"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Пес Эйрела Форкосигана" ( Aral Vorkosigan's Dog)
Автор: philomytha
Саммари: Иллиан во время эскобарской войны назначен наблюдателем к Эйрелу Форкосигану. Скоро ему придется выбирать между долгом и совестью, и последствия не заставят себя ждать.

Джен, однако с элементами жестокости и насилия, как они есть в "Осколках чести", поэтому по мнению автора - R.
Макси, 15 глав. Текст дописан, публикация и перевод в процессе.
Взято с philomytha.livejournal.com/40223.html . Перевод мой

Предыдущие главы: 1

читать дальше

@темы: переводы, Негри, Буджолд, Эйрел, Иллиан, Эзар, джен

Комментарии
30.11.2010 в 21:25

На свете есть всего 10 разновидностей людей. Те, которые понимают бинарный код, и те, кто не понимают
Спасибо за перевод!
Интересный фанфик, жду продолжения.
кроооооошечный тапочек
01.12.2010 в 00:54

Я - это Я. Плохо, когда кругом тишина и не к кому из этой тишины выйти.
В приемную один капитан Форкосиган, и его лицо было мрачным. работал в толпе у Министерства Юстиции одиннадцать месяцев назад.

Где работал? Что за "толпа"?
01.12.2010 в 09:05

генератор грамандеров (с)
Какой здесь Эйрел верный. С удовольствием читаю.
Огромное спасибо за перевод! :red:
01.12.2010 в 12:24

Если не можешь победить честно, тогда просто победи
jetta-e, спасибо за выкладку следующего куска так быстро. :) Читается залпом. В фиках по Буджолд я получаю то, чего мне недостает в каноне и это безмерно радует. Особенно в фиках про Иллиана, которого в каноне кот наплакал.
01.12.2010 в 13:29

Спасибо. =)))
02.12.2010 в 21:37

Спасибо большое.