"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
ЛМБ практически дописала новую книгу о Майлзе и немного поразвлекалась с выбором ее названия. :)
После недельной дискуссии с фэнами и окончательного слова редактора из двух наиболее популярных названий она остановилась на CryoBurn ("Криоожог"? не знаю, как это перевести более благозвучно).
В качестве даты выхода объявлена аж осень 2011. Не знаю, почему так долго :(
Примерно годичной давности новости о содержании будущей книги можно найти тут.

УРРА!
Поправка - ноябрь 2010:
The book is on the Baen publishing schedule for late 2010, probably November." (с)
Все ж не два года ждать, а только год :)

Вторая поправка:
По словам ЛМБ, АСТ уже купил права на перевод и издание этой книги, и это позволяет надеяться, что она выйдет на русском раньше, чем на английском (как это случилось с "Подарками к Зимнепразднику", изданным в Хорватии раньше, чем в Америке).

@темы: Буджолд, Книги, Новости

Комментарии
22.07.2009 в 07:42

практически дописала новую книгу
Это хорошо!

В качестве даты выхода объявлена аж осень 2011.
А это уже не очень... Так хочется еще Майлза... :shy::shy::shy:
22.07.2009 в 08:15

Есть долг, честь и совесть. И кибервойска.
Кросспостну, если не против...
22.07.2009 в 08:32

невозможное сделать возможным касаясь лезвия жизни
Осень 2011!! О.о как дооолго
22.07.2009 в 08:36

музейный синдром
"Криоожог"? не знаю, как это перевести более благозвучно
наши издатели перведут *мрачно* так переведут, что мало не покажется.

блин, осень 2011... неудобно. у меня командировки летом обычно :) придется через и-нет как-то покупать...
22.07.2009 в 08:46

Нещечко
читать дальше
22.07.2009 в 09:38

лодки тонут в Чёрном море/пидорас в стране д'Артаньянов/Надо держаться, Корней!
Ура, дописали!)
22.07.2009 в 10:03

Если вас что-то смущает во мне, не ставьте меня в известность, попробуйте пережить потрясение самостоятельно.
Ледяной ожог...
22.07.2009 в 12:29

Ори, не отвлекайся! (с)
Ох, надеюсь, она там не грохнула Эйрела...
22.07.2009 в 18:59

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
ХвосторожкаНазвание вчера предложили на ее странице в фейсбуке. Если это не пиар-ход, конечно же, но выглядело естественно.

Это уже финальная тройка выдана, а до того она неделю с гаком обсуждала с народом всяческие варианты в мейл-листе (если интересно, см. там тему [LMB] title brainstorming ).
22.07.2009 в 19:58

2011- Это ж сколько ждать то еще?:weep2: Эх, подождем еще немного, а потом - еще, и еще, и еще...
***Крысенок***
22.07.2009 в 21:35

Бывает, проснешься как птица, Крылатой пружиной на взводе. И хочется жить и трудиться, Но, к завтраку, это проходит. (с)
Чорд, а некоторым еще и перевода ждать :buh:
Но хорошо, что хоть уже известно когда выйдет оригинал)
22.07.2009 в 23:39

Живу в диване с 2004 года
jetta-e
*пробежав глазами старую запись по ссылке* Теперь Майлз ещё и тростью обзавёлся? Это в качестве памяти о цетагандийском вирусе, что ли? Ох, к пятидесяти с чем-то он умрёт у неё от старости... :-( Кажется, она так и планирует, я вроде где-то тут у тебя видела?
22.07.2009 в 23:44

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Суставы у Майлза больные с рождения, в трости нет ничего удивительного.
23.07.2009 в 00:02

Мы долго ждали подождём ещё. Вся наша жизнь сплошное ожидание. А надеялась на эту осень.
Кстати в последние время и фики..... Ах!
Но хотя бы написала.
23.07.2009 в 01:03

Любовь - состояние организма, заставляющее забыть о собственной заднице и думать о чужой (с)
Поправка - ноябрь 2010 Спасибо за такую прекрасную новость!
23.07.2009 в 10:08

лодки тонут в Чёрном море/пидорас в стране д'Артаньянов/Надо держаться, Корней!
Значит, английский вариант мы увидим где-то к НГ, а русский - таки в 2011 году.
23.07.2009 в 17:54

К какому Новому году!? Осень 2010 года! Целый год до выхода на английском! И это называется дописала!!! За год можно еще одну книгу написать!!!
Я так долго не проживу! Целый год ещё...
23.07.2009 в 19:01

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Дописать-то она практически дописала, но ведь книга должна пройти еще издательский цимкл!