"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Начать жизнь заново…"
Автор: Gwynne
Джен, мини
Перевод alrededor
Взято с archiveofourown.org/works/220257

*
Леонид был прекрасным человеком. Так все говорили. Прекрасным человеком, хорошим мужем и отцом, умелым работником на бутылочной фабрике. Она была с этим согласна, а он превосходно управлялся с их четырьмя детьми. Он был добрым, заботливым и прекрасным во многих отношениях мужем. Не во всех, конечно, но нельзя же получить все сразу. Он был простым и неприхотливым человеком, как он сам часто говорил. У него не было никаких причуд. В целом, у них был прекрасный брак.

Когда к ней пришли и рассказали о грузовике и об аварии, она была сломлена. Она осталась с четырьмя детьми, самому старшему из которых не было десяти лет и пенсией от фабрики, которой им даже близко не хватало.

Все ожидали, что после положенного года траура, она вновь выйдет замуж. Но она была так занята детьми и подработкой в ресторане своего кузена, пробавляясь на фабричной пенсии, что никто не привлек ее внимание. Или интерес.

Наконец, все дети выросли, разлетелись из гнезда, сыновья в армию, дочери – замуж (и, поскольку они крепко усвоили урок матери, то завели еще цветочный магазинчик). Она осталась одна, ненужная, невостребованная. Впереди были пустые, длинные, одинокие годы.

А потом появился ОН.

Он подарил ей мир, о котором она даже не мечтала. Он дал ей возможность расправить крылья и попробовать вещи, о которых она только читала и даже те, которых и вообразить не могла.

Его богатство было одной из причин – теперь у нее был доступ к самому лучшему. Но именно его неприкрытое, ревностное восхищение – вот что привлекало ее сильнее всего. В его титул свел ее с людьми, которые раньше были для нее лицами из новостей, теперь она была на короткой ноге с высшими форами. И они восторгались ею, хотели ее, признавали ее истинную ценность.

Это пьянило, вызывало головокружение.

И всем этим она была обязана Ему. И она любила его, чистой, светлой, платонической любовью. Она так многим была ему обязана. Одним махом он изменил ее судьбу и из одинокой стареющей женщины сделал ее знаменитой и модной в высших кругах.

Матушка Кости любит лорда Форкосигана и будет предана ему до конца своих дней. За то, что он ценит ее работу. За то, что предоставляет ей лучшие ингредиенты, за возможность воплотить самые смелые кулинарные идеи, какие она могла вообразить. За то, что теперь у нее есть масса людей, для которых надо готовить каждый день и огромная, прекрасная кухня. За шанс готовить для высшего из высших форов – для самого императора. За инвестиции лорда Марка, которые однажды сделают ее богатой. За работу, которая никогда не была скучной. Но больше всего – за то, что распознал в ней художника, уважал ее мастерство и дал ей целую новую жизнь в качестве самого известного повара Форбарр-Султаны.

Она любила двух мужчин в своей жизни. Леонида, хорошего отца и мужа, простого человека, любившего еду без изысков. И лорда Форкосигана, который не был простым ни в каком смысле этого слова и который с гордостью приветствовал самые сумасбродные и изобретательные ее изделия. Как раз тогда, когда она решила, что ее существование сведется к безрадостным и бесцельным годам увядания, ее ожидала новая карьера и новая жизнь. Жизнь можно начать заново, когда этого уже не ждешь.

И этому тоже она научилась у лорда Форкосигана.

@темы: драбблы, Буджолд, джен, таймлайн: правление Грегора

Комментарии
23.03.2012 в 20:00

Ваша работа, пупсики мои, мячик по полю гонять!
Прекрасная история.
23.03.2012 в 20:01

Твой дом там, где ты повесил голову своего врага
Класс. Очень красивая история
23.03.2012 в 20:02

Суровая Уральская Женщина (с) herat
Совершенно не ожидала такого твиста под конец. Здоровский фик.
23.03.2012 в 22:00

Мало ли что под руками твоими поет...
Здорово.
23.03.2012 в 22:19

Прекрасный фик. отлично!
24.03.2012 в 01:04

We can burn brighter than the sun (с) I am is all that's real to me (с)
Отличная вещь)
25.03.2012 в 07:57

Свет лишь оттеняет тьму. Тьма лишь подчеркивает свет. SvetaR / "Добрий вечір, ми з України!"
Красиво, тепло, совершенно не выходит из канона и замечательно обрисовывает Майлза! Без всякого его участия. Спасибо.
25.03.2012 в 11:48

не дадим миру стать серым...
замечательно! :white: автору и переводчику
26.03.2012 в 10:21

Говорить правду легко и приятно
jetta-e
Оно абсолютно прекрасно! Спасибо.
07.04.2012 в 15:03

Печенька не принесёт тебе мира (с)
Прелестно :)