"Такие времена" (A Deeper Season)
Авторы: eolianbeck & sahiya
Взято с http://lookingglass.lightgetsin.com/vorkosigan.html
Рейтинг: слэш, PG-13, Майлз/Грегор
Жанр: Drama, action, romance.
Объем: роман, 720 кБ, 18 глав + эпилог
Примечание: AU после окончания "Памяти", за вычетом Лаисы; в остальном предыдущие события и характеры остались неизменными.
Перевод: мой.
Выложено переведенного ранее:
главы 1-14
или ниже в записях по дневнику
ГЛАВА 14, окончаниеГЛАВА 14, окончание
Как только свет от фар лимузина скользнул по окнам особняка Форкосиганов, Айвен поднялся со скамейки в вестибюле. "Наконец-то", проворчал он про себя. Он просидел тут уже два часа. Два часа, которые вместо этого он бы мог провести с Эммелиной. Майлзу стоит по достоинству оценить эту жертву. Прислушавшись, Айвен понял, что лимузин едет в гараж. Тогда он подошел к самой двери, и, когда Пим распахнул ее и Майлз возник на пороге, Айвен набросился на кузена в ту же секунду.
- Боже, ну что тебя так надолго задержало? - вопросил он появившегося Майлза.
Особенно раздражало то, что Майлз не выразил при виде его не малейшего удивления и даже какую-то секунду просто не замечал. - Спасибо, Пим, - произнес тот. - Жду тебя утром.
- Так точно, милорд, - ответил Пим и скрылся наверху.
Майлз оглядел стоящих вокруг СБшников и сказал Айвену: - Пойдем в гостиную. Роик, - добавил он дежурному оруженосцу, - принеси кофе и то, что могло остаться от закусок матушки Кости.
К собственному разочарованию, Айвен понял, что при наличии кофе и пирожных он не способен удержать прежний накал праведного негодования. Майлз сидел напротив, потягивая кофе с чертовски самодовольным видом - неясно почему, - зато игнорируя пирожные. - Ты давно здесь? - спросил он.
- Не один час, - буркнул Айвен в попытке нахмуриться, но не преуспел ввиду сокрушительного эффекта кремового торта. - Твоя мать уже час как уехала. Сказала, что уезжает на всю ночь и что ты во дворце, - добавил он почти обвиняющим тоном. - И чтобы я ни в коем случае не уходил. Черт, я считал, что ты уже тысячу лет как должен вернуться. Ты почему там застрял?
Майлз потягивал кофе, и вид у него был пугающе невинный. Айвен уставился на него, тщетно стараясь приглушить подозрение, которое зародилось у него в душе с той секунды, как тетя Корделия, похлопав его по руке, мягко посоветовала подождать здесь. Он заметил, что Майлз его вроде как украдкой разглядывает, со своей чертовой ухмылочкой. В голове у него невольно сложилась картинка, и Айвен почувствовал, что вспыхивает. Желудок сделал кульбит. Айвен отложил пирожное в сторону.
- Но ты же не... - проговорил он слабо.
- Мы очень мило поужинали с Грегором, - с бесящим Айвена спокойствием произнес Майлз. - А потом устроили себе... десерт. - Айвен попытался его прожечь сердитым взглядом. Майлз, добавил, ухмыляясь уже в открытую: - Знаешь, этот оттенок зеленого на твоей физиономии чертовски дисгармонирует с цветом мундира.
Айвен издал сжатый и нечленораздельный звук. - Майлз, это же... - Уже посреди фразы он решил, что "отвратительно" - не самый дипломатичный термин, поэтому выдавил придушенное и вопросительное. - ... здорово?
- Спасибо, - поблагодарил Майлз, явно наслаждаясь неловкостью кузена. - Именно так.
- Без подробностей, - быстро предупредил Айвен.
- А я и не собирался, - утешил его Майлз. Он откинулся в кресле. - А теперь ты сообщишь мне, что тебя ко мне привело? У меня впереди еще мерзкий вечер наедине с активатором припадков. - Он покосился на приборчик, который Роик принес вместе с кофе и пирожными и многозначительно оставил на столе.
- Ох. - Айвен внезапно вспомнил причину сегодняшнего визита. - Ко мне на парковке пристали два типа.
Майлз поднял брови. - Пристали?
- Вот именно. - Айвен описал встречу максимально быстро, однако тщательно, надеясь избежать допроса в стиле адмирала Нейсмита, если он с первого же раза выдаст как можно больше подробностей. Майлз слушал, но, увы, вид у него делался с каждой минутой все более озадаченный. - Вынь им да положь адмирала Нейсмита, - заключил Айвен. - Я даже не уверен, что они знают твое настоящее имя, разве что... они бы не искали тебя здесь, если бы не знали?
- Хм-м, - протянул Майлз. - Интересно. Я ничего не слышал о второй копии иначе, кроме как от этих двоих... ты во втором парне ничего необычного не заметил?
Айвен пожал плечами. - Вообще-то нет. Сложения обычного. Не знает, как держать парализатор - предполагаю, что он не из военных. Второй в этой ситуации чувствовал себя увереннее.
- Не показалось ли тебе, что кто-то из них старший?
- Не совсем. - Айвен помедлил. - А вот что это парочка, я почти уверен.
- А! - заинтересовался Майлз. - Что ж, теперь у нас как минимум есть мотив. - Он помолчал с минуту, потом, наконец, хмыкнул. - "Почему" - очевидно, а вот "кто", "где" и "как"... не настолько. Начнем с того, откуда они узнали про андрогенез? И про адмирала Нейсмита. - Он снова помолчал. Айвен дал ему подумать, наблюдая, как в голове у кузена крутятся колесики. - Спасибо, Айвен, - выдал Майлз, наконец. - Наверное, я займусь этим ночью. Настолько, насколько после этого чертового припадка я вообще смогу заниматься хоть чем-то. Заскочи ко мне завтра после работы - может, у меня уже что-то будет.
- На ужин? - с надеждой уточнил Айвен. Майлз ухмыльнулся.
- Ага, почему бы и нет? Мама, наверное, уже вернется - она не сказала, куда она уходит? Или когда точно будет? - Айвен покачал головой. - Странно, - признался Майлз. Он развел руками и встал. - Если в коридоре увидишь Роика, пришли его ко мне, ладно?
Айвен вслед за кузеном покосился на активатор. - Да, если хочешь.
Майлз прикусил губу, явно борясь с собственной гордостью. - Ладно, - произнес он наконец чуть неохотно. - Тогда давай. Я, как правило, ложусь на пол. - Он по-турецки сел на коврик возле кушетки.
- Что мне надо делать? - спросил Айвен, усаживаясь рядом.
Майлз достал прибор, обернул эластичную ленту вокруг головы и установил контакты точно на висках. - Немного, - сказал он ровным деловым тоном, в котором так и сквозило "мне неловко, я несчастен и злюсь". "Ты, тупой идиот, это же не значит помочь умереть и потом воскресить". - Просто приглядывай за мной. Чтобы я не слишком бился и не стукнулся обо что-нибудь.
- Ясно. - Айвен придвинулся чуть ближе. Когда он в последний раз наблюдал один из этих припадков, ему самому чуть не поплохело. У Майлза тогда был вид что надо: забрызганный кровью, физиономия ободрана, и не один Айвен вообразил себе самое худшее, когда Майлз свалился посреди дворцового фойе, точно марионетка с обрезанными ниточками. К счастью для всех, Пим сообразил, что с его сеньором, не дал тому стукнуться головой при падении и позаимствовал из кармана генерала Аллегре световой карандаш, чтобы засунуть Майлзу между зубов. После того им оставалось только в напряжении ждать, пока Грегор был готов взорваться, а Аллегре лихорадочно допрашивал людей вокруг. Но на сей раз Айвен предпочел думать, что знает, чего ждать.
Майлз поправил наголовник последний раз, взял в рот загубник и потянулся за пультом управления. Он поднял его с пола, положил палец на кнопку, и вдруг замер со странным выражением на лице.
- Что? - спросил Айвен, видя, что Майлз несколько секунд не шевелится.
Майлз с крайней осторожностью положил пульт на пол, и внезапно торопливо, резко содрал с головы ленту. Он сел, учащенно дыша.
- Что? - повторил встревоженный Айвен.
- На столике за тобою набор инструментов, - выговорил Майлз, не разжимая губ. - Дай его мне.
Айвен помедлил, но сделал, что было сказано, взяв со стола неожиданно увесистую коробку. Он отдал ее Майлзу, который, не шевелясь, разглядывал свой активатор и все больше щурился.
- Что? - задал Айвен вопрос в третий раз, потихоньку раздражаясь.
- Не знаю, - ответил Майлз. - Но... - Он замолчал, открыл коробку с инструментами, потом принялся осторожно вертеть пульт в руках, пока не нашел место, где он открывался. Майлз достал из набора магнитный размыкатель, установил пульт между полюсами и принялся осторожно открывать, оставаясь от прибора на расстоянии вытянутой руки.
- Черт!... - начал Айвен. У него было очень дурное предчувствие.
- Он тяжелей обычного, - медленно проговорил Майлз. - Не слишком. Я едва заметил. Но я уверен. Чересчур тяжелый. Там внутри есть что-то еще.
- Эй, не открывай его! - вскричал Айвен, резво отшатываясь назад. - Почему бы тебе не позвать СБ?
- Может быть. - Майлз удовлетворенно присвистнул сквозь зубы, когда защелка поддалась. Он придвинулся к пульту, стараясь его не толкнуть, и уставился внутрь, чуть ни лежа на полу.
Долгая, пугающая тишина.
- Ну? - рискнул спросить Айвен через минуту. - Ты - спятивший параноик или ты прав?
Майлз медленно сел. - Оба ответа верны, так уж вышло, - произнес он, то ли скалясь, то ли усмехнувшись. - Погляди.
Айвен так и сделал. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы вычленить в увиденном аккуратные пучки серебряных проводков, хитрую печатную микросхему и переплетение тонких органических проводников. Они выглядели совершенно нормально. подозрение вызывал лишь жгут дополнительных проводов, скрученный аккуратно, но второпях, и ведущий от основной микросхемы к маленькому, зловещему и пугающе знакомому черному кристаллу.
- Боже правый, - выдохнул Айвен, потянувшись было туда пальцем и торопливо отдернув руку. - Это же энергетическая матрица нейробластера, верно?
- О, да, - с мрачным удовлетворением подтвердил Майлз. - Если бы я попытался вызвать припадок, заряд через пластину контакта прошел бы прямо в мой мозг. Весьма изобретательно. - Он помолчал, глядя на схему. - Интересно... - он протянул руку и начал аккуратно скручивать проводки, открывая взгляду больше, чем было видно, когда коробочку только открыли.
- Гм, - окликнул его Айвен, нервно понимаясь с пола в полусогнутое состояние. - Нам не стоит сообщить об этом кому надо?
- Да, - отозвался Майлз, не поднимая головы, - вопрос в том, кому?
- СБ? - с надеждой предположил Айвен.
Майлз не сразу ответил. Вместо этого он склонился ниже, аккуратными движениями запястья сматывая обманчиво безвредные проволочные петли. Наконец он негромко, довольно хмыкнул и сел. - Никакой СБ, - сказал он тоном, не допускающим пререканий.
Айвен склонился, и ему поплохело. - Майлз, - прошептал он, сам не понимая, с чего это перешел на шепот.
- Элегантно, - сказал Майлз, уставившись на небольшой, но, слава богу, тяжелый комочек взрывчатки. - Я сам делал когда-то такие бомбы, - добавил он задумчиво. - Хитрый прием - взрыв инициируется последствиями основного процесса. Например, разрядом плазмотрона или нейробластера. Ставишь ее где-нибудь, а потом провоцируешь врага на выстрел вблизи от нее. И он сами себя взрывает. Очень мило. Вообще-то, меня этому учили на специальных курсах для полевых агентов.
Они встретились взглядом, и Айвен с растущим ужасом отметил потаенную панику в глазах кузена. - И что нам делать? - спросил он. - И, э, ты можешь эту штуку обезвредить?
Майлз рассеянным движением выдернул несколько проволочек. Айвен вздрогнул, но ничего не случилось. - Эта штука сделана с запасом, - сказал Майлз ровным и отстраненным тоном, как мог бы говорить об абстрактной проблеме. - Я бы умер мгновенно, как только сработал нейробластер. Зачем меня взрывать? Вместе с половиной особняка, пока ты здесь?
- Хм, с запасом? - уточнил Айвен. - Ходят такие слухи, что у тебя не одна жизнь. Если так, неплохо сработано.
Майлз беспокойно побарабанил пальцами по колену. Хотя он не шевельнулся, но Айвену показался похожим на человека, замершего в стартовой стойке перед бегом или принимающего важное решение. Майлз глубоко вздохнул, выдохнул, встал одним резким движением. Айвен - вслед за ним.
- Выгляни в дверь и попроси Роика зайти сюда, - распорядился Майлз. - Надеюсь, он один. Если он в форме, скажи, чтобы сперва сбегал переодеться в гражданское, а еще пусть убедится, что его никто не видит. Слава богу, что мама не здесь. Скажи Роику, чтобы он передал Пиму - лично, если сможет, или по комму, если потребуется, подождать возвращения моей матери, а затем увезти ее из особняка. Форкосиган-Сюрло достаточно безопасно. Скажи Пиму, пусть вспомнит, что я сказал, и очень осторожно подбирает, кого из слуг взять с собой. Все сделаешь?
- А что будешь делать ты?
Майлз замер в дверях спальни. – Паковать вещи. - На мгновение его бесстрастное лицо озарила безрадостная улыбка. - Пусть Роик доложится мне, как только переоденется.
- Паковать? - переспросил Айвен.
- У меня нет выхода, - пожал плечами Майлз. - Я не могу оставаться здесь в ожидании очередной попытки и, может, обнаружить ее слишком поздно. И в следующий раз дома может оказаться мама. Есть вещи, которые необходимо сделать.
Он скрылся в спальне, а Айвен так и остался стоять с открытым ртом. Захлопнув его со стуком, он прошелся по комнате, обойдя по большой дуге активатор припадков, он же оружие, лежавший выпотрошенным на антикварном ковре у кушетки. Майлз, похоже, знает, что делает, этого пока достаточно.
Слава богу, Роик за дверью обнаружился один. Айвен поманил его к себе и тихим голосом передал инструкции Майлза. Роик изумленно распахнул глаза, увидев улику, кивнул и отправился исполнять. Айвен остался наедине с разряженной бомбой, не осмеливаясь даже расхаживать по гостиной.
"A Deeper Season"; четырнадцатая глава - до конца
"Такие времена" (A Deeper Season)
Авторы: eolianbeck & sahiya
Взято с http://lookingglass.lightgetsin.com/vorkosigan.html
Рейтинг: слэш, PG-13, Майлз/Грегор
Жанр: Drama, action, romance.
Объем: роман, 720 кБ, 18 глав + эпилог
Примечание: AU после окончания "Памяти", за вычетом Лаисы; в остальном предыдущие события и характеры остались неизменными.
Перевод: мой.
Выложено переведенного ранее:
главы 1-14
или ниже в записях по дневнику
ГЛАВА 14, окончание
Авторы: eolianbeck & sahiya
Взято с http://lookingglass.lightgetsin.com/vorkosigan.html
Рейтинг: слэш, PG-13, Майлз/Грегор
Жанр: Drama, action, romance.
Объем: роман, 720 кБ, 18 глав + эпилог
Примечание: AU после окончания "Памяти", за вычетом Лаисы; в остальном предыдущие события и характеры остались неизменными.
Перевод: мой.
Выложено переведенного ранее:
главы 1-14
или ниже в записях по дневнику
ГЛАВА 14, окончание