"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "В прекрасном людном месте" (A Fine and Public Place)
Автор: cest_what, перевод - Группа армий Юг
Номинация: слэш
Девиз: "Если проблему невозможно решить, ее нужно пережить"


Количество слов: 2100
Слэш, PG, Айвен/Бай
Взято с archiveofourown.org/works/294074

читать дальше

@темы: переводы, Буджолд, Айвен, Байерли, командная игра-2012, таймлайн: правление Грегора, Фанфики

Комментарии
21.01.2013 в 23:27

Кажется, я стала шиппером.. :thnk:
09.09.2015 в 08:30

Прекрасная миниатюра, обожаю Айвена!
Для меня он пример номер один, как нужно слушать свои желания и честно им следовать, даже если тревожно и страшно.
09.09.2015 в 09:06

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Гость, в этом дайри есть еще немало текстов про Айвена, в том числе и с Баем вместе. Приятного просмотра :)