"Такие времена" (A Deeper Season)
Авторы: eolianbeck & sahiya
Взято с http://lookingglass.lightgetsin.com/vorkosigan.html
Рейтинг: слэш, PG-13, Майлз/Грегор
Жанр: Drama, action, romance.
Объем: роман, 720 кБ, 18 глав + эпилог
Примечание: AU после окончания "Памяти", за вычетом Лаисы; в остальном предыдущие события и характеры остались неизменными.
Перевод: мой.
Выложено переведенного ранее:
главы 1-12
или ниже в записях по дневнику
ГЛАВА 12, окончаниеГЛАВА 12, окончание
Когда Элис с Саймоном уехали, было почти одиннадцать. Айвен последовал их примеру вскоре, и Грегор знал, что ему тоже надо ехать. На семь утра у него был назначен брифинг с шефом СБ, а потом - цетагандийцы. Грегор горячо мечтал, чтобы они убрались к себе домой на Эту Кита, а не вели переговоры в его гостевых апартаментах, и уже в который раз спрашивал себя, почему этого не происходит.
Но Корделия почти весь вечер сидела со смешливым видом и не вовсе собиралась рубить ему голову, а Майлз прижимался к его боку, и ему так не хотелось возвращаться во дворец, где он останется один. Интересно, как скоро они с Майлзом смогут ночевать вместе и как они это устроят. Нельзя оставлять лимузин Майлза на всю ночь стоять у дворца, если они не хотят, чтобы люди что-то заподозрили. Однако, утешил себя Грегор, отнодь не у него первого из барраярских императоров завелся тайный роман. Волокитство императора Дорки вошло в легенды, и он был, разумеется, "примером от противного": тот факт, что про Дорку весь прошедший век не ходило никаких неподобающих рассказов, доказывал, что эти вещи им успешно скрывались.
Грегор посмотрел на темноволосую голову Майлза и неожиданно ощутил прилив желания. Он знал, что его опыт в любви относительно невелик, а в сравнении с майлзовым - тем более, в этом он был уверен. Он потерял невинность в девятнадцать лет с дочерью инопланетного дипломата, причем, как он полагал, она согласилась скорее из жалости, нежели по другой причине. С тех пор у него было несколько вынужденно коротких романов, считая и тот жутковатый - с Кавилло. Он ненавидел её и все же хотел: этот быстрый и ядовитый, как ртуть, разум, этот дух, на подступах к которому его встречала колючая проволока, и невысокое, зато с прекрасно развитыми формами, тело. По прошествии многих лет он так и не понял, кем увлекся первым: Кавилло или Майлзом. Но это было совершенно неважно, потому что понял он это только несколько месяцев спустя.
Но теперь Майлз был в самой его сути - последние десять лет именно его рука бессознательно придавала нужный ход событиям, и в душе Грегора лишь немногое не несло этого отпечатка. Грегор чуть вздрогнул при мысли, что, наконец, получил желаемое.
- Майлз, - внезапно окликнула сына графиня. Майлз, сидящий вплотную к Грегору, пошевелился, и Грегор понял, что тот был готов вот-вот задремать. Он вспомнил, что говорил Майлз о пагубном действии хорошего ужина на не слишком выносливых особ. Сегодняшний ужин был явно таким, а Майлз, возможно, выпил больше, чем обычно себе позволял. Грегор улыбнулся, совершенно очарованный мыслью о том, что Майлз уснет, привалившись к нему.
- М-м? - пробормотал Майлз, садясь ровно.
- Почему бы тебе ни пойти спать? Ты устал.
- Мне надо... - начал было Грегор, попытавшись встать.
- Сядь, - распорядилась Корделия ласково, но неумолимо. Грегор покорно сел.
- Гм. - Майлз заморгал, внезапно встревоженный. Грегор и сам испытал подобное чувство, хотя ничто в словах Корделии за весь вечер не подсказывало, что она на него сердится. По-матерински заботится - возможно. По-бетански веселится - определенно. Но не сердится.
- Обещаю, что я его не съем, - сказала Корделия. - Кстати, не понимаю, какой смысл был оттаскивать тебя, мелкого, от передач головида, раз уж Грегор почти всегда сидел и смотрел их.
- Верно, - согласился Майлз. - Э-э...
Он покосился на Грегора, и тот улыбнулся с большей уверенностью, нежели на самом деле сейчас испытывал. - Все нормально, Майлз. Иди спать.
- Ладно, - уступил Майлз, явно не без опасений. Он встал, мгновение помедлил и быстро поцеловал Грегора. От небрежности этого жеста у Грегора перехватило дыхание. Словно напоминание: все уже случилось, и не только это, но теперь они устраивают свою жизнь, переходя от бурных и восхитительных первых дней романа к долгим, прочным и настоящим отношениям.
- Доброй ночи, - пожелал Майлз, мимоходом целуя мать в щеку. Грегор услышал, как он вполголоса попросил ее: "Будь с ним добра. И без этих ужасов по-бетански, ладно?" - Последний раз оглянувшись через плечо, Майлз покинул библиотеку. Грегор слышал, как тот подзывает Пима, поднимаясь по лестнице. И вот он остался наедине с Корделией Нейсмит Форкосиган. Которая ему - о боже, помоги! - улыбалась.
- Ты влюблен по уши, верно? - спросила она.
- Да, - признался Грегор. - Хотя для меня это в новинку.
- Ну да. Десять лет? - Грегор кивнул. - То есть сразу после того, как он вернулся к дендарийцам.
- Примерно тогда, - подтвердил Грегор. - Разумеется, я не мог сказать ему. Я надеялся, что это пройдет. И не думал, что это когда-нибудь получится, даже если он сам захочет, а он, как я полагал, не хотел. Он то и дело привозил домой своих подружек-инопланетниц...
- На самом деле, привозил он лишь одну, - поправила Корделия. - Хотя, полагаю, было еще несколько, с которыми нас так и не познакомили.
- Верно. Так что ничто не указывало, что когда-нибудь я ему понадоблюсь. Но потом, когда его убили... - Грегор замолк, набрал воздуху. - Я почувствовал... - Он покачал головой.
- Словно у тебя вырвали сердце, - тихо произнесла Корделия.
Грегор, сжав губы, кивнул. - А потом вернули назад, потрепанное, но еще работающее. После этого признание было лишь вопросом времени.
- Я рада, что ты ему рассказал, - заметила Корделия. - Ради вас обоих.
- Ты так думаешь? - спросил Грегор с надеждой. - Он счастлив?
- Да, - подумав секунду, подтвердила Корделия. - Думаю, что да. Знаешь, мне трудно сказать. Я не уверена, бывал ли Майлз счастлив хоть раз в жизни? Доволен не был, во всяком случае. Он всегда за чем-то гнался, даже когда был ребенком. И не желал никогда подолгу задерживаться на одном месте, а все время что-то доказывал: себе, Барраяру, даже нам с отцом. Такого рода жизнь очень многого не позволяет.
- Интересно, а моя жизнь - лучше? - Грегор нахмурился. - Не говорите, что вы восторге от происходящего. С тех пор, как я ему признался, его два раза чуть было не убили. Первый, может, и не был настоящим покушением, но второй - определенно был. И мы даже не представляем, почему это произошло.
Корделия вздохнула. - Я бы соврала, сказав, что не обеспокоена. Но я сама находилась в подобной опасности из-за того, что была рядом с Эйрелом, поэтому я промолчу. Я знаю, что ты не отнесешься к его безопасности легкомысленно и не позволишь ему самому это сделать. - Она склонилась вперед. - Кстати, я действительно озабочена тем, что произошло перед его отъездом на Зергияр.
Грегор почувствовал, что краснеет. Он потупился, глядя на ковер. - Я принял все слишком близко к сердцу. Плохо.
- Ты чуть не приказал ему переехать во дворец.
- Чуть не приказал. Но, в конце концов, сдержался.
- Но мог бы. А ему бы пришлось или повиноваться, или совершить измену. - Она произнесла это слово, и Грегор замер в молчании. - Тем вечером ты чуть было не потерял его дважды. Ты ведь это сам знаешь, верно?
- Да, - тихо ответил Грегор. - Тогда меня больше всего пугало, что он погибнет.
- Я порой думала, не следовало ли мне самой занять более пассивную позицию, - задумчиво проговорила Корделия. - Это было бы хуже для Эйрела, особенно когда Майлз был подростком. Ничего не добиваться, даже не пытаться. Позволять ему выбирать самому, постоянно мучаясь вопросом, не погубит ли его собственный выбор. А когда это все же случилось, нам оставалось лишь спрашивать себя, не были ли мы неправы с самого начала. - Ее тон был ровен, но в глазах таилось горе. Грегор поежился, вспомнив минуту, когда тогдашний премьер-министр Форкосиган пришел в его кабинет, спокойный, деловитый и совершенно сокрушенный, держа в руке диск от Саймона Иллиана.
- И вы ошибались?
- Нет, - ответила она мгновенно. - Нет. Мы были правы. Мы не могли бы сделать из Майлза меньшее или большее, чем он сделал сам. Какими бы ни оказались последствия. - Она издала короткий смешок. - Майлз не гонится за властью, хотя она вроде бы сама к нему пристает против его желания. Я искренне считаю, что на самом деле он хочет быть свободным от чужой власти над собою. Это почти невозможно, разумеется, но я полагаю, он, в конечном итоге, согласится на компромисс.
- Я никогда не хотел злоупотребить своею властью над ним, - сказал Грегор. - И он... он не знает, что я у него в руках. Порой я чувствую, что... - Он помедлил и решительно договорил, теряя голову от необходимости заставить ее понять, убедить в том, он заслуживает доверия. - Порой я чувствую, будто умираю и возвращаюсь к жизни с каждым его вздохом. Я хочу, чтобы он поглотил меня, и в то же время хочу владеть им целиком.
- Хорошо, - отозвалась Корделия. - Хорошо. Это меня очень утешает. И я полагаю, что он, возможно, понимает больше, чем ты от него ждешь. Так о чем ты думал, отправляя его на Зергияр?
- Ну, - протянул пораженный Грегор, - я подумал... я с самого начала обещал ему, что ничем не стану принуждать. Если что-то и случится, то по его воле. И тогда...
- Твои страхи отражаются на том, как ты мыслишь, - сказала Корделия мягко. - Он тебя не боится. Ну, не сильно и не так, как ты думаешь. Но ты ошеломляешь человека сильней, чем сам это сознаешь, а Майлз не привык... подгонять себя под кого-то.
- Об этом я не подумал, - сокрушенно произнес Грегор.
- Его мало что может удержать, - добавила Корделия, и в ее голосе прозвучал оттенок предупреждения. - Чтобы вместить все это половодье, ему потребовались две личности. Порой он похож на огромную реку, которая разливается с безудержной силой. Я всегда больше всего боялась, что он потратит свою силу на одно желание или на одного человека и в своем рвении смоет этим потоком то, чего больше всего хочет, а потом останется опустошенным и ни с чем. - Она смерила Грегора взглядом, точно видела его насквозь. - Но ты... наверное, ты способен вместить все, что у него есть. Майлз... чем больше я об этом думаю, тем больше убеждаюсь, что ты обвел вокруг пальца нас всех и выбрал лучшее, что только мог. Вы двое... о, да, я в это верю. - Она смолкла, и Грегор понял, что все это время сидел, затаив дыхание, непонятно, почему. - Когда отношения только складываются, вы даете друг другу множество обещаний, - сказала она, наконец, вновь переводя взгляд на Грегора с чего-то далекого, что и сам Грегор страстно хотел бы увидеть. - Обещаете не делать то или это, и порой исполняете эти обещания, а порой - нет. Но, в конце концов, понимаете, что любые зароки, опасения, страхи и различия исчезают, если делить их на двоих. Это... удивительно, и это случается не сразу. И порой на этом пути окружающие тебя люди...
- Спасаются бегством в ночи, - договорил Грегор с полуулыбкой, подумав про Айвена.
- Вот именно. - Какую-то секунду она смотрела на него с предельной серьезностью, потом взяла за руку. - Это прозвучит покровительственно, но я горда за тебя. И знаю, что от тебя потребовалось много храбрости, чтобы ему открыться.
- Спасибо, - произнес Грегор с легкой неуверенностью. - Но это не была ни храбрость, ни что-то в этом духе. Просто... последнее, что я мог сделать. Мне осталось только одно.
В дверь позвонили. Грегор и Корделия дернулись оба, изумленные, и смущенно переглянулись. В вестибюле раздался топот дюжины армейских сапог.
- Кто, черт возьми... - произнесла Корделия, вставая.
В дверь библиотеки вежливо постучали, и за порог шагнул Флавион. - Сир, миледи графиня. Это Саймон Иллиан.
- Позови его, пожалуйста, - ответила удивленно поднявшая брови Корделия.
Иллиан появился секундой спустя, и в походке его сквозила целеустремленность, какой у него почти не видали с момента удаления чипа. Он плотно закрыл за собою дверь и лишь тогда повернулся к обоим.
- Саймон, - спросила Корделия, - ты что-то забыл?
- Вообще-то нет, - ответил Иллиан с ироничной усмешкой. Он кивком поблагодарил Корделию, жестом предложившую ему сесть, и опустился в кресло. - Я хотел подождать с этим до утра, но так был обеспокоен, что, отвезя Элис домой, я решил вернуться и попробовать застать здесь Грегора.
- Хочешь, чтобы я вышла? - уточнила графиня.
- Нет. На самом деле, учитывая все обстоятельства, будет даже лучше, если вы останетесь. - Корделия подняла бровь, но снова опустилась на диванчик, с интересом созерцая происходящее. Иллиан с некоторым смущением оглядел комнату и спросил: - А Майлз где?
- Пошел спать, - объяснила Корделия. - Я могу приказать Пиму разбудить его, если это срочно.
- Нет, все нормально. - Иллиан глубоко вздохнул и повернулся к Грегору, подавшись вперед и сплетя пальцы. - Я знаю, вы сказали вечером, что не хотите думать о происходящем с точки зрения политики, но я хотел бы знать - такой уж ук меня склад ума - успели ли вы подумать о последствиях с точки зрения безопасности.
- Разумеется, - ответил Грегор. - Нам пришлось. Численность охраны в особняке Форкосиганов и вокруг самого Майлза была увеличена. Я не уверен, можем ли мы сделать что-либо еще, не привлекая лишнего внимания.
- Это хорошо, - осторожно произнес Иллиан. - Но... - Он смолк. Грегор с Корделией терпеливо ждали. - Извините, - произнес он. - Я даже не могу сказать, что именно меня тревожит. Но я руководил СБ тридцать лет, и если за это время чему-то выучился, то одному: доверять своим инстинктам. Особенно теперь, когда голова у меня не та, что прежде. Я понимаю, что это больше не мое дело, но старые привычки отмирают с трудом, вот я и отправился ночью посмотреть на место покушения, когда отвез Элис домой. Я думал зайти туда утром, но... ну, это теперь не моя работа, и я стараюсь ни в чем не перебегать дорогу Аллегре.
- И? - подсказал Грегор.
- И... этого не могло случиться. Никто не мог бы выстрелить в Майлза в квартале от дворца и ускользнуть прямо сквозь пальцы СБ. Этого не могло быть. И не было.
- Но все же было, - медленно проговорил Грегор.
- Было. И я не знаю, почему. Может, дала маху СБ. Может, расставленные в оцепление сотрудники были в тот день небрежны. А может, что-то еще. - Он поглядел на Корделию. - И я не могу отделаться от мысли о втором возможном нападении на машину.
К удивлению Грегора, Корделия почти явно вздрогнула. - Я думала о том же, - призналась она.
- Без сомнения, думали. Разумеется, я стал размышлять о последствиях. Может, голова у меня и не в порядке, но мятеж Фордариана я еще помню, и помню, что значит не доверять никому, даже тем, кто принес присягу защищать Империю.
Грегор сидел совершенно неподвижно. - Ты думаешь, грядет нечто подобное? - тихо переспросил он.
- Не знаю, сир. Но порой удар исходит из мест, откуда его никогда не ждешь, и именно поэтому он поражает сильней: ведь ты к нему не подготовился.
- Что я могу сделать? - спросил Грегор. - Если измена в СБ, что могу сделать я?
- Прежде всего, - посоветовал Иллиан, - я могу полностью ошибаться. Хотя если я и ошибаюсь, есть другие тревожные моменты, которые вам надо будет обсудить с Аллегре. А насчет того, что вам нужно делать... когда мы поняли, что Фордариан что-то замышляет, мы предприняли множество предосторожностей, но самое главное... - Иллиан нахмурился. - Будьте бдительны. Не доверяйте никому полностью. И если что-то случится, что бы это ни было, знайте: люди могут действовать не только из жажды власти или гнева, но и из честной преданности Империи и лично вам.
- Спасибо, - тихо выговорил Грегор. - Это... печально. Прежде я об этом не думал. Интересно, а Майлз... ? Он не все мне доверил.
- О, я не сомневаюсь, что ему в голову эта мысль уже приходила, - сухо подтвердил Иллиан.
Грегор хмыкнул, припоминая. Теперь кое-какое поведение Майлза приобретало больший смысл. Уж не говоря о напряженном, встревоженном взгляде на Аллегре всякий раз, когда Грегор спрашивал того, как продвигается расследование. "Все карты на стол, да, Майлз?"
Иллиан вздохнул. - Хотел бы я об этом не думать. Но срок лет в службе безопасности... делают с твоим рассудком кое-что. С моим - больше других, я полагаю. И кое-какие из изменений не очень приятны. - Он поморщился. - Хотел бы я тебе помочь в этом деле, Грегор. С другой стороны, - он слегка улыбнулся, - не завидую я Аллегре, когда тот обо всем узнает.
Через несколько минут Иллиан проводил Грегора к ожидавшему того лимузину. Пока они шли, их живым кольцом окружали СБшники. Иллиан с легким поклоном приоткрыл дверцу машины перед Грегором и попросил: - Подумайте об этом по дороге, сир.
- Вряд ли я буду способен думать о чем-то еще, - признался Грегор. Иллиан мрачно улыбнулся и закрыл дверцу.
По дороге во дворец рядом с Грегором сидели офицеры СБ: двое - в переднем отделении машины и трое - в заднем. Он старался не дергаться всякий раз, когда кто-то из них шевелился, но это нелегко, когда в голове сменяют друг друга один за другим дюжина возможных сценариев заговора. "Ну, спасибо, Иллиан", - подумал он кисло, хотя понимал необходимость разговора. Он знал, что сегодня допоздна не уснет, перебирая в уме все, что знает о часовых у своей двери. И у двери Майлза.
"Будь бдителен. Не доверяй никому". Грегор тяжело вздохнул. Нетрудно додуматься до последнего, не произнесенного вслух кусочка этого совета. "Будь готов".
"A Deeper Season", двенадцатая глава - вторая часть
"Такие времена" (A Deeper Season)
Авторы: eolianbeck & sahiya
Взято с http://lookingglass.lightgetsin.com/vorkosigan.html
Рейтинг: слэш, PG-13, Майлз/Грегор
Жанр: Drama, action, romance.
Объем: роман, 720 кБ, 18 глав + эпилог
Примечание: AU после окончания "Памяти", за вычетом Лаисы; в остальном предыдущие события и характеры остались неизменными.
Перевод: мой.
Выложено переведенного ранее:
главы 1-12
или ниже в записях по дневнику
ГЛАВА 12, окончание
Авторы: eolianbeck & sahiya
Взято с http://lookingglass.lightgetsin.com/vorkosigan.html
Рейтинг: слэш, PG-13, Майлз/Грегор
Жанр: Drama, action, romance.
Объем: роман, 720 кБ, 18 глав + эпилог
Примечание: AU после окончания "Памяти", за вычетом Лаисы; в остальном предыдущие события и характеры остались неизменными.
Перевод: мой.
Выложено переведенного ранее:
главы 1-12
или ниже в записях по дневнику
ГЛАВА 12, окончание