"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."


Lois McMaster Bujold, "Captain Vorpatril's Alliance" - Baen Books, 2012, eARC
Перевод с английского: Жоржетта (jetta-e).
При участии Энинг, Мenada Vox, alrededor.

Ранее выложенные главы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

Глава 18

читать дальше

@темы: переводы, Буджолд, Айвен, Байерли, "Союз капитана Форпатрила"

Комментарии
25.10.2012 в 08:22

люблю молчать :)
Спасибо за главу!
Энинг, Мenada Vox, alrededor, как хорошо, что вы у нас есть!
25.10.2012 в 08:23

Всегда!
Бедные парни(((
25.10.2012 в 08:47

Суровая Уральская Женщина (с) herat
Нашу лапочку обижают и не гладят по шерстке :weep:
25.10.2012 в 09:10

Semper Fidelis
Спасибо за главу!)
25.10.2012 в 10:17

Спасибо за продолжение)))
25.10.2012 в 14:59

И мне глава очень понравилась. Дела пошли живее. И динамичнее.
25.10.2012 в 15:38

...и посмотрим, что будет..
Спасибо за перевод!

Что интересно, никаких классических подкопов. Все чисто, бесшумно и не требует больших физических усилий. "Трубы" мутируют сами - от живых форм к инженерным коммуникациям! Возможно скоро потребуется помощь главного специалиста по трубопроводам.

Кстати, после фразы Риш о "жучках" в прическе, промелькнула мысль о ее сходстве, (особенно в этой детали внешности) с Руби Родом из "Пятого элемента" (на днях опять показывали по ТВ), а цвет кожи очень напоминает оперную диву Плавалагуну.
25.10.2012 в 15:50

Кстати, после фразы Риш о "жучках" в прическе, у меня промелькнула тоже мысль!
Но о масляных жуках, с гербами Форкосиганов и с шевелящимися лапками.
25.10.2012 в 17:34

...и посмотрим, что будет..
Awaiter, вряд ли Баю удалось бы заполучить жуков Форкосиганов, особенно с гербами. Майлз воспринимал их слишком неоднозначно, а практичный Марк не стал бы их передавать для таких сомнительных целей. А вот переливающиеся радужные жучки от леди Форкосиган, стали бы прекрасным украшением для причесок Драгоценностей.
25.10.2012 в 18:17

Карта не эквивалентна территории. Человек не эквиваленетн своему досье. (с) Э.Флинт
с одной стороны, обидно за Айвена и Бая, но с другой - такое ощущение, что Теж и Риш намеренно с ними грубы и пытаются самих себя убедить, что никакой любови-моркови нет и не было. ох, обломятся

во время "подкопа" представляла кроме горстки Аркв, обступивших яму, еще и пару отрядов СБшников, сидящих в каждой дыре вокруг, включая искомую лабораторию, вентиляцию той кладовки и 80% машин на той стоянке, где они вышли :lol:
25.10.2012 в 19:41

Укокошили Тотошу, Крокодил запил (с)
Черт, а ни кому семейство Аркв не напоминает семейку лисов Людвига 14?
25.10.2012 в 23:18

А мне что-то напоминает "Невероятные приключения итальянцев в России"
26.10.2012 в 00:12

спасибо!
26.10.2012 в 16:21

А мне что-то напоминает "Невероятные приключения итальянцев в России"
Гость, таки да! Напоминает и еще как... И уже, похоже, многим из нас.
... и еще я очень боюсь, что действие потихоньку смигрирует к сюжету фильма "Гараж", от того же Рязанова... Что искатели клада залезут внутрь, запрутся изнутри и начнут тянуть жребий, насчет кто тут лишний... а вокруг бегемоты, страусы и пол бетонный...
27.10.2012 в 22:17

"Порой безумие - это не трагедия. А стратегия выживания. Порой... это победа" Л.М.Буджолд
Спасибо за еще одну переведенную главу!
Айвен и Бай, похоже, в отставке... Грустно...

Черт, а ни кому семейство Аркв не напоминает семейку лисов Людвига 14?
Есть немного :)