Безымянное, забавное, автор - zortified, взято тут, перевод мой, PG, слэш.
***
Лучшим в пребывании на Земле, подумал Айвен, стало не то, что он якобы убрался подальше от матери.
Он-то думал, что это назначение прежде всего решит его сыновьи проблемы. Он от радости пустился в пляс по гостиной, когда понял, как далеко будет от него мать со всеми ее коварными попытками повлиять на его жизнь. В особенности - интимную жизнь.
Но, прибыв на Землю и устроившись в посольстве, он выяснил две вещи. Первое: еженедельные послания от матери означают, что он забрался не так уж далеко, как надеялся.
Вторым же открытием стала леди по имени Ирен. Это было самое прекрасное в его пребывании на Земле, настолько, что хотелось тут остаться навсегда. Она была умна, ослепительна, образована - и обладала еще тысячью других достоинств, заставившими бы мать Айвена упасть в обморок от радости, представь ту Айвен в качестве своей невесты.
Самому же Айвену нравилось то, что у Ирен был брат Келвин, с которым она жила в одной квартире, и что Ирен понимала: человеку, выросшему в другой культуре, порой требуется дать всем понять, что он спит с девушкой.
Когда на самом деле ему вскружил голову парень.
новый драббл про Айвена. Перевод.
jetta-e
| пятница, 14 октября 2005