"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
"Такие времена" (A Deeper Season)
Авторы: eolianbeck & sahiya
Взято с http://lookingglass.lightgetsin.com/vorkosigan.html
Рейтинг: слэш, PG-13, Майлз/Грегор
Жанр: Drama, action, romance.
Объем: роман, 720 кБ, 18 глав + эпилог
Примечание: AU после окончания "Памяти", за вычетом Лаисы; в остальном предыдущие события и характеры остались неизменными.
Перевод: мой.
Выложено переведенного ранее:
главы 1-10
или ниже в записях по дневнику
ГЛАВА 11, фрагмент четвертый и последнийГЛАВА 11, фрагмент четвертый
К несчастью, теперь Майлз получил все возможности беспокоиться о другом кусочке головоломки, а именно имевшем отношение - и это было совершенно необъяснимо - к адмиралу Нейсмиту.
Какого черта кто-то захотел впутать в это дело адмирала Нейсмита? И кто оказался столь злосчастно - или хорошо - информирован?
Концерт был очарователен, но большую его часть Майлз провел в пережевывании именно этой мысли, тщетно надеясь, что его осенит разгадка, подсознательно спровоцированная музыкой. По крайней мере, размышления отвлекали его от того факта, что атмосфера в императорской ложе была далека от теплой. Цетагандийская делегация состояла из шести гем-офицеров: полковника, капитана и четырех лейтенантов. Они больше помалкивали, но одного их присутствия хватало. "Это - ставленники Звездных Яслей или другой группировки? Пел ведет переговоры всего лишь с семью остальными консортами, или сюда подключился и Генеральный Штаб?" Майлз сидел тихо и держал рот на замке, полузакрыв глаза и предоставив вещам идти своим чередом, но покоя ему не было.
По пути обратно с концерта Грегор придержал Майлза и тихонько попросил: "Не оставляй меня с ними одного". Майлз, стараясь не улыбаться слишком широко, тут же радостно согласился в надежде отделаться от этих любезных цетагандийских ублюдков сразу по прибытии во дворец. К счастью, им это удалось, и стратегия Майлза, рассчитанная на совещание поздно вечером, оправдалась, хоть место этого совещания оказалось не слишком обычным.
- Мне здесь лучше всего думается, - признался Грегор, запрыгивая на большой разделочный стол в центре кухни и беззастенчиво развалившись там, закинув руки за голову.
Майлз внимательно обозрел эту картину в неярком свете, пробивающемся из коридора. Шеф-повар Грегора была бы шокирована, узнав, что императорская задница регулярно водружается на ее рабочее место.
- Когда лежишь, нельзя расхаживать и жестикулировать, - заметил он, но все же забрался и устроился рядом.
- Ну так вперед, можешь расхаживать, если хочется, - разрешил Грегор, передавая ему свежеоткупоренную бутылку с пивом. - А я полежу и посмотрю.
- Возможно, - согласился Майлз, отпивая пива.
- Итак, - произнес Грегор после короткой паузы, - у тебя есть стратегия?
- Есть, - Майлз повернул к нему лицо. - В том и суть целенаправленных поступков. Если ты действительно желаешь что-то сделать, и сделать хорошо, главное - не сбавлять темпа. И хотя ни один план сражения не выдержал первого же столкновения с противником, обычно полезно начать с плана, даже если он нужен лишь затем, чтобы потом ты мог его отбросить с умным и новаторским видом.
- Хм, и какова тогда наша цель, если точно? - спросил Грегор.
- Ну, это мы с тобою, - ответил Майлз, недоуменно хмуря лоб. - Я имею в виду, ты, я и наиболее оптимальный способ признаться в этом.
- И какой?
- В первую очередь, это такая огласка, которая не станет причиной гражданской войны, - пояснил Майлз. - Это самое важное. Создание такого политического и общественного климата, в котором Барраяр успешно проглотит меня в качестве твоего, э-э, консорта. Возможно, у него и случится небольшая отрыжка, но если резко не стошнит - уже хорошо.
- А-а, - протянул Грегор.
Майлз помолчал. - Гм, - неуверенно уточнил он, - а ты-то сам этого хочешь? Я хочу сказать, я тут навыдумывал... - он осекся и, отодвинувшись от Грегора, сел. - Если ты думаешь... начал он и тут же сменил фразу. - Чтобы добиться желаемого, я способен на многое пойти, - произнес он, наконец, негромко и ровно. - Но я должен тебе сказать прямо сейчас: и здесь есть предел. Я отказываюсь быть твоим... твоим, - он отверг несколько весьма вульгарных выражений, прежде чем договорил: - грязным секретом. Не думаю, что я смогу это выносить долго.
- Нет, - сказал Грегор, тоже садясь. - Я бы не стал просить тебя о подобном. Прежде я не загадывал дальше согласия или отказа. Смысла не было и, возможно, я боялся сглазить. А теперь, когда у меня есть и время, и возможность... - Он пожал плечами: движение, смутно различимое в полумраке. - Теперь, когда ты со мною, я должен начинать соображать и планировать. Но я не ожидал, что ты меня опередишь. - Он повернул лицо, хорошо видное в эту секунду. На физиономии Грегора блуждала неуверенная улыбка, готовая перерасти в обычную усмешку. Крушение надежды, ставшей реальностью; глубокое потрясение человека, страстно мечтавшего, но не слишком рассчитывавшего на исполнение своей мечты, а та вдруг возьми и осуществись. "Как давно ты ждешь, Грегор?" Грегор потянулся рукой к его лицу, провел пальцем от скулы до губ. Майлз слегка прихватил зубами этот палец, и Грегор с шумом, облегченно выдохнул - это было скорее похоже на взрыв, чем на вздох. Он широко, уверенно улыбнулся.
- Нам не дозволена роскошь неуверенности, - негромко констатировал Майлз. - Мы должны знать, что делаем, на десять или больше шагов вперед, просто чтобы держать курс.
- Знаю, - ответил Грегор. - Я виноват.
Майлз пожал плечами. - А я - нет, - ответил он честно. - Такое освобождающее чувство, своего рода. - Он распрямил плечи, вздернул подбородок. - Карты на стол, - сказал он, чуть улыбаясь. - Все до единой, ничего не оставляя в запасе. Мы должны знать, что делаем и чего хотим, и мы не можем себе позволить ни от чего отгораживаться.
- Полагаю, ты знаешь, чего хочу я, - сказал Грегор.
Майлз кивнул. Грегор раскрылся перед ним с самого начала, и лишь себя самого Майлз мог винить за то, что картинка у него сложилась далеко не сразу. Он сознательно расслабил мышцы и откинулся, опершись на локти - Тогда моя очередь.
- Вот именно, - подтвердил Грегор чуть хрипло. - Просвети меня насчет своей великой стратегии, о хитроумный.
- Пропаганда, - сообщил Майлз и прочистил горло. - Бесшумная война, война в умах людей. Которая закончится прежде, чем они поймут, что она вообще была объявлена.
- А как мы ее объявим?
- Тебе понравится, - пообещал Майлз. - Мне нужно будет почти постоянно жить на Барраяре. Мне придется бывать много где, но большую часть времени я смогу проводить в Форбарр-Султане. Понимаешь, мне нужно создать себе репутацию. Пока у меня таковой нет - разве что как сына моего отца. Кое-кто знает, что я служил в СБ, но все из моего тамошнего опыта, что могло бы мне пригодиться в этом смысле, засекречено. Так что мне надо появляться на публике, быть на виду и, что наиболее важно, заслужить благосклонность общества. Я думаю, стратегически точно подобранная цепочка Аудиторских заданий могла бы мне в этом помочь, но так далеко мне заходить бы не хотелось. Это выглядит самую малость неэтичным, и какой-нибудь остроглазый наблюдатель может нас на этом поймать.
- Тебе придется совершенно обаять всех и вся, - уточнил Грегор.
Майлз скорбно вздохнул. - Знаю. - Он помолчал, - И ты понимаешь, что сразу такие дела не делаются, так?
- Да, - ответил Грегор, - понимаю. А насчет обаяния мне беспокоиться не стоит. У тебя есть такое свойство: чем тебе сложнее, тем обаятельней ты выглядишь. Я часто спрашивал себя, и как тебе это удается? Хотел бы я научиться подобному умению.
- Что ж, я точно могу попробовать. - Майлз пожал плечами.
Грегор хмыкнул. - Ты, осуществляющий долговременный план в попытке заставить целую планету есть у тебя с ладони... Еще то будет шоу.
- Кое для чего мне здесь понадобится тетя Элис, - прикинул Майлз. - Вот еще одна проблема - нам очень скоро надо будет рассказать тем, кто должен об этом знать. Хватит им самим догадываться. Эту стадию мы прошли. Элис с Саймоном, разумеется, а еще - генерал Аллегре и премьер-министр Ракоци, хотя тот, наверное, какое-то время может подождать. Но да, мне нужна тетя Элис как своего рода светский руководитель. Я не особо известен даже в Форбарр-Султане, ты же знаешь. И пришло время это изменить.
- Уверен, что пришло, - пробормотал Грегор. - Что еще?
- Ну, теперь все зависит от дел на Бете, - объяснил Майлз. - Смотри. Мы не можем сделать никакого рода официального оповещения прежде, чем андрогенез получит известность хотя бы в пределах Форбарр-Султаны. Хотя я прикидываю, что этот процесс можно и подстегнуть - возможно, негласной поддержкой нескольких новых клиник, открытых в столице и ключевых Округах. Нам придется дождаться первых успешных рождений, чтобы эта идея если не оказалась принята, то хотя бы получила огласку. К тому же, и это снова относится скорее к области репутации, надо довести до сознания людей вопрос моей генетической состоятельности. Они не видят технологий генной коррекции, а вот меня видят. Надо как-нибудь возродить к жизни историю того, как я пострадал. СБ будет просто в восторге. - Он отпил еще пива и продолжил. - Это светский аспект, в грубом приближении. Политический из него вытекает в некоторых смыслах, но не только. - Он вздохнул. - Отцу придется из этой истории устраниться. Нельзя, чтобы здесь чувствовалось хоть какое-то его влияние. Ни здесь, ни на Комарре.
- Мне это тоже пришло в голову, - ответил Грегор. - Прости. Я знаю, что это будет тяжело.
Майлз сглотнул, подумав о том, как возраст и усталость ложатся складками у отцовского рта. - Мы это переживем, - сказал он твердо. - И, э-э... Мне - нам - нужно будет все ему рассказать. Мама за меня этого делать не станет, - угрюмо добавил он.
- А, - протянул Грегор, отпивая большой глоток из бутылки. - Хм. Ну, да. Давай, э-э, побеспокоимся об этом позже, хорошо?
- Конечно, - с готовностью согласился Майлз. - Гм, так на чем я остановился?
- На политике.
- Верно. Смотри, вот здесь начинаются неясности. В том и суть - наступает момент, когда ты сам придумываешь собственные законы.
- Я бы сказал, что тебе это должно нравиться, - прокомментировал Грегор мягко.
- Так и есть, - согласился Майлз. - Новые законы придумываются, чтобы удовлетворить существующие, в этом и есть проблема. Ну, смотри. Ты спрашиваешь себя, применимо ли традиционное единодушное одобрение Совета выбранной тобою императрицы к моему случаю. И необходимо ли оно. Я склоняюсь к мысли, что необходимо, ради безопасности наших наследников. А ты что думаешь?
- Наших наследников, - эхом повторил Грегор.
- Ну да. Кстати, об этом, - напомнил Майлз. - Нам нужно двое: один для трона Империи и один для графства Форкосиганов. Лучший способ избежать сложной юридической проблемы, когда оба этих титула сойдутся, э, в одном лице. Знаешь, интересное будет время, когда в один прекрасный день право наследования получит женщина. Ну, неважно. Мы сейчас не об этом. Какие возможности я вижу: графы, которых не будет устраивать моя кандидатура, не посмеют стать в открытую оппозицию. Но они могут просто воздержаться в таком количестве, что не наберется кворума, и перед нами встанет серьезная проблема.
Грегор издал неопределенный звук, моргнул и встряхнулся. - Да. Вполне. Тебе придется подлизываться к значительной части графов.
- Да, - согласился Майлз. - Всегда мечтал. - Он расстроенно кашлянул. - И есть еще мое Аудиторство. Беспристрастность напрямую не прописана в служебных инструкциях Аудитора, но вряд ли мне будет прилично сохранить этот пост, ну, ты понимаешь.
Грегор нахмурился. - Не вижу, почему бы нет, - ответил он. - Проблема есть, но она решаема. Я не привык смещать своих Аудиторов за нечто меньшее, чем государственная измена, а ты... можешь оказаться уникально полезен в некоторых обстоятельствах.
- Надеюсь, - выдохнул Майлз с большим чувством, нежели сам ожидал. - В любом случае. Двое наследников - это решение вопроса юридического, но не политического. И нам придется огласить это намерение почти сразу. Было бы куда легче, прояви Марк хоть какую-то склонность продолжить род, но у меня впечатление, что он в этом направлении ничего не планирует. И... - он замялся.
- И ты хочешь, чтобы твой титул принял твой собственный сын, - докончил Грегор.
- Да. Это глупо и сентиментально, но... - Он пожал плечами. - Все равно будут разговоры, что Форкосиганы захапали власть. Этого не избежать.
Они помолчали, обдумывая ситуацию.
- Ну и что ты думаешь? - - спросил Майлз наконец.
- Думаю? - переспросил Грегор.
- Про мою стратегию.
- Она... всеобъемлюща, - пробормотал Грегор.
- Как любая хорошая стратегия, - согласился Майлз. - Я ничего не забыл? Это все совершенно вчерне, конечно же, но мы сможем проработать детали, когда потребуется.
- Сможем, - согласился Грегор. Он взял руку Майлза, развернул и поднес ладонь к своим губам. Поцелуй, от которого у Майлза аж пальцы на ногах поджались. - Какая удивительная стратегия, - пробормотал Грегор. - Блестящая. Новаторская. - Поцелуи проследовали от запястья выше, вдоль почти невидимых шрамов, оставшихся после протезирования костей. Майлз лег навзничь, протянул Грегору свободную руку. Тот скользнул сверху, осторожно стараясь не придавить своим весом, и в первый раз с самого утра их губы встретились.
- У меня для тебя кое-что есть, - промолвил Грегор, отстраняясь после примечательно пылкой минуты. Он неловко полез в карман, не выпуская руки Майлза. - Я распорядился, чтобы Аллегре подготовил это лично для меня. - Он вытащил пару маленьких, ненавязчиво скромных комм-линков на тонких кожаных ремешках и надел один их них себе на руку. - Стандартный спаренный набор, - объяснил он, пропуская между пальцев ремешок второго. - Кодированный канал, к которому имеют доступ лишь те двое, кто их носит. Я подумал, что это неплохая мысль. - Он взял Майлза за руку, потом нерешительно замер. - Можно? - спросил он почти робко.
Майлз, у которого необъяснимо и смешно вдруг перехватило горло, кивнул. Грегор надел ремешок ему на запястье, чуть пониже более массивного комма, связывающего его с дежурным форкосигановским оруженосцем.
- У них радиус действия чуть ли не до ближайшей скачковой точки, - объяснил Грегор.
- Спасибо, - Майлз потрогал новый комм.
- Да пожалуйста.
Наступило неловкое мгновение - Майлз не понимал, почему. Грегор замер, опершись на руки и склонив голову так, что лицо было в тени. Он поднял ее, лишь когда заговорил.
- Я думал... я был почти уверен, что, вернувшись с Зергияра, ты скажешь, что не хочешь больше пробовать.
Майлз прикусил губу. - Я думал об этом. Не много, но думал.
- И почему же нет?
- Потому что... - Майлз вздохнул. - Потому что я решил: нет ничего плохого в том, чтобы купиться на пропаганду, если точно знаешь, что вы с пропагандистом на одной стороне. Прежде я никогда не бывал так уверен - ну, что я не ошибаюсь в том, что для меня действительно хорошо. Порой даже намеренно ошибался. Но сейчас... я просто уверен. Есть у игр со стенами такое забавное свойство: с ними так разъяряешься порой, что забываешь, как легко просто выйти из игры, если хочешь.
- Со стенами? - переспросил Грегор.
- Личная метафора. Жизнь как серия неодолимых препятствий, которые надо все же пройти. Волнующе, но далеко не так продуктивно, как кажется. Потому что когда ты наконец натыкаешься на стену, которую не можешь ни перелезть, ни обогнуть, и просочиться сквозь нее, у тебя остается лишь два выхода. Биться об нее, пока не разлетишься на кусочки сам, или решить, что больше не играешь.
Грегор медленно кивнул. - Весьма подходящая метафора. Я ценю, что ты... я благодарен...
- Знаю, - перебил его Майлз. - И я тоже. - Он многозначительно подпихнул грегоровский локоть. Грегор внял намеку и снова устроился сверху, а Майлз обвил его обеими руками. Теперь одна рука Грегора была у Майлза под головой - удобная подушка! - другая же обнимала сбоку. Они лежали щека к щеке, и Майлз вздохнул - напряжение его потихоньку отпускало. Грегор сжимал его крепко, но Майлз отнюдь не был против. В мозжечке возникло приятное щекочущее ощущение - утоленная жажда обычного человеческого прикосновения, относительно которого он в последнее время пребывал на голодном пайке.
Майлз уже давно смирился с тем фактом, что, с кем бы он ни лег в постель, сам он окажется мельче и ниже, хотя никогда не представлял на этом месте никого вроде Грегора. Высокий, тощий и совершенно лишенный тех выпуклостей и ямочек, которые Майлз прежде - да и до сих пор - находил столь привлекательными. И все же Грегор притягивал сам по себе, и это непреодолимое притяжение заставляло сейчас Майлза гладить его спину, прощупывая каждый позвонок и ребро под одеждой, кожей и мускулами,
Грегор вздохнул, прижался губами к основанию шеи, поцеловал плечо. Майлз задрожал. Грегор поднял голову, их глаза встретились. Майлз ждал с колотящимся от смущения сердцем. Грегор облизал губы, набрал в грудь воздуху, чтобы заговорить...
В коридоре раздались шаги. Майлз зашипел и выругался сквозь зубы, выворачиваясь из объятий Грегора и спрыгивая со стола, приземляясь на ноги. Грегор скатился в другую сторону, отвернувшись и глядя в направлении двери, и они застыли по обе стороны стола. Майлзу было утешительно обнаружить, что не у него одного перехватило дыхание. "Черт. Не собирался ли он попросить меня остаться?"
В дверном проеме появился старший оруженосец Грегора, Флавион, столь же безукоризненно выглядящий, как всегда. - Сир, - он слегка поклонился, скользнув при том по Майлзу совершенно невидящим взглядом. - Вы хотели, чтобы я напомнил Вам о заседании Консультационной комиссии по экономике завтра рано утром.
У Грегора был вид человека, которому внезапно выплеснули в лицо ведерко ледяной воды. - Спасибо, - проговорил он, выпрямляясь из неподходящей для такого разговора небрежной позы. - Я забыл. Почти забыл.
Майлз скосил глаза на хроно и поморщился. Они с Грегором посмотрели друг другу в глаза в первый раз с той секунды, как их прервали, и Грегор невесело усмехнулся, извиняясь. Флавион не уходил, маяча поблизости вежливым напоминанием. Майлз испытал почти облегчение. Если бы он попытался должным образом пожелать Грегору спокойной ночи, то ни один из двоих не захотел бы остановиться.
Авторы: eolianbeck & sahiya
Взято с http://lookingglass.lightgetsin.com/vorkosigan.html
Рейтинг: слэш, PG-13, Майлз/Грегор
Жанр: Drama, action, romance.
Объем: роман, 720 кБ, 18 глав + эпилог
Примечание: AU после окончания "Памяти", за вычетом Лаисы; в остальном предыдущие события и характеры остались неизменными.
Перевод: мой.
Выложено переведенного ранее:
главы 1-10
или ниже в записях по дневнику
ГЛАВА 11, фрагмент четвертый и последнийГЛАВА 11, фрагмент четвертый
К несчастью, теперь Майлз получил все возможности беспокоиться о другом кусочке головоломки, а именно имевшем отношение - и это было совершенно необъяснимо - к адмиралу Нейсмиту.
Какого черта кто-то захотел впутать в это дело адмирала Нейсмита? И кто оказался столь злосчастно - или хорошо - информирован?
Концерт был очарователен, но большую его часть Майлз провел в пережевывании именно этой мысли, тщетно надеясь, что его осенит разгадка, подсознательно спровоцированная музыкой. По крайней мере, размышления отвлекали его от того факта, что атмосфера в императорской ложе была далека от теплой. Цетагандийская делегация состояла из шести гем-офицеров: полковника, капитана и четырех лейтенантов. Они больше помалкивали, но одного их присутствия хватало. "Это - ставленники Звездных Яслей или другой группировки? Пел ведет переговоры всего лишь с семью остальными консортами, или сюда подключился и Генеральный Штаб?" Майлз сидел тихо и держал рот на замке, полузакрыв глаза и предоставив вещам идти своим чередом, но покоя ему не было.
По пути обратно с концерта Грегор придержал Майлза и тихонько попросил: "Не оставляй меня с ними одного". Майлз, стараясь не улыбаться слишком широко, тут же радостно согласился в надежде отделаться от этих любезных цетагандийских ублюдков сразу по прибытии во дворец. К счастью, им это удалось, и стратегия Майлза, рассчитанная на совещание поздно вечером, оправдалась, хоть место этого совещания оказалось не слишком обычным.
- Мне здесь лучше всего думается, - признался Грегор, запрыгивая на большой разделочный стол в центре кухни и беззастенчиво развалившись там, закинув руки за голову.
Майлз внимательно обозрел эту картину в неярком свете, пробивающемся из коридора. Шеф-повар Грегора была бы шокирована, узнав, что императорская задница регулярно водружается на ее рабочее место.
- Когда лежишь, нельзя расхаживать и жестикулировать, - заметил он, но все же забрался и устроился рядом.
- Ну так вперед, можешь расхаживать, если хочется, - разрешил Грегор, передавая ему свежеоткупоренную бутылку с пивом. - А я полежу и посмотрю.
- Возможно, - согласился Майлз, отпивая пива.
- Итак, - произнес Грегор после короткой паузы, - у тебя есть стратегия?
- Есть, - Майлз повернул к нему лицо. - В том и суть целенаправленных поступков. Если ты действительно желаешь что-то сделать, и сделать хорошо, главное - не сбавлять темпа. И хотя ни один план сражения не выдержал первого же столкновения с противником, обычно полезно начать с плана, даже если он нужен лишь затем, чтобы потом ты мог его отбросить с умным и новаторским видом.
- Хм, и какова тогда наша цель, если точно? - спросил Грегор.
- Ну, это мы с тобою, - ответил Майлз, недоуменно хмуря лоб. - Я имею в виду, ты, я и наиболее оптимальный способ признаться в этом.
- И какой?
- В первую очередь, это такая огласка, которая не станет причиной гражданской войны, - пояснил Майлз. - Это самое важное. Создание такого политического и общественного климата, в котором Барраяр успешно проглотит меня в качестве твоего, э-э, консорта. Возможно, у него и случится небольшая отрыжка, но если резко не стошнит - уже хорошо.
- А-а, - протянул Грегор.
Майлз помолчал. - Гм, - неуверенно уточнил он, - а ты-то сам этого хочешь? Я хочу сказать, я тут навыдумывал... - он осекся и, отодвинувшись от Грегора, сел. - Если ты думаешь... начал он и тут же сменил фразу. - Чтобы добиться желаемого, я способен на многое пойти, - произнес он, наконец, негромко и ровно. - Но я должен тебе сказать прямо сейчас: и здесь есть предел. Я отказываюсь быть твоим... твоим, - он отверг несколько весьма вульгарных выражений, прежде чем договорил: - грязным секретом. Не думаю, что я смогу это выносить долго.
- Нет, - сказал Грегор, тоже садясь. - Я бы не стал просить тебя о подобном. Прежде я не загадывал дальше согласия или отказа. Смысла не было и, возможно, я боялся сглазить. А теперь, когда у меня есть и время, и возможность... - Он пожал плечами: движение, смутно различимое в полумраке. - Теперь, когда ты со мною, я должен начинать соображать и планировать. Но я не ожидал, что ты меня опередишь. - Он повернул лицо, хорошо видное в эту секунду. На физиономии Грегора блуждала неуверенная улыбка, готовая перерасти в обычную усмешку. Крушение надежды, ставшей реальностью; глубокое потрясение человека, страстно мечтавшего, но не слишком рассчитывавшего на исполнение своей мечты, а та вдруг возьми и осуществись. "Как давно ты ждешь, Грегор?" Грегор потянулся рукой к его лицу, провел пальцем от скулы до губ. Майлз слегка прихватил зубами этот палец, и Грегор с шумом, облегченно выдохнул - это было скорее похоже на взрыв, чем на вздох. Он широко, уверенно улыбнулся.
- Нам не дозволена роскошь неуверенности, - негромко констатировал Майлз. - Мы должны знать, что делаем, на десять или больше шагов вперед, просто чтобы держать курс.
- Знаю, - ответил Грегор. - Я виноват.
Майлз пожал плечами. - А я - нет, - ответил он честно. - Такое освобождающее чувство, своего рода. - Он распрямил плечи, вздернул подбородок. - Карты на стол, - сказал он, чуть улыбаясь. - Все до единой, ничего не оставляя в запасе. Мы должны знать, что делаем и чего хотим, и мы не можем себе позволить ни от чего отгораживаться.
- Полагаю, ты знаешь, чего хочу я, - сказал Грегор.
Майлз кивнул. Грегор раскрылся перед ним с самого начала, и лишь себя самого Майлз мог винить за то, что картинка у него сложилась далеко не сразу. Он сознательно расслабил мышцы и откинулся, опершись на локти - Тогда моя очередь.
- Вот именно, - подтвердил Грегор чуть хрипло. - Просвети меня насчет своей великой стратегии, о хитроумный.
- Пропаганда, - сообщил Майлз и прочистил горло. - Бесшумная война, война в умах людей. Которая закончится прежде, чем они поймут, что она вообще была объявлена.
- А как мы ее объявим?
- Тебе понравится, - пообещал Майлз. - Мне нужно будет почти постоянно жить на Барраяре. Мне придется бывать много где, но большую часть времени я смогу проводить в Форбарр-Султане. Понимаешь, мне нужно создать себе репутацию. Пока у меня таковой нет - разве что как сына моего отца. Кое-кто знает, что я служил в СБ, но все из моего тамошнего опыта, что могло бы мне пригодиться в этом смысле, засекречено. Так что мне надо появляться на публике, быть на виду и, что наиболее важно, заслужить благосклонность общества. Я думаю, стратегически точно подобранная цепочка Аудиторских заданий могла бы мне в этом помочь, но так далеко мне заходить бы не хотелось. Это выглядит самую малость неэтичным, и какой-нибудь остроглазый наблюдатель может нас на этом поймать.
- Тебе придется совершенно обаять всех и вся, - уточнил Грегор.
Майлз скорбно вздохнул. - Знаю. - Он помолчал, - И ты понимаешь, что сразу такие дела не делаются, так?
- Да, - ответил Грегор, - понимаю. А насчет обаяния мне беспокоиться не стоит. У тебя есть такое свойство: чем тебе сложнее, тем обаятельней ты выглядишь. Я часто спрашивал себя, и как тебе это удается? Хотел бы я научиться подобному умению.
- Что ж, я точно могу попробовать. - Майлз пожал плечами.
Грегор хмыкнул. - Ты, осуществляющий долговременный план в попытке заставить целую планету есть у тебя с ладони... Еще то будет шоу.
- Кое для чего мне здесь понадобится тетя Элис, - прикинул Майлз. - Вот еще одна проблема - нам очень скоро надо будет рассказать тем, кто должен об этом знать. Хватит им самим догадываться. Эту стадию мы прошли. Элис с Саймоном, разумеется, а еще - генерал Аллегре и премьер-министр Ракоци, хотя тот, наверное, какое-то время может подождать. Но да, мне нужна тетя Элис как своего рода светский руководитель. Я не особо известен даже в Форбарр-Султане, ты же знаешь. И пришло время это изменить.
- Уверен, что пришло, - пробормотал Грегор. - Что еще?
- Ну, теперь все зависит от дел на Бете, - объяснил Майлз. - Смотри. Мы не можем сделать никакого рода официального оповещения прежде, чем андрогенез получит известность хотя бы в пределах Форбарр-Султаны. Хотя я прикидываю, что этот процесс можно и подстегнуть - возможно, негласной поддержкой нескольких новых клиник, открытых в столице и ключевых Округах. Нам придется дождаться первых успешных рождений, чтобы эта идея если не оказалась принята, то хотя бы получила огласку. К тому же, и это снова относится скорее к области репутации, надо довести до сознания людей вопрос моей генетической состоятельности. Они не видят технологий генной коррекции, а вот меня видят. Надо как-нибудь возродить к жизни историю того, как я пострадал. СБ будет просто в восторге. - Он отпил еще пива и продолжил. - Это светский аспект, в грубом приближении. Политический из него вытекает в некоторых смыслах, но не только. - Он вздохнул. - Отцу придется из этой истории устраниться. Нельзя, чтобы здесь чувствовалось хоть какое-то его влияние. Ни здесь, ни на Комарре.
- Мне это тоже пришло в голову, - ответил Грегор. - Прости. Я знаю, что это будет тяжело.
Майлз сглотнул, подумав о том, как возраст и усталость ложатся складками у отцовского рта. - Мы это переживем, - сказал он твердо. - И, э-э... Мне - нам - нужно будет все ему рассказать. Мама за меня этого делать не станет, - угрюмо добавил он.
- А, - протянул Грегор, отпивая большой глоток из бутылки. - Хм. Ну, да. Давай, э-э, побеспокоимся об этом позже, хорошо?
- Конечно, - с готовностью согласился Майлз. - Гм, так на чем я остановился?
- На политике.
- Верно. Смотри, вот здесь начинаются неясности. В том и суть - наступает момент, когда ты сам придумываешь собственные законы.
- Я бы сказал, что тебе это должно нравиться, - прокомментировал Грегор мягко.
- Так и есть, - согласился Майлз. - Новые законы придумываются, чтобы удовлетворить существующие, в этом и есть проблема. Ну, смотри. Ты спрашиваешь себя, применимо ли традиционное единодушное одобрение Совета выбранной тобою императрицы к моему случаю. И необходимо ли оно. Я склоняюсь к мысли, что необходимо, ради безопасности наших наследников. А ты что думаешь?
- Наших наследников, - эхом повторил Грегор.
- Ну да. Кстати, об этом, - напомнил Майлз. - Нам нужно двое: один для трона Империи и один для графства Форкосиганов. Лучший способ избежать сложной юридической проблемы, когда оба этих титула сойдутся, э, в одном лице. Знаешь, интересное будет время, когда в один прекрасный день право наследования получит женщина. Ну, неважно. Мы сейчас не об этом. Какие возможности я вижу: графы, которых не будет устраивать моя кандидатура, не посмеют стать в открытую оппозицию. Но они могут просто воздержаться в таком количестве, что не наберется кворума, и перед нами встанет серьезная проблема.
Грегор издал неопределенный звук, моргнул и встряхнулся. - Да. Вполне. Тебе придется подлизываться к значительной части графов.
- Да, - согласился Майлз. - Всегда мечтал. - Он расстроенно кашлянул. - И есть еще мое Аудиторство. Беспристрастность напрямую не прописана в служебных инструкциях Аудитора, но вряд ли мне будет прилично сохранить этот пост, ну, ты понимаешь.
Грегор нахмурился. - Не вижу, почему бы нет, - ответил он. - Проблема есть, но она решаема. Я не привык смещать своих Аудиторов за нечто меньшее, чем государственная измена, а ты... можешь оказаться уникально полезен в некоторых обстоятельствах.
- Надеюсь, - выдохнул Майлз с большим чувством, нежели сам ожидал. - В любом случае. Двое наследников - это решение вопроса юридического, но не политического. И нам придется огласить это намерение почти сразу. Было бы куда легче, прояви Марк хоть какую-то склонность продолжить род, но у меня впечатление, что он в этом направлении ничего не планирует. И... - он замялся.
- И ты хочешь, чтобы твой титул принял твой собственный сын, - докончил Грегор.
- Да. Это глупо и сентиментально, но... - Он пожал плечами. - Все равно будут разговоры, что Форкосиганы захапали власть. Этого не избежать.
Они помолчали, обдумывая ситуацию.
- Ну и что ты думаешь? - - спросил Майлз наконец.
- Думаю? - переспросил Грегор.
- Про мою стратегию.
- Она... всеобъемлюща, - пробормотал Грегор.
- Как любая хорошая стратегия, - согласился Майлз. - Я ничего не забыл? Это все совершенно вчерне, конечно же, но мы сможем проработать детали, когда потребуется.
- Сможем, - согласился Грегор. Он взял руку Майлза, развернул и поднес ладонь к своим губам. Поцелуй, от которого у Майлза аж пальцы на ногах поджались. - Какая удивительная стратегия, - пробормотал Грегор. - Блестящая. Новаторская. - Поцелуи проследовали от запястья выше, вдоль почти невидимых шрамов, оставшихся после протезирования костей. Майлз лег навзничь, протянул Грегору свободную руку. Тот скользнул сверху, осторожно стараясь не придавить своим весом, и в первый раз с самого утра их губы встретились.
- У меня для тебя кое-что есть, - промолвил Грегор, отстраняясь после примечательно пылкой минуты. Он неловко полез в карман, не выпуская руки Майлза. - Я распорядился, чтобы Аллегре подготовил это лично для меня. - Он вытащил пару маленьких, ненавязчиво скромных комм-линков на тонких кожаных ремешках и надел один их них себе на руку. - Стандартный спаренный набор, - объяснил он, пропуская между пальцев ремешок второго. - Кодированный канал, к которому имеют доступ лишь те двое, кто их носит. Я подумал, что это неплохая мысль. - Он взял Майлза за руку, потом нерешительно замер. - Можно? - спросил он почти робко.
Майлз, у которого необъяснимо и смешно вдруг перехватило горло, кивнул. Грегор надел ремешок ему на запястье, чуть пониже более массивного комма, связывающего его с дежурным форкосигановским оруженосцем.
- У них радиус действия чуть ли не до ближайшей скачковой точки, - объяснил Грегор.
- Спасибо, - Майлз потрогал новый комм.
- Да пожалуйста.
Наступило неловкое мгновение - Майлз не понимал, почему. Грегор замер, опершись на руки и склонив голову так, что лицо было в тени. Он поднял ее, лишь когда заговорил.
- Я думал... я был почти уверен, что, вернувшись с Зергияра, ты скажешь, что не хочешь больше пробовать.
Майлз прикусил губу. - Я думал об этом. Не много, но думал.
- И почему же нет?
- Потому что... - Майлз вздохнул. - Потому что я решил: нет ничего плохого в том, чтобы купиться на пропаганду, если точно знаешь, что вы с пропагандистом на одной стороне. Прежде я никогда не бывал так уверен - ну, что я не ошибаюсь в том, что для меня действительно хорошо. Порой даже намеренно ошибался. Но сейчас... я просто уверен. Есть у игр со стенами такое забавное свойство: с ними так разъяряешься порой, что забываешь, как легко просто выйти из игры, если хочешь.
- Со стенами? - переспросил Грегор.
- Личная метафора. Жизнь как серия неодолимых препятствий, которые надо все же пройти. Волнующе, но далеко не так продуктивно, как кажется. Потому что когда ты наконец натыкаешься на стену, которую не можешь ни перелезть, ни обогнуть, и просочиться сквозь нее, у тебя остается лишь два выхода. Биться об нее, пока не разлетишься на кусочки сам, или решить, что больше не играешь.
Грегор медленно кивнул. - Весьма подходящая метафора. Я ценю, что ты... я благодарен...
- Знаю, - перебил его Майлз. - И я тоже. - Он многозначительно подпихнул грегоровский локоть. Грегор внял намеку и снова устроился сверху, а Майлз обвил его обеими руками. Теперь одна рука Грегора была у Майлза под головой - удобная подушка! - другая же обнимала сбоку. Они лежали щека к щеке, и Майлз вздохнул - напряжение его потихоньку отпускало. Грегор сжимал его крепко, но Майлз отнюдь не был против. В мозжечке возникло приятное щекочущее ощущение - утоленная жажда обычного человеческого прикосновения, относительно которого он в последнее время пребывал на голодном пайке.
Майлз уже давно смирился с тем фактом, что, с кем бы он ни лег в постель, сам он окажется мельче и ниже, хотя никогда не представлял на этом месте никого вроде Грегора. Высокий, тощий и совершенно лишенный тех выпуклостей и ямочек, которые Майлз прежде - да и до сих пор - находил столь привлекательными. И все же Грегор притягивал сам по себе, и это непреодолимое притяжение заставляло сейчас Майлза гладить его спину, прощупывая каждый позвонок и ребро под одеждой, кожей и мускулами,
Грегор вздохнул, прижался губами к основанию шеи, поцеловал плечо. Майлз задрожал. Грегор поднял голову, их глаза встретились. Майлз ждал с колотящимся от смущения сердцем. Грегор облизал губы, набрал в грудь воздуху, чтобы заговорить...
В коридоре раздались шаги. Майлз зашипел и выругался сквозь зубы, выворачиваясь из объятий Грегора и спрыгивая со стола, приземляясь на ноги. Грегор скатился в другую сторону, отвернувшись и глядя в направлении двери, и они застыли по обе стороны стола. Майлзу было утешительно обнаружить, что не у него одного перехватило дыхание. "Черт. Не собирался ли он попросить меня остаться?"
В дверном проеме появился старший оруженосец Грегора, Флавион, столь же безукоризненно выглядящий, как всегда. - Сир, - он слегка поклонился, скользнув при том по Майлзу совершенно невидящим взглядом. - Вы хотели, чтобы я напомнил Вам о заседании Консультационной комиссии по экономике завтра рано утром.
У Грегора был вид человека, которому внезапно выплеснули в лицо ведерко ледяной воды. - Спасибо, - проговорил он, выпрямляясь из неподходящей для такого разговора небрежной позы. - Я забыл. Почти забыл.
Майлз скосил глаза на хроно и поморщился. Они с Грегором посмотрели друг другу в глаза в первый раз с той секунды, как их прервали, и Грегор невесело усмехнулся, извиняясь. Флавион не уходил, маяча поблизости вежливым напоминанием. Майлз испытал почти облегчение. Если бы он попытался должным образом пожелать Грегору спокойной ночи, то ни один из двоих не захотел бы остановиться.