"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Уроки танцев" (Dancing Lessons)
Автор: philomytha
Иллиан и леди Элис. Гет, PG. Содержит отсылки к фику "Вассал" того же автора
Взято с community.livejournal.com/bujold_fic/126619.htm...
Перевод мой.
читать дальше*
Саймон откинулся в кресле, оглядел бальную залу и в который раз вопросил себя, как это он вообще позволил Корделии уговорить себя на это. "Эйрел говорил, что тебе нужно отдохнуть и прийти в себя, объяснила она. Почему бы тебе не прийти на мой небольшой прием? Одни только друзья, никакой политики, ничего, касающегося безопасности". Разумеется, последнее не было до конца правдой - вопросы безопасности затрагивало любое мероприятие, в котором участвуют премьер-министр с женой - но под определение отдыха оно вполне подходило. Угощение, приготовленное форкосигановским поваром, было на порядки лучше результата одиноких кулинарных попыток самого Саймона, и, хотя некоторые гости Корделии сперва осторожничали и не заговаривали с недавно опальным шефом Имперской Безопасности, но щедрое угощение из форкосигановских винных погребов сделало свое благое дело. И все это определенно отвлекало мысли Саймона от его недавнего пребывания в подвалах СБ.
- Не хочешь потанцевать, Саймон? - Корделия сейчас была явно в роли "радушной хозяйки".
- Я не танцую.
- Только не говори, что не знаешь, как это делается: ты с твоим чипом видел множество балов, - победоносно парировала Корделия.
Саймон поморщился. - Та же самая ошибка. что обычно делал Негри. Слишком велика пропасть между "видеть что-то" и "повторить самому". Может, я бы не окончательно опозорился на бальном паркете, при условии, что моя партнерша знает, что делает, но между этим и умением танцевать - большая разница. Чип не настолько быстр; танцору нужна мышечная память.
Корделия хмыкнула и покинула Саймона, оставив его наедине с мыслями. Лейтенант Джоул повел в танце старшую дочь лорда Форталы; поистине блестящая пара. Некоторые люди - везунчики. Когда сам Саймон был юным мичманом, еще до установки чипа, то часы своей службы он проводил, бродя по траншеям по колено в ледяной воде или горбясь над файлами, пока глаза не начинали слезиться, но никак не танцуя с очаровательными юными дамами. Правда, адъютантом премьер-министра он тоже не был.
Он подошел к окну, выходящему на залитый светом двор особняка. Чип немедленно принялся выдавать в сознание непрошенные данные безопасности: силовой экран, запоры на окнах, караульная рота вокруг, сенсоры тепла и движения, поле-ловушка, взрыв-щиты... потребовалось усилие, чтобы прервать поток информации. Ему нужен отдых.
Услышав шаги за спиной, он дернулся, разворачиваясь на месте почти с боевой скоростью, и тут же почувствовал себя идиотом. Это была всего лишь Корделия, на этот раз в компании улыбающейся леди Элис. Но глаза Корделии нехорошо блестели энтузиазмом, и улыбалась она чересчур широко. С легким официальным жестом Консорт Регента произнесла: - Леди Элис, позвольте мне представить вам капитана Иллиана, вашего партнера на этот танец.
Элис моргнула, но предназначенную ей роль подхватила безошибочно: улыбнулась и присела в легком реверансе, точно они с Иллианом только что познакомились, а не сидели прежде часами в ее кабинете, вместе разбирая светские сплетни и планы рассадки на ближайший прием. Он с вежливой машинальностью поклонился.
- Я рассчитываю, что ты, Элис, научишь Саймона новому, это вам обоим пойдет на пользу, - договорила Корделия уже совсем просто, отбросив пафос. - Хватит подпирать стены, Саймон. Желаю вам обоим приятно провести время.
Озарив их очередной улыбкой, Корделия удалилась.
Когда она отошла за пределы слышимости, Саймон чуть расслабился, но в голосе его не звучало облегчения, когда он сказал:
- Вы вовсе не обязаны мною заниматься, миледи, если вам не хочется. Когда Корделия что-то возьмет в голову, она делается столь же невыносима, как ее сын в приступе активности.
- О нет, мне действительно хочется, - легко отозвалась Элис. - Я обожаю танцевать.
Чип по ключевому слову нашел точную цитату из старинного земного романа; Саймон улыбнулся, но не осмелился повторить эту догадку вслух.
- Прекрасно, - сказал он. - Я в вашем распоряжении, миледи.
Ее губы дрогнули в улыбке. - Еще бы.
Заиграла новая мелодия. Пары расходились и вновь объединялись на полу бального зала.
- О, отлично, - оживилась Элис. - Это полька; Хазелбрайтская полька, если точно. Возьмите меня под руку и понаблюдайте немного за танцующими, чтобы освежить в памяти шаги. Когда будете готовы, мы пойдем.
Он повиновался. Джоул, которого он выбрал за образец, отлично танцевал; на этот раз вел в паре Корделию. Шаги танца образовывали действительно простой рисунок, и Саймон несколько раз мысленно пробежался по этой последовательности, напряженно вслушиваясь в мелодию. Затем он аккуратно подхватил Элис - таким же образом, как делали это другие кавалеры: одна рука сжимает ладонь дамы, другая легко лежит у нее на бедре.
- Немного не так, - поправила Элис. - Я же не стеклянная. Вы должны держать меня крепко, чтобы мы могли двигаться вместе. Для хорошего танца один партнер должен чувствовать себя продолжением другого, будто у них общее тело.
Саймон почти покраснел. Он подхватил Элис крепче, стараясь найти нужный компромисс между слабым касанием и агрессивной хваткой. Элис одобрительно кивнула и уверенно положила руку ему на плечо. Саймон осторожно вздохнул. Так близко с женщиной он не был с... нет, он не дал чипу пунктуально отсчитать, сколько именно времени прошло с тех пор, как он держал женщину в объятиях. Не считая случаев, когда это требовалось по службе, разумеется.
Они включились в танец. Саймон внимательно следил, куда ступает, и старался, чтобы они с Элис не натолкнулись ни на мебель, ни на прочие пары. Она легко двигалась у него в руках, но у него было мрачное подозрение, что это она ведет и выполняет за него всю работу. Определенно, сейчас Саймон не чувствовал партнершу продолжением своего тела - ощущение было скорее такое, будто ты пытаешься с кем-то разминуться в узком коридоре.
Элис принялась отсчитывать ему на ухо: "раз-два-три..." Совершенно не романтично. Он сбился с шага, наступил Элис на ногу, извинился, попытался сообразить, что же сделал не так, и чуть не натолкнулся на Эйрела с Дру.
- Все хорошо, - успокоила его Элис, до зависти легко способная одновременно танцевать и вести беседу. - Вы скоро научитесь.
Она оказалась права. За несколько минут кружения под ее отсчет Саймон приспособился к танцевальным шагам и даже решил поставить себе более значительную цель, нежели избежать полного фиаско. Элис оказалась искусной учительницей, и, повинуясь ее инструкциям вполголоса, он начал держать локоть под правильным углом, соразмерять длину шагов и повторять движения ее корпуса.
- А еще здесь не запрещено улыбаться, - добавила она. - Это не военная шагистика.
Саймон поймал ее взгляд и улыбнулся.
Он почти решился на первую реплику, но тут музыка подошла к концу. Саймон неловко замер, не зная точно, что делать дальше. Элис выскользнула у него из рук и присела в реверансе. Иллиан заметил краем глаза, что остальные мужчины кланяются своим спутницам, и сделал то же самое. Чип запоздало подсказал ему, что такой поклон делают после каждого танца, порой сопровождая его весьма элегантным поворотом.
- Спасибо, - поблагодарил он. - Мне было очень приятно.
- Я рада. Вас так редко можно увидеть на балах как гостя, а не по работе.
Это прозвучало наградой, почти искупающей месяц заточения. Рука Элис по-прежнему легко лежала на его локте. Саймон решился на следующий шаг.
- Могу я предложить вам вина?
- Да, благодарю. - Они исполняли фигуры вежливой светской беседы, так напоминающие фигуры танца, и глаза Элис блестели. Саймон с поклоном отвел ее к стулу, подозвал официанта (СБшник, разумеется, очень бдительно подмечающий знаки своего шефа) и сам присел рядом.
- Должно быть, вы испытали огромное облегчение, когда Айвен вернулся, - заметил он, когда оба взяли по бокалу превосходного вина из форкосигановских погребов.
Элис поджала губы. - Еще бы, но одним облегчением не обошлось. Я бы на целый месяц заперла Айвена дома, но, к счастью для него, начальник Академии согласился взять его обратно. Когда я думаю о том, что мой сын натворил...
В саймоновском чипе содержался полный отчет, и он только слегка улыбнулся. Айвену повезло, как везет идиотам и безумцам, плюс, возможно, озабоченным сексом подросткам. И все же, согласно анализу СБ, именно его поступки оказались решающими в провале заговора Фордрозды.
- Случайно спас Империю, - подхватил он. - Если Айвену так всегда везет, то после окончания Академии стоит завербовать его в СБ.
- В качестве талисмана? - усмехнулась Элис. - Что ж, тоже работа.
И отпила вина.
Вместе они любовались очередным туром танцев. Саймон уже успел оценить сам, насколько это искусство сложно, поэтому он сконцентрировался, пытаясь отслеживать шаги и слаженность в действии пар. Повисло молчание. Наконец, Элис пожала плечами, извиняясь:
- Извините, из меня сейчас не очень-то интересная компания. - Она помолчала и печально улыбнулась. - Как хорошо просто сидеть рядом с человеком, а не искать пятьсот разных способов выяснить у него нужные Эйрелу сведения и не уговаривать его проголосовать против обвинения в измене. - В ее глазах, за маской светской леди, таился намек на усталость.
- Что ж, - ответил он, - это настоящий комплимент. - И улыбнулся в ответ. - Не считайте себя обязанной развлекать меня беседой. Вы и так сделали столь много...
Элис вздохнула. - Я хотела бы больше, но вынуждена была хранить осторожность.
Саймон поднял брови. - Это много больше того, чем сумел я. - Он подозревал, что именно искусные интриги Элис так тормозили заговор Фордрозды. Она прилагала не меньше усилий, чем прочие союзники: успокаивала страхи Грегора, отваживала от него новых "друзей", защищала Форкосиганов от императорских подозрений. А поскольку Фордрозда не видел в Элис угрозы, то в конечном счете она оказалась эффективнее самого Саймона. И так уже не впервые, подумал он со смесью досады и восхищения.
- Сложность оказалась в том, - продолжила она, - что в конце концов все завертелось так быстро! Я ощутила, что земля уходит у меня из под ног прежде, чем я успеваю вмешаться.
- Да. Именно так и выглядит захват власти. Вот я всемогущий шеф СБ - а в следующую минуту уже арестован, и вся моя власть испарилась.
- Точно так же выглядело начало фордариановского мятежа, - задумчиво проговорила Элис. - Я за какую-то минуту превратилась из фор-леди в беглянку. Это было очень страшно.
Фраза послужила для чипа спусковым крючком, в память Саймона хлынули картинки первых минут мятежа: само известие о том, что Фордариан устроил переворот, перестрелка в здании СБ, из крепости ставшего западней, отчаянный бросок ко Дворцу - только чтобы узнать, что тот уже захвачен, и никаких следов Грегора, Негри, Эйрела... Изображения промелькнули у него в мозгу, более живые и яркие, чем бальный зал перед глазами, невольно увлекая за собой.
- Саймон? С вами все в порядке? - озабоченно окликнула его Элис, и он рыком вернулся в настоящее, подавив вал воспоминаний. - Вы выглядите так, словно вы... не здесь.
Должно быть, четвертый стакан вина из форкосигановских поместий был виной тому, что Саймон ответил откровенно:
- А я и не здесь. Это все чип. Один из его многих подвохов, и на сей раз я чуть было не попался. Знаете, у меня всегда существует искушение целиком уйти в воспоминания. Жить в них. Я могу заново проигрывать целые дни, так ясно, как если бы их события происходили сейчас, и это никогда не наскучит. Обычно слишком много неотложных дел требуют моего внимания, чтобы это искушение было чересчур сильным, но целый месяц одиночного заключения... я чуть было не потерял себя самого. - Он помолчал. - Хорошо, что Майлз не задержался дольше. А то до момента казни я бы все равно не дожил в здравом рассудке.
Элис сидела молча и очень тихо. - Я беспокоилась за вас, - произнесла она наконец, - беспокоилась, что вам могли... причинить боль.
Саймон криво усмехнулся. - О, нет. Не то, о чем вы подумали. Даже Фордрозда был не настолько глуп, чтобы предположить, что под пытками я признаюсь в несуществующем заговоре. - Улыбка его сделалась острой. - В конце концов, самое страшное мы делаем с собою сами.
Элис коротко выдохнула, и Саймон выругал себя: не стоило напоминать ей, кто он такой. В конце концов, он же был креатурой Негри.
Но она произнесла всего лишь: - Что ж, значит мне надо занять ваше внимание еще чем-нибудь. - Она окинула взглядом залу. - Пойдемте, там собирают сет. Вы знаете, как танцевать "Свадьбу Маши"?
Очевидно, настало время для очередного урока танцев. Саймон позволил Элис взять себя за руку и отвести туда, где пары выстраивались в круг, по дороге выслушав несколько быстрых инструкций. В качестве отвлечения внимания это работало превосходно. Музыканты проиграли длинное вступление, дамы присели, кавалеры поклонились, и танцоры двинулись в предписанных фигурах. Вскоре Иллиан понял, что повторяет нужные движения, повинуясь незаметным толчкам или касаниям руки других танцующих, которые неизменно оказывались в нужном месте и в нужное время.
Этот танец был совсем другим. Например, он только касался руки Элис, когда рисунок танца ненадолго сводил их вместе. По большей части он стоял в цепочке кавалеров, а она - дам, хотя когда наступала их очередь вести, они двигались в такт. Прекрасная метафора барраярской жизни, подумал Саймон, и это его на свой лад позабавило, добавив еще одно удовольствие к переживанию танца.
Под конец он слегка запыхался, но тут остальные танцующие стали просить музыкантов сыграть еще один похожий танец, явно общий танцевальный хит. И они с Элис решились еще на один тур; она, смеясь, быстро объяснила Саймону, что к чему. Этот танец был немного сложней, и Саймон разобрался в нем лишь перед самым финалом. На последних тактах танцующие пары вертелись в головокружительном вращении, Саймон перехватил руки Элис, она искренне улыбалась ему, раскрасневшаяся и запыхавшаяся. Музыканты сыграли последний аккорд, и танец снова завершился общими поклонами.
После такого самой естественной вещью было продолжать. Элис ни словом не намекнула, что с нее хватит, а Саймон не хотел первым нарушить очарование момента. Следующим оказался парный танец, таукитянский тустеп, со множеством сложных нюансов, которые Элис попыталась объяснить Саймону. Для чипа это усвоить труда не составило бы, а вот ноги у Саймона запротестовали, напоминая, что ему уже за пятьдесят и что он провел последний месяц в заточении в крохотной камере. Когда он сбился с шага четыре раза за минуту и только благодаря чудесной ловкости Элис не оттоптал ей ноги, она отвела его в сторону и остановилась.
- Кажется, мне нужно передохнуть, - пожаловалась она, но эта попытка пощадить его самолюбие Саймона не обманула.
- Вы хотите сказать, мне, - с улыбкой ответил он. - Простите. Похоже, мои ноги и мозг отказались дальше находить общий язык.
Он кивнул ей на диван. Они уселись рядом.
- Вы быстро учитесь, - похвалила Элис. - Нам с вами надо будет продолжать практиковаться.
- Я еще и получаю от этого огромное удовольствие, - признался Саймон. - Спасибо.
- Спасибо Корделии, идея была ее, - возразила Элис, но улыбнулась в ответ.
Наручный комм Саймона тихо звякнул. Иллиан виновато покосился на Элис и ответил на вызов. Из динамика раздался тоненький, едва слышный голос сержанта Троубриджа:
- Простите, что беспокою вас, сэр, но цетагандийский отряд снова от нас ушел. Они что-то вынюхивали у вашей квартиры, но исчезли быстрее, чем мы успели оказаться на месте. Я послал туда группу для проверки, однако вряд ли они закончат работу ранее завтрашних шести ноль-ноль, это в лучшем случае.
Саймон вздохнул. - Понимаю. Что ж, прикажите приготовить мою комнату в штаб-квартире. - Он часто оставался там на ночь, но после своего недавнего и нежеланного пребывания в этом здании ему гораздо больше удовольствия доставил бы простор и свобода собственной квартиры. Впрочем, не так уж велико это удовольствие, чтобы ради него играть в салочки с отрядом цетагандийских киллеров. Их не могли поймать уже не один месяц, но уж в СБшной тюрьме Иллиан от них был в безопасности. Что за ирония.
- Уже сделано, сэр. И я увеличил численность охранения для вашей машины, когда вы будете уезжать.
- Хорошо. Доброй охоты. - Он выключил комм и моргая, всмотрелся в такую мирную картину: бальную залу и улыбающееся лицо Элис.
- Надеюсь, ничего серьезного? - любезно уточнила она.
- Всего лишь очередной раунд игры с моими дорогими цетскими друзьями. Моей охране полезно попрактиковаться после месяца безделья.
Элис сжала губы.
- Они охотятся за вами?
- К счастью, да. - Она удивленно подняла бровь, пришлось пояснить: - Лучше за мною, чем за Грегором.
Элис понимающе кивнула. - Тогда будьте осторожны, - помолчав, добавила она. - Мне еще многому предстоит научить вас, чтобы я могла гордиться результатами.
- Возможно, - уклончиво ответил он. "Возможно, я потанцую с вами снова, возможно, я притворюсь, что так бывает, что у шефа СБ бывает личная жизнь, любимая женщина, способная вместе с ним встать под огонь и играть вторую скрипку в деле обеспечения безопасности в Империи, возможно..." - Когда у меня снова выдастся свободное время. - "А я всегда на службе".
Он видел, как эта реплика оттолкнула Элис, как искреннее удовольствие на ее лице сменилось обычной светской обходительностью. Смотреть на это было больно.
- Мне, наверное, стоит пройтись по залу, - предложила она, нарушив неловкое молчание. - Вот лорд Фортейн - он рассчитывает еще на один шанс убедить меня помочь ему сделаться императорским тестем.
Саймон моргнул, продираясь сквозь эту конструкцию, и вдруг ощутил неожиданный наплыв гнева. - Он вам досаждает? Я могу... - он не сказал, что именно, но придумать что-нибудь подходящее проблемой не было. Скажем, месяц ареста в подвалах СБ по сфабрикованному обвинению.
- Я справлюсь с ним сама. Не беспокойтесь. - Элис поднялась, разгладив юбки с таким видом, с каким десантник проверяет свое снаряжение. Саймон галантно поднялся и подал ей тонкий шарф, обернуть плечи. Их взгляды встретились. Элис слегка смягчилась, выражение ее лица потеплело. - Вы сможете отлично танцевать, - сказала она, - если станете практиковаться.
Саймон проводил ее взглядом. Вот так, наверное, ощущала себя Золушка, когда после волшебной ночи во дворце вернулась к золе и саже. Он с самого начала был не прав: не стоило дразнить себя тем, что тебе недоступно. И хотя недоступность лишь разжигала желание, но оно бы погубило их обоих. И не только их, если он позволит чувствам повлиять на свою объективность. Нужно затушить эту искру, восстановить самоконтроль и вернуться к работе.
Чип снова выбросил ему мысленную картинку: лицо Корделии в ночь солтоксиновой атаки, каким он его увидел, когда примчался в форкосигановский особняк. Той ночью она с Майлзом заплатила ужасную цену за работу Эйрела. Тогда Иллиан впервые поклялся, что никому не станет так же больно по его собственной вине. Чип безжалостно прокрутил последовавшие с этого момента события, бесконечные сцены боли и ужаса. Саймону пришлось специально вслушаться в музыку, чтобы оборвать это навязчивое воспоминание.
Достаточно. Он решил тихо покинуть прием и уже составлял в уме полагающиеся по этому случаю извинения для Корделии, но стоило ему двинуться с места, рядом оказался Эйрел.
- Корделия тебя замучила, как вижу? - Он торжественно поднял бокал в честь супруги, и Саймон понял, что Эйрел прилично пьян. - Но тебе следует отдыхать почаще.
- Не уверен, - возразил Саймон. - И вообще, ты же не принял мою отставку.
Эйрел медленно моргнул. - Ты всерьез хотел сказать "хватит"? - переспросил он. - Я имею в виду, если бы не события последнего месяца, ты бы все равно пришел ко мне с просьбой об отставке?
Саймон задумался, морща лоб. Голосок в глубине его сознания орал "ДА!", но Саймон его заткнул - вопрос следовало рассмотреть со всей серьезностью.
- Знаешь, в свое время я этого не понимал, - сказал он, - но выпускная комиссия в училище распределила меня правильно. Я подхожу для СБ. - Он помолчал и процитировал с выражением: - Живу, чтобы служить.
Этот СБшный девиз в разные годы звучал для него по-разному: иногда иронично, иногда чересчур оптимистично, но порой Саймон считал, что это просто голая правда, говорящая миру, кто он таков.
Эйрел довольно кивнул. - Рад, что ты это понимаешь.
Они постояли рядом, ничего не говоря. Саймон рассеянно наблюдал, как Джоул пригласил Элис. Этот танец был быстрым, сложным, и пара кружилась по залу, как два подхваченных ветром пера, в идеальном, не нарушаемом ни на миг единстве. Саймон завистливо сглотнул. Что ж, вот цена за то, чтобы быть СБшником, а не служить в Оперативном отделе.
- Она красивая женщина, - заметил Эйрел, проследив за направлением его взгляда. - Похоже, в обществе друг друга вам было хорошо.
Саймон чуть улыбнулся. - Мне в ее - да.
К ним подошла Корделия. - Ты ее спугнул, так? - спросила она прямо.
- Вроде того, - признался Саймон. - Было очень любезно с вашей стороны позаботиться обо мне. Но я - шеф СБ, а не галантный кавалер, и вы зря наметили меня в жертвы.
- Ты уверен? - уточнил Эйрел. - Когда Корделии что-то взбредет в голову...
- Непреодолимая сила встретила несокрушимое препятствие. В этом случае именно так, дорогой. Что ж, я пыталась.
Корделия смерила Иллиана оценивающим взглядом, под которым он почувствовал себя весьма неуютно, склонилась ближе и проговорила вполголоса: - Не пытайся отрезать себя от всех человеческих чувств, Саймон. У тебя это может и получиться.
Она продела руку под локоть Эйрела и увела своего несопротивляющегося мужа танцевать. Саймон снова устроился на диване. Следующим был танец отражений, и Саймон успел заметить, что в танце Корделия умудрилась сорвать у Эйрела несколько поцелуев, пусть показных, но за ними была видна истинная любовь и страсть. Он смущенно отвел глаза.
Неужто Форкосиганы общаются друг с другом телепатически? Ведь Эйрел два дня назад сказал ему почти то же самое: "Мы сохраняем здравый рассудок лишь тем, что заботимся о других".
Он скрестил руки на груди и принялся выискивать среди гостей Элис. Вот она, стоит в кружке жен политиков и слушает госпожу Ракоци. Саймон мог бы проиграть этот разговор на замедленной скорости и прочитать слова по губам; для синхронной расшифровки он сейчас слишком много выпил. Но по выражению лица Элис было и так ясно, что это вряд ли нечто важное. Всего лишь смазочное масло для колес политической сцены Форбарр-Султаны. Не он один вечно на службе, вдруг понял Саймон. Конечно, Элис полностью довольна своей ролью - глаза ее и сейчас блестели - но, конечно, даже ей иногда требуется отдохнуть и сменить род занятий.
Музыканты начали вступление к очередному танцу, и Саймон вскинул голову - он вспомнил. То было не молниеносное, кристалльно-четкое воспоминание из чипа, но смутная, таящаяся глубоко в душе память прошлого. Он выучил этот танец в школе: в тот день была буря, мальчиков не выпускали на спортплощадку, а их штатный учитель физкультуры заболел; тогда заменявший его на этом уроке историк решил занять сорок подростков разучиванием танцев. Юный Саймон делал вид, что ему это так же смешно, как и остальным, но танцевать ему понравилось. И он до сих пор помнил эти па. Возможно, Золушке достанется еще одна волшебная минутка перед тем, как вернуться к мытью котлов.
Он приблизился к Элис и формально поклонился:
- Позвольте пригласить вас на этот танец, миледи?
Дру и леди Фортала нервно хихикнули, изумленные необычным поведением шефа СБ. Элис только чуть распахнула глаза и ответила столь же церемонно:
- Почту за честь.
Во взгляде Элис читалось сомнение, но музыка уже началась, и на объяснения времени не оставалось. Сейчас Саймон был уверен в себе. Он обнял Элис, твердо и решительно, как она и учила, и повел в танце. Он ощущал, как сперва Элис было не по себе: она постоянно кидала по сторонам быстрые взгляды, проверяя, что они ни с кем не столкнутся и что им хватит места для поворота. Но точность движений Саймона говорила сама за себя. Несколько кругов по залу - и Элис доверилась ему, позволяя вести, расслабившись в его руках. Саймон сосредоточился, как только мог - на шагах танца, на фигурах, на танцующих парах вокруг, на бальной зале и на самой Элис. От этого дух захватывало. Такое воспоминание он будет счастлив сохранить в чипе навечно.
Музыка доиграла. Саймон провел Элис под своей рукой, она чуть присела в реверансе. А потом, склонив голову, улыбнулась ему так, что в горле пересохло. Саймон склонился над ее ладонью и внезапно прижал к губам. Элис не отдернула пальцы, но Саймон тут же выпустил их сам.
- Вы прекрасно учитесь, - сказала Элис. Голос ее чуть прерывался.
- Разве может быть иначе, с такой учительницей? - Он улыбнулся, глядя ей в глаза. - Если вы не передумали, я буду стараться найти время для того, чтобы практиковаться и дальше.
Он знал, что способен предложить слишком мало - может быть, лишь один танец за весь долгий сумасшедший год - но Элис не нахмурилась недовольно. Напротив, ее глаза сверкнули.
- Я буду на этом настаивать, - сказала она.
Саймон понимающе кивнул и подумал, что это могло бы стать залогом. Не просто дразнящий запах пиршества, которого ему не попробовать, но обещание, что, возможно, они оба доживут до дня, когда получат нечто большее.
Автор: philomytha
Иллиан и леди Элис. Гет, PG. Содержит отсылки к фику "Вассал" того же автора
Взято с community.livejournal.com/bujold_fic/126619.htm...
Перевод мой.
"- Не знал , что старик Иллиан умеет танцевать, - заметил Айвен.
- Во всяком случае, что умеет так хорошо, - согласился Майлз."
"Память"
- Во всяком случае, что умеет так хорошо, - согласился Майлз."
"Память"
читать дальше*
Саймон откинулся в кресле, оглядел бальную залу и в который раз вопросил себя, как это он вообще позволил Корделии уговорить себя на это. "Эйрел говорил, что тебе нужно отдохнуть и прийти в себя, объяснила она. Почему бы тебе не прийти на мой небольшой прием? Одни только друзья, никакой политики, ничего, касающегося безопасности". Разумеется, последнее не было до конца правдой - вопросы безопасности затрагивало любое мероприятие, в котором участвуют премьер-министр с женой - но под определение отдыха оно вполне подходило. Угощение, приготовленное форкосигановским поваром, было на порядки лучше результата одиноких кулинарных попыток самого Саймона, и, хотя некоторые гости Корделии сперва осторожничали и не заговаривали с недавно опальным шефом Имперской Безопасности, но щедрое угощение из форкосигановских винных погребов сделало свое благое дело. И все это определенно отвлекало мысли Саймона от его недавнего пребывания в подвалах СБ.
- Не хочешь потанцевать, Саймон? - Корделия сейчас была явно в роли "радушной хозяйки".
- Я не танцую.
- Только не говори, что не знаешь, как это делается: ты с твоим чипом видел множество балов, - победоносно парировала Корделия.
Саймон поморщился. - Та же самая ошибка. что обычно делал Негри. Слишком велика пропасть между "видеть что-то" и "повторить самому". Может, я бы не окончательно опозорился на бальном паркете, при условии, что моя партнерша знает, что делает, но между этим и умением танцевать - большая разница. Чип не настолько быстр; танцору нужна мышечная память.
Корделия хмыкнула и покинула Саймона, оставив его наедине с мыслями. Лейтенант Джоул повел в танце старшую дочь лорда Форталы; поистине блестящая пара. Некоторые люди - везунчики. Когда сам Саймон был юным мичманом, еще до установки чипа, то часы своей службы он проводил, бродя по траншеям по колено в ледяной воде или горбясь над файлами, пока глаза не начинали слезиться, но никак не танцуя с очаровательными юными дамами. Правда, адъютантом премьер-министра он тоже не был.
Он подошел к окну, выходящему на залитый светом двор особняка. Чип немедленно принялся выдавать в сознание непрошенные данные безопасности: силовой экран, запоры на окнах, караульная рота вокруг, сенсоры тепла и движения, поле-ловушка, взрыв-щиты... потребовалось усилие, чтобы прервать поток информации. Ему нужен отдых.
Услышав шаги за спиной, он дернулся, разворачиваясь на месте почти с боевой скоростью, и тут же почувствовал себя идиотом. Это была всего лишь Корделия, на этот раз в компании улыбающейся леди Элис. Но глаза Корделии нехорошо блестели энтузиазмом, и улыбалась она чересчур широко. С легким официальным жестом Консорт Регента произнесла: - Леди Элис, позвольте мне представить вам капитана Иллиана, вашего партнера на этот танец.
Элис моргнула, но предназначенную ей роль подхватила безошибочно: улыбнулась и присела в легком реверансе, точно они с Иллианом только что познакомились, а не сидели прежде часами в ее кабинете, вместе разбирая светские сплетни и планы рассадки на ближайший прием. Он с вежливой машинальностью поклонился.
- Я рассчитываю, что ты, Элис, научишь Саймона новому, это вам обоим пойдет на пользу, - договорила Корделия уже совсем просто, отбросив пафос. - Хватит подпирать стены, Саймон. Желаю вам обоим приятно провести время.
Озарив их очередной улыбкой, Корделия удалилась.
Когда она отошла за пределы слышимости, Саймон чуть расслабился, но в голосе его не звучало облегчения, когда он сказал:
- Вы вовсе не обязаны мною заниматься, миледи, если вам не хочется. Когда Корделия что-то возьмет в голову, она делается столь же невыносима, как ее сын в приступе активности.
- О нет, мне действительно хочется, - легко отозвалась Элис. - Я обожаю танцевать.
Чип по ключевому слову нашел точную цитату из старинного земного романа; Саймон улыбнулся, но не осмелился повторить эту догадку вслух.
- Прекрасно, - сказал он. - Я в вашем распоряжении, миледи.
Ее губы дрогнули в улыбке. - Еще бы.
Заиграла новая мелодия. Пары расходились и вновь объединялись на полу бального зала.
- О, отлично, - оживилась Элис. - Это полька; Хазелбрайтская полька, если точно. Возьмите меня под руку и понаблюдайте немного за танцующими, чтобы освежить в памяти шаги. Когда будете готовы, мы пойдем.
Он повиновался. Джоул, которого он выбрал за образец, отлично танцевал; на этот раз вел в паре Корделию. Шаги танца образовывали действительно простой рисунок, и Саймон несколько раз мысленно пробежался по этой последовательности, напряженно вслушиваясь в мелодию. Затем он аккуратно подхватил Элис - таким же образом, как делали это другие кавалеры: одна рука сжимает ладонь дамы, другая легко лежит у нее на бедре.
- Немного не так, - поправила Элис. - Я же не стеклянная. Вы должны держать меня крепко, чтобы мы могли двигаться вместе. Для хорошего танца один партнер должен чувствовать себя продолжением другого, будто у них общее тело.
Саймон почти покраснел. Он подхватил Элис крепче, стараясь найти нужный компромисс между слабым касанием и агрессивной хваткой. Элис одобрительно кивнула и уверенно положила руку ему на плечо. Саймон осторожно вздохнул. Так близко с женщиной он не был с... нет, он не дал чипу пунктуально отсчитать, сколько именно времени прошло с тех пор, как он держал женщину в объятиях. Не считая случаев, когда это требовалось по службе, разумеется.
Они включились в танец. Саймон внимательно следил, куда ступает, и старался, чтобы они с Элис не натолкнулись ни на мебель, ни на прочие пары. Она легко двигалась у него в руках, но у него было мрачное подозрение, что это она ведет и выполняет за него всю работу. Определенно, сейчас Саймон не чувствовал партнершу продолжением своего тела - ощущение было скорее такое, будто ты пытаешься с кем-то разминуться в узком коридоре.
Элис принялась отсчитывать ему на ухо: "раз-два-три..." Совершенно не романтично. Он сбился с шага, наступил Элис на ногу, извинился, попытался сообразить, что же сделал не так, и чуть не натолкнулся на Эйрела с Дру.
- Все хорошо, - успокоила его Элис, до зависти легко способная одновременно танцевать и вести беседу. - Вы скоро научитесь.
Она оказалась права. За несколько минут кружения под ее отсчет Саймон приспособился к танцевальным шагам и даже решил поставить себе более значительную цель, нежели избежать полного фиаско. Элис оказалась искусной учительницей, и, повинуясь ее инструкциям вполголоса, он начал держать локоть под правильным углом, соразмерять длину шагов и повторять движения ее корпуса.
- А еще здесь не запрещено улыбаться, - добавила она. - Это не военная шагистика.
Саймон поймал ее взгляд и улыбнулся.
Он почти решился на первую реплику, но тут музыка подошла к концу. Саймон неловко замер, не зная точно, что делать дальше. Элис выскользнула у него из рук и присела в реверансе. Иллиан заметил краем глаза, что остальные мужчины кланяются своим спутницам, и сделал то же самое. Чип запоздало подсказал ему, что такой поклон делают после каждого танца, порой сопровождая его весьма элегантным поворотом.
- Спасибо, - поблагодарил он. - Мне было очень приятно.
- Я рада. Вас так редко можно увидеть на балах как гостя, а не по работе.
Это прозвучало наградой, почти искупающей месяц заточения. Рука Элис по-прежнему легко лежала на его локте. Саймон решился на следующий шаг.
- Могу я предложить вам вина?
- Да, благодарю. - Они исполняли фигуры вежливой светской беседы, так напоминающие фигуры танца, и глаза Элис блестели. Саймон с поклоном отвел ее к стулу, подозвал официанта (СБшник, разумеется, очень бдительно подмечающий знаки своего шефа) и сам присел рядом.
- Должно быть, вы испытали огромное облегчение, когда Айвен вернулся, - заметил он, когда оба взяли по бокалу превосходного вина из форкосигановских погребов.
Элис поджала губы. - Еще бы, но одним облегчением не обошлось. Я бы на целый месяц заперла Айвена дома, но, к счастью для него, начальник Академии согласился взять его обратно. Когда я думаю о том, что мой сын натворил...
В саймоновском чипе содержался полный отчет, и он только слегка улыбнулся. Айвену повезло, как везет идиотам и безумцам, плюс, возможно, озабоченным сексом подросткам. И все же, согласно анализу СБ, именно его поступки оказались решающими в провале заговора Фордрозды.
- Случайно спас Империю, - подхватил он. - Если Айвену так всегда везет, то после окончания Академии стоит завербовать его в СБ.
- В качестве талисмана? - усмехнулась Элис. - Что ж, тоже работа.
И отпила вина.
Вместе они любовались очередным туром танцев. Саймон уже успел оценить сам, насколько это искусство сложно, поэтому он сконцентрировался, пытаясь отслеживать шаги и слаженность в действии пар. Повисло молчание. Наконец, Элис пожала плечами, извиняясь:
- Извините, из меня сейчас не очень-то интересная компания. - Она помолчала и печально улыбнулась. - Как хорошо просто сидеть рядом с человеком, а не искать пятьсот разных способов выяснить у него нужные Эйрелу сведения и не уговаривать его проголосовать против обвинения в измене. - В ее глазах, за маской светской леди, таился намек на усталость.
- Что ж, - ответил он, - это настоящий комплимент. - И улыбнулся в ответ. - Не считайте себя обязанной развлекать меня беседой. Вы и так сделали столь много...
Элис вздохнула. - Я хотела бы больше, но вынуждена была хранить осторожность.
Саймон поднял брови. - Это много больше того, чем сумел я. - Он подозревал, что именно искусные интриги Элис так тормозили заговор Фордрозды. Она прилагала не меньше усилий, чем прочие союзники: успокаивала страхи Грегора, отваживала от него новых "друзей", защищала Форкосиганов от императорских подозрений. А поскольку Фордрозда не видел в Элис угрозы, то в конечном счете она оказалась эффективнее самого Саймона. И так уже не впервые, подумал он со смесью досады и восхищения.
- Сложность оказалась в том, - продолжила она, - что в конце концов все завертелось так быстро! Я ощутила, что земля уходит у меня из под ног прежде, чем я успеваю вмешаться.
- Да. Именно так и выглядит захват власти. Вот я всемогущий шеф СБ - а в следующую минуту уже арестован, и вся моя власть испарилась.
- Точно так же выглядело начало фордариановского мятежа, - задумчиво проговорила Элис. - Я за какую-то минуту превратилась из фор-леди в беглянку. Это было очень страшно.
Фраза послужила для чипа спусковым крючком, в память Саймона хлынули картинки первых минут мятежа: само известие о том, что Фордариан устроил переворот, перестрелка в здании СБ, из крепости ставшего западней, отчаянный бросок ко Дворцу - только чтобы узнать, что тот уже захвачен, и никаких следов Грегора, Негри, Эйрела... Изображения промелькнули у него в мозгу, более живые и яркие, чем бальный зал перед глазами, невольно увлекая за собой.
- Саймон? С вами все в порядке? - озабоченно окликнула его Элис, и он рыком вернулся в настоящее, подавив вал воспоминаний. - Вы выглядите так, словно вы... не здесь.
Должно быть, четвертый стакан вина из форкосигановских поместий был виной тому, что Саймон ответил откровенно:
- А я и не здесь. Это все чип. Один из его многих подвохов, и на сей раз я чуть было не попался. Знаете, у меня всегда существует искушение целиком уйти в воспоминания. Жить в них. Я могу заново проигрывать целые дни, так ясно, как если бы их события происходили сейчас, и это никогда не наскучит. Обычно слишком много неотложных дел требуют моего внимания, чтобы это искушение было чересчур сильным, но целый месяц одиночного заключения... я чуть было не потерял себя самого. - Он помолчал. - Хорошо, что Майлз не задержался дольше. А то до момента казни я бы все равно не дожил в здравом рассудке.
Элис сидела молча и очень тихо. - Я беспокоилась за вас, - произнесла она наконец, - беспокоилась, что вам могли... причинить боль.
Саймон криво усмехнулся. - О, нет. Не то, о чем вы подумали. Даже Фордрозда был не настолько глуп, чтобы предположить, что под пытками я признаюсь в несуществующем заговоре. - Улыбка его сделалась острой. - В конце концов, самое страшное мы делаем с собою сами.
Элис коротко выдохнула, и Саймон выругал себя: не стоило напоминать ей, кто он такой. В конце концов, он же был креатурой Негри.
Но она произнесла всего лишь: - Что ж, значит мне надо занять ваше внимание еще чем-нибудь. - Она окинула взглядом залу. - Пойдемте, там собирают сет. Вы знаете, как танцевать "Свадьбу Маши"?
Очевидно, настало время для очередного урока танцев. Саймон позволил Элис взять себя за руку и отвести туда, где пары выстраивались в круг, по дороге выслушав несколько быстрых инструкций. В качестве отвлечения внимания это работало превосходно. Музыканты проиграли длинное вступление, дамы присели, кавалеры поклонились, и танцоры двинулись в предписанных фигурах. Вскоре Иллиан понял, что повторяет нужные движения, повинуясь незаметным толчкам или касаниям руки других танцующих, которые неизменно оказывались в нужном месте и в нужное время.
Этот танец был совсем другим. Например, он только касался руки Элис, когда рисунок танца ненадолго сводил их вместе. По большей части он стоял в цепочке кавалеров, а она - дам, хотя когда наступала их очередь вести, они двигались в такт. Прекрасная метафора барраярской жизни, подумал Саймон, и это его на свой лад позабавило, добавив еще одно удовольствие к переживанию танца.
Под конец он слегка запыхался, но тут остальные танцующие стали просить музыкантов сыграть еще один похожий танец, явно общий танцевальный хит. И они с Элис решились еще на один тур; она, смеясь, быстро объяснила Саймону, что к чему. Этот танец был немного сложней, и Саймон разобрался в нем лишь перед самым финалом. На последних тактах танцующие пары вертелись в головокружительном вращении, Саймон перехватил руки Элис, она искренне улыбалась ему, раскрасневшаяся и запыхавшаяся. Музыканты сыграли последний аккорд, и танец снова завершился общими поклонами.
После такого самой естественной вещью было продолжать. Элис ни словом не намекнула, что с нее хватит, а Саймон не хотел первым нарушить очарование момента. Следующим оказался парный танец, таукитянский тустеп, со множеством сложных нюансов, которые Элис попыталась объяснить Саймону. Для чипа это усвоить труда не составило бы, а вот ноги у Саймона запротестовали, напоминая, что ему уже за пятьдесят и что он провел последний месяц в заточении в крохотной камере. Когда он сбился с шага четыре раза за минуту и только благодаря чудесной ловкости Элис не оттоптал ей ноги, она отвела его в сторону и остановилась.
- Кажется, мне нужно передохнуть, - пожаловалась она, но эта попытка пощадить его самолюбие Саймона не обманула.
- Вы хотите сказать, мне, - с улыбкой ответил он. - Простите. Похоже, мои ноги и мозг отказались дальше находить общий язык.
Он кивнул ей на диван. Они уселись рядом.
- Вы быстро учитесь, - похвалила Элис. - Нам с вами надо будет продолжать практиковаться.
- Я еще и получаю от этого огромное удовольствие, - признался Саймон. - Спасибо.
- Спасибо Корделии, идея была ее, - возразила Элис, но улыбнулась в ответ.
Наручный комм Саймона тихо звякнул. Иллиан виновато покосился на Элис и ответил на вызов. Из динамика раздался тоненький, едва слышный голос сержанта Троубриджа:
- Простите, что беспокою вас, сэр, но цетагандийский отряд снова от нас ушел. Они что-то вынюхивали у вашей квартиры, но исчезли быстрее, чем мы успели оказаться на месте. Я послал туда группу для проверки, однако вряд ли они закончат работу ранее завтрашних шести ноль-ноль, это в лучшем случае.
Саймон вздохнул. - Понимаю. Что ж, прикажите приготовить мою комнату в штаб-квартире. - Он часто оставался там на ночь, но после своего недавнего и нежеланного пребывания в этом здании ему гораздо больше удовольствия доставил бы простор и свобода собственной квартиры. Впрочем, не так уж велико это удовольствие, чтобы ради него играть в салочки с отрядом цетагандийских киллеров. Их не могли поймать уже не один месяц, но уж в СБшной тюрьме Иллиан от них был в безопасности. Что за ирония.
- Уже сделано, сэр. И я увеличил численность охранения для вашей машины, когда вы будете уезжать.
- Хорошо. Доброй охоты. - Он выключил комм и моргая, всмотрелся в такую мирную картину: бальную залу и улыбающееся лицо Элис.
- Надеюсь, ничего серьезного? - любезно уточнила она.
- Всего лишь очередной раунд игры с моими дорогими цетскими друзьями. Моей охране полезно попрактиковаться после месяца безделья.
Элис сжала губы.
- Они охотятся за вами?
- К счастью, да. - Она удивленно подняла бровь, пришлось пояснить: - Лучше за мною, чем за Грегором.
Элис понимающе кивнула. - Тогда будьте осторожны, - помолчав, добавила она. - Мне еще многому предстоит научить вас, чтобы я могла гордиться результатами.
- Возможно, - уклончиво ответил он. "Возможно, я потанцую с вами снова, возможно, я притворюсь, что так бывает, что у шефа СБ бывает личная жизнь, любимая женщина, способная вместе с ним встать под огонь и играть вторую скрипку в деле обеспечения безопасности в Империи, возможно..." - Когда у меня снова выдастся свободное время. - "А я всегда на службе".
Он видел, как эта реплика оттолкнула Элис, как искреннее удовольствие на ее лице сменилось обычной светской обходительностью. Смотреть на это было больно.
- Мне, наверное, стоит пройтись по залу, - предложила она, нарушив неловкое молчание. - Вот лорд Фортейн - он рассчитывает еще на один шанс убедить меня помочь ему сделаться императорским тестем.
Саймон моргнул, продираясь сквозь эту конструкцию, и вдруг ощутил неожиданный наплыв гнева. - Он вам досаждает? Я могу... - он не сказал, что именно, но придумать что-нибудь подходящее проблемой не было. Скажем, месяц ареста в подвалах СБ по сфабрикованному обвинению.
- Я справлюсь с ним сама. Не беспокойтесь. - Элис поднялась, разгладив юбки с таким видом, с каким десантник проверяет свое снаряжение. Саймон галантно поднялся и подал ей тонкий шарф, обернуть плечи. Их взгляды встретились. Элис слегка смягчилась, выражение ее лица потеплело. - Вы сможете отлично танцевать, - сказала она, - если станете практиковаться.
Саймон проводил ее взглядом. Вот так, наверное, ощущала себя Золушка, когда после волшебной ночи во дворце вернулась к золе и саже. Он с самого начала был не прав: не стоило дразнить себя тем, что тебе недоступно. И хотя недоступность лишь разжигала желание, но оно бы погубило их обоих. И не только их, если он позволит чувствам повлиять на свою объективность. Нужно затушить эту искру, восстановить самоконтроль и вернуться к работе.
Чип снова выбросил ему мысленную картинку: лицо Корделии в ночь солтоксиновой атаки, каким он его увидел, когда примчался в форкосигановский особняк. Той ночью она с Майлзом заплатила ужасную цену за работу Эйрела. Тогда Иллиан впервые поклялся, что никому не станет так же больно по его собственной вине. Чип безжалостно прокрутил последовавшие с этого момента события, бесконечные сцены боли и ужаса. Саймону пришлось специально вслушаться в музыку, чтобы оборвать это навязчивое воспоминание.
Достаточно. Он решил тихо покинуть прием и уже составлял в уме полагающиеся по этому случаю извинения для Корделии, но стоило ему двинуться с места, рядом оказался Эйрел.
- Корделия тебя замучила, как вижу? - Он торжественно поднял бокал в честь супруги, и Саймон понял, что Эйрел прилично пьян. - Но тебе следует отдыхать почаще.
- Не уверен, - возразил Саймон. - И вообще, ты же не принял мою отставку.
Эйрел медленно моргнул. - Ты всерьез хотел сказать "хватит"? - переспросил он. - Я имею в виду, если бы не события последнего месяца, ты бы все равно пришел ко мне с просьбой об отставке?
Саймон задумался, морща лоб. Голосок в глубине его сознания орал "ДА!", но Саймон его заткнул - вопрос следовало рассмотреть со всей серьезностью.
- Знаешь, в свое время я этого не понимал, - сказал он, - но выпускная комиссия в училище распределила меня правильно. Я подхожу для СБ. - Он помолчал и процитировал с выражением: - Живу, чтобы служить.
Этот СБшный девиз в разные годы звучал для него по-разному: иногда иронично, иногда чересчур оптимистично, но порой Саймон считал, что это просто голая правда, говорящая миру, кто он таков.
Эйрел довольно кивнул. - Рад, что ты это понимаешь.
Они постояли рядом, ничего не говоря. Саймон рассеянно наблюдал, как Джоул пригласил Элис. Этот танец был быстрым, сложным, и пара кружилась по залу, как два подхваченных ветром пера, в идеальном, не нарушаемом ни на миг единстве. Саймон завистливо сглотнул. Что ж, вот цена за то, чтобы быть СБшником, а не служить в Оперативном отделе.
- Она красивая женщина, - заметил Эйрел, проследив за направлением его взгляда. - Похоже, в обществе друг друга вам было хорошо.
Саймон чуть улыбнулся. - Мне в ее - да.
К ним подошла Корделия. - Ты ее спугнул, так? - спросила она прямо.
- Вроде того, - признался Саймон. - Было очень любезно с вашей стороны позаботиться обо мне. Но я - шеф СБ, а не галантный кавалер, и вы зря наметили меня в жертвы.
- Ты уверен? - уточнил Эйрел. - Когда Корделии что-то взбредет в голову...
- Непреодолимая сила встретила несокрушимое препятствие. В этом случае именно так, дорогой. Что ж, я пыталась.
Корделия смерила Иллиана оценивающим взглядом, под которым он почувствовал себя весьма неуютно, склонилась ближе и проговорила вполголоса: - Не пытайся отрезать себя от всех человеческих чувств, Саймон. У тебя это может и получиться.
Она продела руку под локоть Эйрела и увела своего несопротивляющегося мужа танцевать. Саймон снова устроился на диване. Следующим был танец отражений, и Саймон успел заметить, что в танце Корделия умудрилась сорвать у Эйрела несколько поцелуев, пусть показных, но за ними была видна истинная любовь и страсть. Он смущенно отвел глаза.
Неужто Форкосиганы общаются друг с другом телепатически? Ведь Эйрел два дня назад сказал ему почти то же самое: "Мы сохраняем здравый рассудок лишь тем, что заботимся о других".
Он скрестил руки на груди и принялся выискивать среди гостей Элис. Вот она, стоит в кружке жен политиков и слушает госпожу Ракоци. Саймон мог бы проиграть этот разговор на замедленной скорости и прочитать слова по губам; для синхронной расшифровки он сейчас слишком много выпил. Но по выражению лица Элис было и так ясно, что это вряд ли нечто важное. Всего лишь смазочное масло для колес политической сцены Форбарр-Султаны. Не он один вечно на службе, вдруг понял Саймон. Конечно, Элис полностью довольна своей ролью - глаза ее и сейчас блестели - но, конечно, даже ей иногда требуется отдохнуть и сменить род занятий.
Музыканты начали вступление к очередному танцу, и Саймон вскинул голову - он вспомнил. То было не молниеносное, кристалльно-четкое воспоминание из чипа, но смутная, таящаяся глубоко в душе память прошлого. Он выучил этот танец в школе: в тот день была буря, мальчиков не выпускали на спортплощадку, а их штатный учитель физкультуры заболел; тогда заменявший его на этом уроке историк решил занять сорок подростков разучиванием танцев. Юный Саймон делал вид, что ему это так же смешно, как и остальным, но танцевать ему понравилось. И он до сих пор помнил эти па. Возможно, Золушке достанется еще одна волшебная минутка перед тем, как вернуться к мытью котлов.
Он приблизился к Элис и формально поклонился:
- Позвольте пригласить вас на этот танец, миледи?
Дру и леди Фортала нервно хихикнули, изумленные необычным поведением шефа СБ. Элис только чуть распахнула глаза и ответила столь же церемонно:
- Почту за честь.
Во взгляде Элис читалось сомнение, но музыка уже началась, и на объяснения времени не оставалось. Сейчас Саймон был уверен в себе. Он обнял Элис, твердо и решительно, как она и учила, и повел в танце. Он ощущал, как сперва Элис было не по себе: она постоянно кидала по сторонам быстрые взгляды, проверяя, что они ни с кем не столкнутся и что им хватит места для поворота. Но точность движений Саймона говорила сама за себя. Несколько кругов по залу - и Элис доверилась ему, позволяя вести, расслабившись в его руках. Саймон сосредоточился, как только мог - на шагах танца, на фигурах, на танцующих парах вокруг, на бальной зале и на самой Элис. От этого дух захватывало. Такое воспоминание он будет счастлив сохранить в чипе навечно.
Музыка доиграла. Саймон провел Элис под своей рукой, она чуть присела в реверансе. А потом, склонив голову, улыбнулась ему так, что в горле пересохло. Саймон склонился над ее ладонью и внезапно прижал к губам. Элис не отдернула пальцы, но Саймон тут же выпустил их сам.
- Вы прекрасно учитесь, - сказала Элис. Голос ее чуть прерывался.
- Разве может быть иначе, с такой учительницей? - Он улыбнулся, глядя ей в глаза. - Если вы не передумали, я буду стараться найти время для того, чтобы практиковаться и дальше.
Он знал, что способен предложить слишком мало - может быть, лишь один танец за весь долгий сумасшедший год - но Элис не нахмурилась недовольно. Напротив, ее глаза сверкнули.
- Я буду на этом настаивать, - сказала она.
Саймон понимающе кивнул и подумал, что это могло бы стать залогом. Не просто дразнящий запах пиршества, которого ему не попробовать, но обещание, что, возможно, они оба доживут до дня, когда получат нечто большее.
Спасибо большое за перевод!
Мне очень нравятся фики этого автора, "Вассал" в том числе.
замеченные опечатки
А мне и в голову не приходило, какое искушение было у Саймона, пока он сидел в заточении - смотреть чип!