом. Грегор остался стоять, вцепившись в перила и не сводя глаз с тропы, все сорок пять минут, пока агенты готовили аэрокары, которые повезут их в больницу Хассадара. Несколько раз он напрягался, думая, что слышит хруст свежевыпавшего снега под копытами, но это каждый раз оказывалось ложной тревогой, шутками предельно утомленного рассудка. Но наконец, после бесконечного ожидания, он услышал крик СБшников, стоящих на посту ниже по тропе. Корделия и Эйрел появились в дверном проеме дома Журиков, когда Грегор, спотыкаясь, слетел по ступеням и побежал.
«Господи, что они с ним сделали?» Майлз был завернут в одеяло, его поддерживал перед собой на седле Айвен. Сам Айвен, отметил Грегор, выглядел так, как будто держится на лошади одной только силой воли. Лем Журик стоял возле лошади, держа поводья. Грегор остановился, задохнувшись, но совсем не от бега.
- Вот, - простонал Айвен. - Возьми его, у меня руки сейчас отвалятся.
- Да, пожалуйста, - открыв глаза, попросил Майлз и легко скользнул со спины лошади. Грегор почти не почувствовал его веса: легкий, как перышко, Майлз был несравнимо меньше того свинцового груза, который неподъемной тяжестью давил на плечи и грудь Грегора последние несколько часов – нет, наверно больше, несколько недель. – По дороге Айвен дважды едва не упал, - сообщил он Грегору устало. – Его действительно надо отвезти в больницу. У тебя все в порядке?
Грегор понятия не имел, как ответить на этот простой вопрос. Он неожиданно обнаружил, что разговор в целом проходит мимо него. Грегор был как-то слишком... он даже не знал, каким. Слишком сраженным облегчением, слишком благодарным, слишком не верящим, слишком опустошенным, чтобы сказать или сделать что-нибудь, кроме как крепко обнять Майлза, мечтая, чтобы все оставили их в покое на всю оставшуюся жизнь.
- Эй, - окликнул Майлз, запуская пальцы в волосы Грегора. - Я же в порядке.
- Этого могло и не быть, - пробормотал Грегор в колючее шерстяное одеяло, окутывающее Майлза.
- Верно, - согласился тот. - Но все же я в порядке. Думаю, что смогу даже идти, если ты опустишь меня на землю. - Что Грегор и сделал, тщательно придерживая Майлза, пока не посчитал, что тот не упадет. Тут он поглядел наверх и вспомнил, что Корделия и Эйрел тоже стояли там, в стороне. Взгляд Эйрела был почти... жадный. Они оба шагнули вперед как один. Корделия прикрыла рот ладонью и коснулась плеча Майлза другой рукой.
- М'лорд, сир, - напомнил Аллегре, спустя несколько почтительных минут ожидания. - Аэрокары ждут.
- Да, - сказал Грегор. Майлз, казалось, в настоящий момент достаточно хорошо стоял на ногах, поэтому Грегор повернулся, отмахнулся от СБшника и помог спешиться Айвену.
- Теперь он не спит, - пробормотал Айвен, пошатываясь, и Грегор поддержал его под локоть. - Типично. Проклятье, как это типично, говорю тебе.
- Пойдем, - поторопил его Грегор, вернувшись на место у плеча Майлза. Они все вместе медленно поднялись по дорожке, Эйрел и Корделия шли по обе стороны. Им пришлось несколько раз останавливаться, чтобы Майлз отдохнул, но он отказался от всех предложений нести его с упрямым, сердитым взглядом, который вызывал у Грегора желание усмехнуться абсолютно по-дурацки. К тому времени, когда они добрались до аэрокаров, Майлз был откровенно обессилен, и его энергии хватило только, чтобы поблагодарить Лема и Харру за их помощь, заползти внутрь и позволить Гэйлу ввести ему едва ли не лишнее успокоительное средство.
Только тогда, в безопасности аэрокара, где работал обогреватель, и над Майлзом суетились медики, Грегор смог откинуться на спинку кресла и понять, что его сердце до сих пор бьется слишком быстро. Заметив обеспокоенный взгляд Корделии, он прикрыл глаза и несколько раз глубоко вдохнул. «Теперь все будет нормально», подумал он, и затем задумался, что это вообще такое – нормально? Грегор не помнил ничего нормального раньше и не мог представить себе, что все станет по-прежнему. Да и не будет. Майлза ждет длительное выздоровление, даже дольше, чем тогда. Но все же - «И что теперь?»
И как ответ на его размышления, он услышал, как Майлз тихо произнес: - Давай посмотрим, что получится.
Грегор едва не рассмеялся.
@темы: АУ-вселенная "Такие времена" и "По ком звонит колокол", Майлз, Айвен, Слэш, Фанфики