"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Вышла первая часть (Альбом 1) французского комикса по "Ученику воина". Так что если кто хочет и может приобрести, возможность имеется. Правда, я не знаю, на чем заканчивается оная 1 часть, и есть ли в ней что-то сверх того, что публиковалось в журнале Lanfeust, а я выкладывала переведенным здесь. Update: в комиксе 48 страниц (я здесь выкладывала 20), сюжет развивается вплоть до того, как Майлз и команда собираются захватывать "Ариэль"; в будущем должны выйти еще 2 тома комикса.

Обложка (художник - Ален Брийон):


(c) Страница издательства
Ссылки с Амазона: читать дальше

Апдейт:

Отзыв от Буджолд
читать дальше

От одного из активных французских фэнов:
читать дальше

@темы: Майлз, Рисунки, комикс

Комментарии
07.02.2010 в 12:39

I was, и ныне там.
ЛМБ очень дипломатично подошла к вопросу :lol:
08.02.2010 в 15:22

Укокошили Тотошу, Крокодил запил (с)
Eide
Не то слово! Меня в свое время Грегор-альбинос да еще и с усами... или это наглядное подверждение вырождения из-за близкородственных браков?
Правда у нее похоже еще сохраняется отчаянная надежда на то, что это таки не он.
08.02.2010 в 16:36

I was, и ныне там.
Krokodila
Ну может, это Грегор протестует против чужого давления ))) перекрасился :lol:
08.02.2010 в 20:01

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Художник говорит, что у него Грегор специально обзавелся усами солидности ради, в окружении уже немолодых графов :)
18.02.2010 в 21:08

Здравствуйте!
Это создатель проекта www.rus-bd.com по переводу французских комиксов на русский язык. Случайно наткнулись на Ваш дневник. Не желаете ли присоеденится к нам? Заходите к нам на Форум. Спасибо.
18.02.2010 в 21:32

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Гость - спасибо, загляну. И даже запощу уже переведенную часть.
Но вообще-то я перевожу этот комикс из-за интереса к фэндому, а не к жанру как таковому (да и французский учила еще в школе...)