"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Утренний кофе" (The Morning Coffee)
Автор: Glishara
Саммари: пропущенный эпизод к "Памяти". Джен. Грегор и Иллиан.
Переводчик: jetta-e
Оригинал взят с archiveofourown.org/works/109105

читать дальше

@темы: переводы, Буджолд, Иллиан, джен

Комментарии
13.09.2010 в 19:39

Читала фик по английски. Твой перевод сделал его ещё лучше. Я там отметила две вещи. Эту и Прекрасеый фик про Галени и семинар Эйрела. А ты случайно не будешь его переводить?
13.09.2010 в 19:50

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
ilanal - насколько я знаю, фики про "День Форкосигана" и про то, как Грегор пришел в госпиталь к Эйрелу, уже берут/собираются взять себе другие переводчики. Так что надеемся.
14.09.2010 в 00:16

"Ты всегда получаешь чего хочешь, рано или поздно, так или иначе..." Макс Фрай
:ura:



jetta-e
:hlop:
здорово )
я очень рада, что теперь этот текст есть на русском и в таком хорошем переводе )


ilanal
Я там отметила две вещи. Эту и Прекрасеый фик про Галени и семинар Эйрела.

+1
14.09.2010 в 01:38

Привилегированная гетеромразь
Читала фик по английски. Твой перевод сделал его ещё лучше.

:yes:
Большое спасибо за перевод:)

Прекрасеый фик про Галени и семинар Эйрела

Да, такой замечательный. И замечательно, что перевод тоже будет:)
19.09.2010 в 16:53

Логин
Мои восторги Грегору. И сочувствие тоже, обоим.