08:35

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Переиздание Буджолд в новой серии АСТ. На этот раз "Память".



Предположительно, карлик Майлз арестовывает изгоняет из рая мускулистого красавца Гароша.
Заметим, что Майлз на рисунке явно страдает хондродистрофией...

@темы: Майлз, Книги, Рисунки, новости

Комментарии
31.08.2016 в 10:36

Обоже, ну как?! Ну каааааак можно было поместить это на обложку?! :facepalm3:
Какой-то уродец явно незаконно и несправедливо посадил в тюрьму мужественного красавца (предположительно главного героя. Естественно, персонаж сугубо положительный). При взгляде на этот шедевр возникают именно такие ассоциации.

Нуок, допустим иллюстратор книгу не читал и нарисовал что-то по краткому пересказу. Но над изданием работает толпа людей, почему ни один из них не озадачился вопросом: "WTF на обложке?!" :facepalm3:

Майлз на рисунке явно страдает хондродистрофией
а это вишенка на торте просто
31.08.2016 в 10:47

Не срывайте с людей маски. Вдруг это намордники.
хотя бы аудиторскую цепь нарисовали)
а вообще, слишком космическая обложка, для одной самый некосмических серий цикла
31.08.2016 в 11:48

Неужто и правда, Гарош?
В глазах слепит от градуса его космической сексуальности...
31.08.2016 в 17:05

Цветы выпускают шипы просто от злости (с)
хотя бы аудиторскую цепь нарисовали)
Некая цепь в наличии)

Неужто и правда, Гарош?
Может, это Галени? Когда его арестовали, а Майлз велел ему не бузить и молча идти под арест, а сам обещал разобраться?
Буду так думать. Лучше пусть Галени.
31.08.2016 в 19:09

Сделано в Шин-Ра
Буду так думать. Лучше пусть Галени. это Николай Костер-Вальдау.
Извините)

31.08.2016 в 19:12

Цветы выпускают шипы просто от злости (с)
Louie Kongreyv, это Николай Костер-Вальдау.
Извините)

Простите? :upset:
31.08.2016 в 19:23

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
это Николай Костер-Вальдау.
да ну, тот благообразнее! Но точно какой-то актер, только опознать не могу...
31.08.2016 в 20:40

а вроде похож на Джейме... в обрисовке если.
01.09.2016 в 15:02

Сама доброта, справедливость и толерантность
Я за Галени голосую :)))
06.09.2016 в 03:39

Галени, однозначно. Вот только, что это за рубаха? Вроде бы, мундир с него не снимали. И наручники, по-моему, не не успели нацепить.
Но здесь я могла понять неправильно. Уверена, Галени смог бы сохранить достоинство и в наручниках. И, если на Майлзе цепь, точно - не аудитора.
Цитаты:
Арест Галени:

"...сквозь полукруглую арку дверного проема краем глаза заметил Галени. С тем стояли полковник СБ и двое солдат-охранников в повседневных зеленых мундирах; Галени с полковником о чем-то спорили яростным полушепотом... Спина Галени закаменела, лицо застыло в том напряженном выражении, которое означало хорошо подавленную, но опасную ярость...
Полковник, настойчиво жестикулируя, положил руку на рукав Галени. Галени руку стряхнул. Один их охранников схватил парализатор, достав его из кобуры.
Запыхавшаяся Лаиса замерла одновременно с Майлзом, но потом сообразила, что это не фигура танца. - Майлз, что-то не так?
- Прошу прощения, миледи. Я должен кое за чем проследить. Пожалуйста, вернитесь пока к Грегору.

- Похоже, вы в затруднении, джентльмены? - негромко спросил Майлз, подойдя к стоящей в напряжении маленькой группке. Если он не может изменить тон этой беседы, то может по крайней мере понизить ее громкость. На них глядит уже половина присутствующих в комнате.

Полковник ответил ему неопределенного вида кивком; на Майлзе не было Аудиторской цепи, но человек из СБ должен был знать, кто он такой. - Милорд, генерал Гарош отдал приказ об аресте этого человека.

Майлз скрыл свое потрясение и даже не повысил голоса: - Почему?

- Обвинение не уточнялось. От меня требуется немедленно забрать его из императорского дворца.

...

- Где в настоящую минуту генерал Гарош? - спросил Майлз у полковника. - В штаб-квартире?

- Нет, милорд. Он едет следом. Вскоре будет здесь.

Чтобы доложить Грегору? "Лучше бы Гарошу располагать необходимым объяснением." Майлз втянул воздух сквозь зубы. - Слушай, Дув... По-моему, тебе лучше спокойно пойти с ними. Я разберусь.

Полковник стрельнул в его сторону благодарным взглядом, Галени - взглядом, полным с трудом подавляемого подозрения и жестокого разочарования. Это слишком - требовать от Галени молча проглотить публичное унижение, но ведь могло быть и хуже. В мыслях Майлза мелькнула картинка, как того прямо на императорском приеме оглушают парализатором или нещадно избивают за сопротивление при аресте. Вот это привлекло бы внимание всех присутствующих в комнате.

Галени глянул на Делию - и страдание вспыхнуло в его темных глазах, - затем на Айвена. - Айвен, приглядишь за тем, чтобы Делия благополучно добралась до дому?

- Конечно, Дув.

Делия прикусила губу. Еще десять секунд, и уже она вмешается в это дело, причем весьма темпераментно; имея кое-какой опыт общения с Делией, это Майлз понять мог.

По торопливому кивку Майлза полковник с охранниками вывели Галени из зала, мудро позволяя ему двигаться своим ходом и не дотрагиваясь до него. Майлз жестом отослал Айвена и вышел вслед за ними в коридор. Как он того и опасался, в ту же минуту, как процессия свернула за угол, охранники влепили Галени лицом в ближайшую стену, обыскивая его и надевая на него наручники.

Майлз повысил голос за долю секунды до того, как Галени развернулся и двинул обоим. - В этом нет необходимости, джентльмены!
Они замерли. Галени с видимым усилием разжал кулаки - но не стиснутые зубы, - и стряхнул с себя обоих, чуть было не попытавшись просто отшвырнуть их к другой стене коридора.
- Он пойдет с вами как собрат-офицер, если вы ему это позволите. - Суровый взгляд Майлза безмолвно добавил: "Верно, Дув?" Галени смахнул пыль с кителя и сухо кивнул. - Полковник, так в чем на самом деле обвиняют капитана Галени?

Полковник откашлялся. Он не смел уклониться от ответа Имперскому Аудитору, несмотря на любые распоряжения насчет публичной огласки, данные ему Гарошем. - В измене, милорд.
- Что?! - взревел Галени, а Майлз одновременно огрызнулся: - Чушь собачья! - Лишь то, что Майлз предостерегающе ухватил Галени за рукав, не дало этому отрицанию вылиться в более страстную форму действия.

Майлз трижды глубоко вздохнул, чтобы овладеть собой и показать Дуву хороший пример, и произнес: - Дув, я приду к тебе, как только поговорю с Гарошем, хорошо?
Ноздри Галени раздувались, но он эхом отозвался: - Хорошо. - К счастью, он стиснул зубы, пресекая дальнейшие комментарии. Ему даже удалось с приемлемым достоинством зашагать по коридору, когда конвоиры повели его к выходу.
Майлз, кипя, бросился обратно в зал приемов."



А здесь описывается арест Гароша.


"Майлз вздохнул:

- Генерал Аллегре, теперь вы являетесь исполняющим обязанности шефа СБ, вплоть до утверждения императором Грегором. Мне очень жаль, но я вынужден сообщить вам, что вашей первой обязанностью будет арест вашего предшественника, генерала Гароша. По моему приказу как Имперского Аудитора по серьезному обвинению... - В чем? В диверсии? Измене? Глупости? "Каждый преступник в душе жаждет быть пойманным", - гласит народная мудрость. Неправда, подумал Майлз, единственное, чего хочет преступник - это скрыться. Это грешник жаждет быть вытащенным на свет, чтобы проползти сквозь путь покаяния, отпущения грехов и своего рода прощения, каким бы сокрушительным оно ни оказалось. Так кто же Гарош, преступник или грешник?

- По особо тяжкому обвинению в измене, - закончил Майлз. Половина присутствующих вздрогнула, услышав последнее слово.
- Не измена, - шепотом прохрипел Гарош. - Никогда.
Майлз повел открытой ладонью. - Но... если он желает признать свою вину и готов к сотрудничеству, то возможно смягчить обвинение до "нападения на старшего по званию офицера". Трибунал, год тюрьмы и простая отставка без почестей. Думаю... я позволю военному суду уладить дело подобным образом.

Судя по выражению лиц Гароша и Аллегре, оба уловили нюанс этого выступления. В конце концов, Аллегре - начальник Галени и, несомненно, во всех подробностях следил за ходом дела против своего подчиненного. Челюсть Гароша напряглась; Аллегре язвительно улыбнулся, оценив этот пассаж.

- Могу ли дать вам совет - пока вы еще разбираетесь в ситуации, - продолжил Майлз, обращаясь к Аллегре, - Сопроводите его вниз, чтобы он поменялся местами с вашим ведущим аналитиком.

- Да, милорд. - Голос Аллегре был тверд и решителен, хотя он и запнулся на мгновение, сообразив, что здесь не найдется здоровенных сержантов для осуществления официального ареста. Майлз подумал, что восемь к одному - вполне достаточное преимущество, но от дальнейших советов воздержался. Теперь это работа Аллегре.

Аллегре, кинув быстрый взгляд на Иллиана и не получив от него никаких подсказок, решил эту задачу, выбрав среди собравшихся Айвена, - кстати, а что здесь делает Айвен? - полковника и коммодора. - Люка, ты же не собираешься создавать мне проблемы?

- Думаю... нет. - вздохнул Гарош. Он обежал взглядом комнату, но там не было удобных высоких окон, манящих разрешить этот вопрос быстро - головой вперед с четвертого этажа и на мостовую. - Я слишком стар для подобного спорта.
- Вот и хорошо. Я тоже. - Аллегре вывел его вон.

Иллиан смотрел, как они выходили. И вполголоса заметил Майлзу: - Чертовски это неприятно. СБ и вправду надо завести новые традиции смены руководства. Убийства и судебные приговоры немало подрывают работу организации. "



"Вдоль стен узкой комнаты, с обеих сторон, располагались две койки. На одной сидел Гарош, все еще в форменных брюках и рубашке, которые были на нем каких-то жалких полчаса назад. Он еще не пал до оранжевых рубахи и пижамных штанов арестантской формы. Однако он был без кителя и сапог, на нем не осталось ни одного знака различия и серебряных Глаз Гора."
06.09.2016 в 05:05

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
кстати, а вам не кажется, что физиономия и сложение арестанта в оранжевом тут от модели, ранее в представлении того же художника изображавшей Майлза?


06.09.2016 в 08:32

Цветы выпускают шипы просто от злости (с)
Галени, однозначно. Вот только, что это за рубаха? Вроде бы, мундир с него не снимали

Он еще не пал до оранжевых рубахи и пижамных штанов арестантской формы. Однако

А все-таки художник снял с него мундир и надел вот эту самую оранжевую рубаху, чтобы довершить образ арестанта. Перестарался. )
06.09.2016 в 09:41

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Габриэль~, но почему этот товарищ с враждебной и мрачной рожей уходит от Майлза? От своего друга, который обещает ему помочь? Загадка
06.09.2016 в 09:55

Цветы выпускают шипы просто от злости (с)
jetta-e, но почему этот товарищ с враждебной и мрачной рожей уходит от Майлза? От своего друга, который обещает ему помочь? Загадка

Ну почему? Он не уходит, его уводят. И настроение у него было, естественно, совсем не радужное, и можно себе представить, что он опять думал обо всех форах. katnut привела прекрасную цитату.

Ноздри Галени раздувались, но он эхом отозвался: - Хорошо. - К счастью, он стиснул зубы, пресекая дальнейшие комментарии. Ему даже удалось с приемлемым достоинством зашагать по коридору, когда конвоиры повели его к выходу.
Майлз, кипя, бросился обратно в зал приемов.


Галени выводили, а Майлз оставался. Вопрос вызывает отсутствие на картинке конвоиров, но их, очевидно, сочли лишними на этом изображении)) (Я уж молчу о чрезмерно космическом антураже. Кто-то решил, что дверь должна быть не только полукруглой аркой, но полукруглой аркой, намекающей на технологии будущего.)
06.09.2016 в 11:15

Друзья, ужасно хочется думать, что это Галени, но на картинке однозначно Гарош. :-(
Обычно на обложке изображают главных героев в антураже + по желанию художника нескольких второстепенных персонажей.
Здесь же все просто кричит о том, что изображены протагонист и антагонист.

Более идиотской обложки к такому совершенно замечательному произведению сложно себе представить. Финский стыд :facepalm3:
06.09.2016 в 14:21

У меня революционная мысль.
Это Иллиан. В больничной пижаме.
06.09.2016 в 14:45

Сама доброта, справедливость и толерантность
06.09.2016 в 15:22

У меня революционная мысль.
Awaiter, очень одобряю!)) :vict:
06.09.2016 в 16:20

В защиту своей гипотезы привожу доводы:
1. Майлз был с аудиторской цепью, когда его впервые впустили к Иллиану
2. Иллиан был в "мягких оковах" и раздет, так как одевать его было сложно, он буянил
3. Рисовать голого Иллиана иллюстратор не решился, это вам не ФБ, все же...
4. Приведу цитату:
— Зачем крутится ветр в овраге,
Подъемлет лист и пыль несет,
Когда корабль в недвижной влаге
Его дыханья жадно ждет?
Зачем от гор и мимо башен
Летит орел, тяжел и страшен,
На чахлый пень? Спроси его.
Зачем арапа своего
Младая любит Дездемона,
Как месяц любит ночи мглу?
Затем, что ветру и орлу
И сердцу девы нет закона.
Таков поэт: как Аквилон
Что хочет, то и носит он —
Орлу подобно, он летает
И, не спросясь ни у кого,
Как Дездемона избирает
Кумир для сердца своего
...
Кто может запретить художнику, как и поэту, на гребне творческого вдохновения видить эту сцену именно так???
:duma2::duma2::duma2:
06.09.2016 в 16:50

Сама доброта, справедливость и толерантность
Awaiter, Рисовать голого Иллиана иллюстратор не решился, это вам не ФБ, все же...
И снова :lol: