"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
"Такие времена" (A Deeper Season)
Авторы: eolianbeck & sahiya
Взято с http://lookingglass.lightgetsin.com/vorkosigan.html
Рейтинг: слэш, PG-13, Майлз/Грегор
Жанр: Drama, action, romance.
Объем: роман, 720 кБ, 18 глав + эпилог
Примечание: AU после окончания "Памяти", за вычетом Лаисы; в остальном предыдущие события и характеры остались неизменными.
Перевод: мой.
Выложено переведенного ранее:
главы 1-17
или ниже в записях по дневнику
ГЛАВА 17, окончаниеГЛАВА 17, окончание
Грегор заявил свои права на кресло командующего в самом центре комнаты, откуда были хорошо видны все мониторы. Как бы он хотел сейчас поймать вышагивающего по комнате Майлза, снять напряжение, заставляющее его безостановочно двигаться, стискивать в кулаки руки и в одну мрачную линию – рот! Но не время и не место. К тому же, он подозревал - судя по тому, на каком Майлз взводе, - что в ответ на такую заботу тот может и цапнуть.
- Афон? - озадаченно нахмурился он. - Это где?
Майлз пожал плечами. - В самой заднице вселенной. Интересное местечко, во всех смыслах. Популяция из одних мужчин, которая поддерживает свою численность посредством банка донорских яйцеклеток. - Он помолчал. - Воображаю, насколько они в андрогенезе заинтересованы... кровно.
- Да, - согласился Грегор, без труда способный представить себе их рвение. - И они телепаты?
- Вообще-то нет, - пояснил Майлз. - Терренс Си - цетагандийское творение. Но он их терпеть не может, - добавил он торопливо. - Черт, - пробормотал он себе под нос. - Ну почему тут нет Куинн?
Грегор незаметно поморщился. В подобной ситуации он не поможет – и, даже более вероятно, будет помехой.
Экран центрального монитора мигнул, и на нем показалась комната для совещаний на одном из нижних этажей, куда отвели афонцев, ранее проходящих как цетагандийцы... в общем, этих. Вошел Айвен с весьма раздраженным видом.
- Ох, - внезапно спохватился Майлз.
- Что? - повернулся к нему Грегор.
- Как думаешь, Айвену хоть раз случалось кого-то допрашивать? - забеспокоился Майлз.
- Э-э, - протянул Грегор.
- Надо было мне идти, - заявил Майлз.
- Тебе - не надо, - отрезал Грегор. - Пусть то, что хранится у тебя в голове, там и останется, ладно?
- Да-да, - пробормотал Майлз, неохотно уступая.
- Уверен, он достаточно часто видел, как это делаешь ты, - успокоил его Грегор.
На мониторе было видно, как Айвен отказался от предложения сесть. - Ну, здравствуйте, - начал он. - Чего вы хотите?
Майлз уронил лицо в ладони и застонал.
- Я доктор Этан Эркхарт, - произнес темноволосый. - Афонский специалист по репродуктивной медицине.
Галени, развернувшись, одарил Майлза неверящим взглядом. - В мое здание незаконно проник _доктор_?
- М-да? - Айвен мрачно шел напролом. - И мне что с того?
- Мы услышали про андрогенез, - продолжал Эркхарт. - На галактической конференции по биомедицинским инновациям.
- Когда вы говорите "услышали", то имеете в виду... - начал Айвен.
Блондин многозначительно постучал себя пальцем по виску.
- А, - произнес Айвен, и попятился на полшага.
- Как бы то ни было, - продолжил Эркхарт, - мы были, естественно, заинтригованы. Иметь общего ребенка с любимым тобою партнером... - В его глазах мелькнул огонек, и какую-то секунду доктор созерцал нечто непредставимо далекое, прежде чем его взгляд вновь сосредоточился на Айвене. - Так что мы не полетели домой, а отправились, э-э, по горячему следу на Эскобар. А потом сюда.
- Э-э, - снова протянул Айвен. - А "по следу" значит...
Терренс Си вновь коснулся виска.
- Верно, - согласился Айвен. - И что вы теперь? Желаете получить копию и уехать с нею домой?
- Да, - подтвердил Эркхарт.
Айвен моргнул. - В этом все дело? Никто не пытается убить вас? И это не заговор с целью свергнуть какое-нибудь правительство?
- В этом, - проговорил Терренс Си, в первый раз за все время. Айвена подобная простота поставила в тупик. Грегор, который уставился сейчас в экран, подавшись вперед, мог бы ему объяснить, что дело обстоит еще проще. Эти двое хотят ребенка.
Айвен хмыкнул.
- И еще цетагандийцы, - внезапно добавил Терренс Си. - Я... услышал на Эскобаре множество занимательных вещей от гем-капитана Теппина. Им нужен андрогенез для собственной маленькой революции, и я думаю, некоторое количество его соотечественников покинуло родной мир, чтобы удостовериться, что этого не произойдет.
- Ха, - пробормотал Майлз себе под нос. Он прекратил шагать и остановился возле Грегора, положив ладонь на подлокотник его кресла и сощуренными глазами глядя в монитор.
- Элли Куинн как-то сказала нам, что, если нам потребуется помощь, надо обратиться к адмиралу Нейсмиту, - объяснил Эркхарт. - Сейчас он, по-видимому, зовется Фор-как-то-там, по крайней мере, насколько Терренс сумел это разобрать.
- Очень интересный разум, - тихо прокомментировал Си. - За ним было легко следовать нынче ночью.
- Просто фантастика, - пробормотал Галени, и Грегор мог поклясться, что тот сейчас пытается прикинуть, как классифицировать с точки зрения безопасности телепатическое вторжение в майлзову личность и личную жизнь.
- Э-э, - начал Айвен и машинально посмотрел наверх, туда, где была расположена камера. - Подождите секундочку. - Он выскочил в дверь конференц-зала, и теперь был виден на соседнем мониторе, передающем картинку с камеры дальше по коридору. - Ну? - вопросил он в пустоту.
- А мы можем?... - начал Майлз.
- Он слышит нас, - ответил на невысказанный вопрос офицер у главного диспетчерского пульта.
- Я склонен им это отдать, - медленно произнес Грегор. - Будет намного безопасней, если у них будет копия и они не станут сию секунду мозолить нам глаза.
- Да, - задумчиво отозвался Майлз. - На нас в любой момент могут свалиться настоящие цетагандийцы. - Он огляделся: Галени отошел в сторону, чтобы ответить на вызов с одного из комм-пультов.
- Кроме того, - заметил Грегор, - это... доброе дело. - Он едва заметно усмехнулся. - Я не собираюсь прибегать к этому аргументу слишком часто.
- Ага, - Галени вернулся к ним, - Я больше не могу задерживать поиски. Фортала у входа, и он готов вот-вот арестовать меня по подозрению в измене из-за излишних проволочек с поисками вашей печати.
- Проклятие, - пробормотал Майлз.- Нам надо будет... - Он внезапно осекся и расплылся в ухмылке. - Айвен беги туда и спроси, как они сюда добрались.
На мониторе было видно, как Терренс Си поднял голову и произнес в камеру: - У нас флаер в нескольких кварталах отсюда.
Айвен, не успевший еще зайти из коридора в комнату, ощутимо вздрогнул. От такого мурашки по телу бегают, с эти Грегор не мог не согласиться.
- Отлично, - быстро договорил Майлз. - Пожалуйста, э-э, доведи до их сведения, что у нас пока нет готового продукта. Он требует еще доработки. Да, и космопорты сейчас закрыты, но они могут забрать свою добычу куда-нибудь в укромное место и пересидеть там все время вплоть до разрешения вылета с планеты.
- Еще что-нибудь, пока я тут стою и думаю? - вопросил Айвен.
- Нет, это все. - Майлз сделал технику рубящий жест ладонью: отключить передачу звука с их стороны. Как только это было сделано, он полез в карман и достал цепь, на которой тяжело болталась Аудиторская печать. - И твою давай сюда, - сказал он.
Грегор повиновался, но поднял брови. - Ты что задумал?
Майлз не стал рассказывать. Вместо этого он взял коробочку со сделанными на комм-пульте копиями и на самое дно ее, под все диски и вне видимости, запихал обе печати.
- Ого, - заметил Грегор. - А вот это уже не доброе дело.
Майлз пожал плечами. - Ничего не поделаешь. Они - превосходная приманка. Си отследит любого преследователя и устроит СБ замечательную погоню; они прекрасно отвлекут внимание от нас.
- Знаешь, Форкосиган, - заметил Галени, - я даже думать не хочу, что ты делаешь со своими _врагами_.
- А, - Майлз уставился через плечо Галени на один из мониторов, - вот это ты сейчас сам узнаешь. Цетагандийцы наконец-то тут.
Галени передал коробку с дисками и печатью вниз, Айвену - через лейтенанта, который не видел майлзовской ловкости рук. Грегор не слишком много внимания уделил тому, как афонцев препровождали наружу и как они поспешили уйти. Вместо этого он смотрел, как трое цетагандийских коммандос берут штурмом СБ. Майлз рядом с ним аж дрожал от напряжения, которое прокатывалось по его телу волнами, пока они с Галени двигали людей по зданию, точно фишки по доске такти-го. Патрули охраны были отведены в сторону. Цетагандийцев, проложивших себе дорогу с крыши взрывом, заманивали внутрь здания.
- Они определенно нацелились на Теппина, - заметил Майлз. - Держу пари, сначала они позаботятся о нем, а потом примутся искать Уэдделла. - Он помолчал. - А потом подорвут себя.
Грегор кашлянул и с любопытством уточнил: - Но мы же не позволимь им зайти так далеко?
- Нет, - ответил Майлз с едва ощутимой ноткой сожаления. - Еще на этаж вниз, Галени?
Они взяли цетагандийцев в клещи двумя вооруженными до зубов взводами охраны. Пересечение коридоров, выбранное для засады, залили лучи парализаторов. Все было закончено менее, чем в полминуты - судьба не благоволила цетагандийцам. Тогда последний из них, еще остававшийся на ногах, не успели нападавшие и моргнуть, застрелился из собственного нейробластера. Грегор невольно отвел глаза. Между бессознательными телами и мертвым вроде бы не было никакой видимой разницы, но ему казалось, что за закрывшимися глазами мертвеца - пустота. Как бессмысленно: он ведь знал, что его два товарища будут взяты в плен живыми, и все равно это сделал.
Майлз, который сидел, вытянув шею, откинулся назад со вздохом. – Бенина тут нет, - проговорил он тихо, почти самому себе.
Грегор моргнул. О таком повороте дел он прежде не думал. Риск, на который идешь, заводя друзей среди потенциальных врагов. Грегор должен был признаться, что и сам ощутил облегчение: Бенин, тем более со слов Майлза, начинал ему нравиться.
- Хм, - сообщил Галени. - Аллегре здесь.
Майлз изумленно заморгал. - Уже?
- Не совсем, - пояснил Галени, выключая комм-линк. - Он на орбите. - Коммодор скривился. - И в тихой панике. Фортала гонится за вашими печатями, - добавил он, - он уже в пол-городе отсюда.
- Пока мы не можем сказать Аллегре, - вздохнул Грегор. - Не по комму. А ему потребуется добрый час, чтобы спуститься сюда.
- Пока со всем разберутся, пройдет масса времени, - потер руки Майлз. - Грегор, ты как, хорош в дипломатических угрозах?
Они вернулись в соседнюю дверь, в кабинет шефа СБ, чтобы обеспечить себе немного больше приватности. Галени ссутулился над комм-пультом, пробираясь к цели через несколько последовательно отвечавших на его запрос человек дворцового персонала. Снизу вернулся Айвен, Майлз вышагивал по комнате, а Грегор обдумывал стратегию угрозы для человека, который подсчитывает вред в расчете на несколько будущих поколений.
- Эти чертовы генетики решили сами покомандовать операцией СБ, - пробормотал Майлз почти оскорбленно. - Только полный дурак отдаст своим войскам приказ проникнуть в здание СБ подобным образом.
- Не могут же быть гениями военной тактики, - вступился Айвен.
- Нет, - согласился Майлз. - Но вот что получается, когда за тайную операцию по ликвидации и дезинформации отвечает проклятая аут-леди.
- Не забывай про Бенина, - рассеянно заметил Грегор.
По лицу Майлза скользнуло непонятное выражение. - Бенин, - произнес он медленно, точно пробуя это имя на вкус. - Хотел бы я знать...
- Ну вот, - произнес Галени и, откозыряв, уступил место за комм-пультом Грегору. "Лучше вы, чем я", так и читалось по его лицу.
Грегор устроился за коммом, положил ногу на ногу и расслабился в кресле прежде, чем нажать клавишу видеосвязи. Предназначенный для ожидания узор исчез, и он оказался лицом к лицу с... совершенно непрозрачным силовым шаром Пел, в этот час ночи - темно-фиолетовым.
- Император Грегор? - удивленно произнесла она, наконец, - Посреди ночи?
- Миледи, - вежливо отозвался он. - Мои извинения за то, что потревожил вас в этот час, но я по весьма важному вопросу. У нас под арестом гем-капитан Абриер и гем-лейтенант Майн. Их задержали в здании Имперской СБ.
Последовала приятно ошеломленная пауза. - Что они пытались сделать? - спросила Пел.
- Они сейчас без сознания, - развел руками Грегор в фальшиво беспомощном жесте. - Мы можем лишь предполагать, что они пытались уничтожить результаты исследований по андрогенезу, копии которых хранятся в этом здании. - Он сделал намеренную паузу. - Я с сожалением сообщаю вам, что гем-полковник Эллит нашел свою смерть в бою. Местопребывание остальных троих ваших офицеров пока не установлено, но есть очевидные доказательства их причастности ко взрыву в секретных правительственных лабораториях сегодня вечером.
- Это не _мои_ офицеры, - поправила Пел. Неужели в отфильтрованном динамиками шара голосе послышался намек на панику?.
- Виноват, ошибся, - признался Грегор. Майлз сидел на углу стола рядом с комм-пультом, вне поля зрения камеры. Он выразительно закатил глаза и беззвучно проговорил нечто весьма непристойное. - В любом случае, - плавно продолжил Грегор, - в свете этих событий я считаю нужным пересмотреть наши первоначальные соглашения.
- Да?
Грегор задумался, подперев ладонью подбородок. Кстати, отметил он, Бенина рядом с ней не видно. Если оппонента не видишь, сложно понять, заставляешь ли ты его дергаться, но Грегор предпочитал считать, что эффект его слова оказали. - Так случилось, - сказал он, - что группа Дюрона не столь преуспела на Колонии Бета, как мы надеялись. Похоже, их данные были... подпорчены.
- Удивительно, - отозвалась Пел.
- Весьма, - согласился Грегор. - В любом случае, я решил послать добрым докторам приглашение. Они могут воспользоваться самым горячим барраярским гостеприимством на любой желаемый им срок или на время, которое им понадобится, чтобы возглавить разработки по андрогенезу на базе неповрежденных данных: мы их только недавно получили. - Он сделал минутную паузу, чтобы она осознала сказанное. - Мы также предоставили копии некоторым другим заинтересованным сторонам, намеренным вести собственную работу.
- Это... просто превосходно. - Может ли голос из динамиков шара звучать придушенно?
- И я так думаю, - согласился Грегор, позволив себе, наконец, улыбнуться. Уголком глаза он поймал восхищенный взгляд Майлза и с секунду нежился в нем. Он бы сам назвал эту идею блестящей. Если с Барраяра будет исходить технология, подобная андрогенезу, то планета на галактической карте больше не будет помечена как "это забавное захолустье". И если технология будет развиваться дома, а не привозиться извне, она приживется быстрей. Не говоря уж о потенциальной экономической выгоде. - В любом случае, - продолжил он, - похоже, ваши усилия по дипломатическим переговорам с Этой Кита потерпели неудачу.
- Именно так, - признала Пел. Последовала пауза, во время которой воздух так и звенел от подсчетов. Она проиграла. Грегор знал это и ждал, пока она это поймет сама. Для нее больше не осталось способа заполучить себе все копии, собрать распространяющуюся информацию воедино. И Грегор был склонен согласиться с Майлзом: послать свои войска в опрометчивую погоню, как это было сделано сегодня ночью, мог лишь дилетант. Что означает: именно планетарные консорты, а не некая военная или политическая цетагандийская фракция, затеяли эту тайную, отчаянную операцию по возврату утерянного. Она ввязалась в игру, к которой была совершенно не готова, и проиграла. Не с разгромным счетом, напомнил он себе, но проиграла.
- Возможно, - сказала Пел, наконец. - Я ошибалась. Теперь мне будет полезней вернуться на Эту Кита и уладить все трудности внутри Империи, вне влияния чужаков.
- Да, - согласился Грегор, - нам будет жаль с вами расставаться.
- Вообще-то, - добавила Пел, - мне надо улетать как можно скорей. Этот... инцидент убедительно доказал, что мое присутствие на Барраяре не служит стабилизации ситуации.
- М-м, - протянул Грегор. - Вы, разумеется, дождетесь утра?
- Разумеется. Бежать в ночь весьма затруднительно.
На этот раз Майлз не расхохотался, проглотив смех и замаскировав его под легкий кашель. Юмор в его глазах был весьма заразителен, но Грегор жесткою волей удержал ровное выражение на лице. - Я распрощаюсь с вами с огромным сожалением, - сказал он. - Время, которое вы провели с нами, было поистине поучительным. Я думаю, мы сделали гигантский шаг по преодолению дистанции между нашими народами. - Вот что особенно замечательно в аутах: можно сказать им нечто безукоризненно вежливое, но на их слух это будет звучать дерзким оскорблением.
- Весьма, - холодно подтвердила Пел. - А теперь я вынуждена откланяться - я сегодня так устала...
- Разумеется, - Грегор склонил голову в поклоне. - Хороших снов, миледи.
Она отключила комм, не добавив ни слова, и в наступившей тишине Айвен медленно присвистнул.
- Уф, - выдохнул Майлз. - Ей придется убираться домой, поджав хвост. - Он ткнул в Грегора пальцем. - Знаешь, ты был с ней чересчур мил. Я бы приказал этой стерве собирать вещи и убираться с планеты в течение часа.
Грегор пожал плечами. - Она планетарный консорт, не забыл? И ухо императрицы Райан и самого императора Джияджи. Не стоит раздражать кого-то из них слишком сильно.
Майлз хмыкнул. - Я не думаю, что кому-то из них двоих известно об этом деле. Уж императору Джиядже точно.
- Думаешь?
- Ну да. Похоже, вся эта операция затеяна Звездными Яслями. Есть там эдакий неуловимый пикантный душок. - Он помолчал, пожевал губу. - И я думаю, Бенин... в это вляпался. - Он улыбнулся, точно своей особой шутке.
- Погодите, - медленно произнес Айвен. - Так кто же все-таки сделал эту штуку?
- Что сделал? - переспросил Майлз.
- Андрогенез, - пояснил Айвен. - Дюроны не делали. Уэдделл тоже. Кто?
- Звездные Ясли, разумеется, - развел руками Майлз, словно это было очевидно. - Кто еще изобретет подобное, как не ведущие генетики галактики? Я думаю, они до него сами додумались, а потом перепугались. Но было слишком поздно - до изобретения добрался кто-то из гемов, участников этой маленькой и занимательной революции, и все завертелось. Консорты отправили Пел на охоту, и мы ходили кругами, пока она сидела тут и просто ждала прибытия своих подкреплений и наводки от Теппина, или того, что они отыщут копию сами.
- Кстати, о гемах, - заговорил Галени, - весь отдел контрразведки облизывается на наших цетагандийских гостей. Скорее всего, у них аллергия на фаст-пенту, но нам так редко выпадает случай поработать с их оперативниками.
- А Пел вряд ли затребует их обратно, - ухмыльнулся Майлз. - Ведь ей приходится убеждать нас, что они не ее.
Пискнул комм Галени, и тот, извинившись, отошел в сторону, чтобы ответить.
- Все это так странно, - заметил Айвен. - Все это из-за штуки, которую они сами и придумали?
Майлз пожал плечами. - У них... есть основания беспокоиться. Они всегда знают, насколько шатко их положение. - Он помолчал. - И еще эта революция, о которой мы постоянно слышим....
- Такое у них периодически случается, - подсказал Грегор. - Волнения среди гемов наши осведомители отмечают каждые несколько лет. В последнее десятилетие напряжение было особенно сильным, поскольку это поколение не проредило ни одна завоевательная война.
- Хм, - протянул Майлз, размышляя. - Что... хм. Интересно...
- Что? - спросил Грегор.
- Что если это не революция? - медленно проговорил Майлз, словно мысль у него складывалась с трудом. - Что если они не хотят свергать аутов, но хотят перемен?
- Ты о чем? - не понял Айвен.
- Сам не знаю, - ответил Майлз. - Но мне кажется... одна из главных причин, по которым форство выжило столько времени, было то, что наши касты до определенного предела прозрачны. Грегор раздает лордам ключевые посты, юные форские дочери выходят замуж за людей из растущего слоя торговой аристократии... и новая, нетитулованная элита может сколько угодно смеяться, но большинство из них правую руку бы отдало за дополнительный слог перед фамилией.
- И?
- Так зачем свергать аутов, имея перед глазами столь воодушевляющий пример? - Он чуть улыбнулся. - Не лучше ли быть ими, и свою злость обратить на то, что это сделать мешает?
- А-а. - Грегор моргнул. - Интересная мысль. - Он помолчал. - Хотя, подозреваю, мы никогда не узнаем нечто конкретное, чтобы ее подтвердить или опровергнуть.
- Наверное, - хмыкнул Майлз.
- Все хорошо, - присоединился к беседе вернувшийся Галени. - Аллегре контролирует операцию с орбиты. Фортала все еще ведет преследование, смерть троих пропавших цетагандийцев подтверждена, и в твоем доме, - он ткнул пальцем в Майлза, - тебе больше ничто не угрожает.
- Ох, - спохватился Майлз, моргнув. Он об этом почти забыл, понял Грегор. Один кризис завершился, и они плавно въехали во второй.
Раздумья на физиономии Майлза Грегору весьма не нравились. – И думать не смей туда вернуться, - сказал он твердо.
- М-м, - протянул Майлз.
- Что "м-м"? - переспросил Грегор. - Давай я еще раз повторю. Ты туда не вернешься.
Майлз нахмурился недовольно, а Галени - недоуменно, заговорив прежде, чем Майлз успел сам ответить: - Особняк Форкосиганов совершенно безопасен сейчас, сир, там полно агентов СБ. Не вижу причин, почему бы...
- Кто-то пытался меня взорвать сегодня вечером, - объяснил Майлз, - заложив устройство в мой активатор припадков. Аккуратно проделано: туда была вставлена энергоматрица нейробластера. И плюс к ней, что уж совсем излишне, бомба, которая срабатывает от энергии разряда. Знакомо выглядит?
Брови Галени поползли на лоб. - Да.
- Значит, все прекрасно: пока никакого возвращения домой. - Майлз прошелся туда-сюда. - Кто бы это ни был, они знают, что я жив, ведь мой особняк стоит целый и невредимый. И они спрашивают себя, в чем дело... и, возможно, знают, что пропал Грегор...
- Майлз, - предостерегающе произнес Грегор, - только не говори мне, что думаешь устроить для них ловушку, а себя предложить в качестве приманки.
- Ну, именно это я и хочу, - рассудительным голосом признался Майлз.
Грегор сжал губы. - Извините нас, - обратился он к Айвену с Галени. Оба вышли, причем Галени - с обеспокоенным видом, а Айвен - весьма довольным.
- Майлз, прямо сейчас тебе нужно отправиться в безопасное место, - заявил Грегор. - Мы это можем устроить. Например, в одно из имений Форбарра, и никто не узнает. Там оборону можно держать.
Майлз покачал головой. - Я не собираюсь запираться, пока некто, пытавшийся меня убить, разгуливает на свободе. Ведь это может быть кто угодно, Грегор, - добавил он, понизив голос. - Охранник, который стоит за дверью твоей спальни каждую ночь. Что если следующей мишенью окажешься ты?
- У нас нет никаких доказательств, что они нацелились на меня, - сказал Грегор.
- И никаких доказательств обратного. Мы не знаем, что им нужно.
- Знаем. Ты сам это только что сказал. Им нужна твоя смерть.
Минуту Майлз молчал. - Мне это не нравится, - сказал он наконец. - Мысль о том, что я заперт в доме, пока кто-то пытается меня убить... у меня мурашки по коже.
Грегор склонился над столом, взяв Майлза за руки. - Пожалуйста.
Майлз посмотрел на него снизу вверх. - Что если они среди нас? Тебе придется прислать ко мне охрану, верно? И я буду совершенно лишен свободы маневра, Грегор. - Он дышал чересчур быстро, и пульс, который Грегор ощущал в его запястьях кончиками пальцев, участился.
- Возьми Роика, - сказал Грегор. - Галени сможет подобрать тебе несколько надежных людей. И, - он помедлил, - я бы хотел отправить к тебе Флавиона. Ради моего душевного спокойствия хотя бы.
Майлз переминался с ноги на ногу, на челюсти у него играли желваки. Грегор наблюдал за ним, с усилием оставаясь спокойным сам. "Пожалуйста. Ты знаешь, что должен. Уступи мне на этот раз".
- Ладно, - со вздохом согласился Майлз. - Наверное, ты будешь в большей безопасности, если рядом не буду маячить я.
- Эй, - напомнил ему Грегор, касаясь плоского комм-линка на запястье. - Не забывает об этом.
- Верно, - согласился Майлз. Он беспомощно огляделся и спросил. - Ну и где именно...
Грегор выдержал паузу, обдумывая ответ. - Есть одно место недалеко отсюда, на границе с округом Формюиров. По пальцам одной руки можно пересчитать тех, кто о нем знает.
- О'кей, - Майлз вздохнул и выпрямился. - Только не оставляй меня там слишком надолго.
- Не дольше необходимого, - заверил его Грегор. Майлз поморщился. С минуту они стояли так, выжидая. Наконец, Майлз первый потянулся к нему и поцеловал, нежно, обняв за шею. - Будь осторожен, - сказал он, нехотя отодвигаясь.
- И ты. Это долго не продлится, обещаю.
- Верно, - согласился Майлз и повернулся к двери, усмехнувшись непонятно чему.
Авторы: eolianbeck & sahiya
Взято с http://lookingglass.lightgetsin.com/vorkosigan.html
Рейтинг: слэш, PG-13, Майлз/Грегор
Жанр: Drama, action, romance.
Объем: роман, 720 кБ, 18 глав + эпилог
Примечание: AU после окончания "Памяти", за вычетом Лаисы; в остальном предыдущие события и характеры остались неизменными.
Перевод: мой.
Выложено переведенного ранее:
главы 1-17
или ниже в записях по дневнику
ГЛАВА 17, окончаниеГЛАВА 17, окончание
Грегор заявил свои права на кресло командующего в самом центре комнаты, откуда были хорошо видны все мониторы. Как бы он хотел сейчас поймать вышагивающего по комнате Майлза, снять напряжение, заставляющее его безостановочно двигаться, стискивать в кулаки руки и в одну мрачную линию – рот! Но не время и не место. К тому же, он подозревал - судя по тому, на каком Майлз взводе, - что в ответ на такую заботу тот может и цапнуть.
- Афон? - озадаченно нахмурился он. - Это где?
Майлз пожал плечами. - В самой заднице вселенной. Интересное местечко, во всех смыслах. Популяция из одних мужчин, которая поддерживает свою численность посредством банка донорских яйцеклеток. - Он помолчал. - Воображаю, насколько они в андрогенезе заинтересованы... кровно.
- Да, - согласился Грегор, без труда способный представить себе их рвение. - И они телепаты?
- Вообще-то нет, - пояснил Майлз. - Терренс Си - цетагандийское творение. Но он их терпеть не может, - добавил он торопливо. - Черт, - пробормотал он себе под нос. - Ну почему тут нет Куинн?
Грегор незаметно поморщился. В подобной ситуации он не поможет – и, даже более вероятно, будет помехой.
Экран центрального монитора мигнул, и на нем показалась комната для совещаний на одном из нижних этажей, куда отвели афонцев, ранее проходящих как цетагандийцы... в общем, этих. Вошел Айвен с весьма раздраженным видом.
- Ох, - внезапно спохватился Майлз.
- Что? - повернулся к нему Грегор.
- Как думаешь, Айвену хоть раз случалось кого-то допрашивать? - забеспокоился Майлз.
- Э-э, - протянул Грегор.
- Надо было мне идти, - заявил Майлз.
- Тебе - не надо, - отрезал Грегор. - Пусть то, что хранится у тебя в голове, там и останется, ладно?
- Да-да, - пробормотал Майлз, неохотно уступая.
- Уверен, он достаточно часто видел, как это делаешь ты, - успокоил его Грегор.
На мониторе было видно, как Айвен отказался от предложения сесть. - Ну, здравствуйте, - начал он. - Чего вы хотите?
Майлз уронил лицо в ладони и застонал.
- Я доктор Этан Эркхарт, - произнес темноволосый. - Афонский специалист по репродуктивной медицине.
Галени, развернувшись, одарил Майлза неверящим взглядом. - В мое здание незаконно проник _доктор_?
- М-да? - Айвен мрачно шел напролом. - И мне что с того?
- Мы услышали про андрогенез, - продолжал Эркхарт. - На галактической конференции по биомедицинским инновациям.
- Когда вы говорите "услышали", то имеете в виду... - начал Айвен.
Блондин многозначительно постучал себя пальцем по виску.
- А, - произнес Айвен, и попятился на полшага.
- Как бы то ни было, - продолжил Эркхарт, - мы были, естественно, заинтригованы. Иметь общего ребенка с любимым тобою партнером... - В его глазах мелькнул огонек, и какую-то секунду доктор созерцал нечто непредставимо далекое, прежде чем его взгляд вновь сосредоточился на Айвене. - Так что мы не полетели домой, а отправились, э-э, по горячему следу на Эскобар. А потом сюда.
- Э-э, - снова протянул Айвен. - А "по следу" значит...
Терренс Си вновь коснулся виска.
- Верно, - согласился Айвен. - И что вы теперь? Желаете получить копию и уехать с нею домой?
- Да, - подтвердил Эркхарт.
Айвен моргнул. - В этом все дело? Никто не пытается убить вас? И это не заговор с целью свергнуть какое-нибудь правительство?
- В этом, - проговорил Терренс Си, в первый раз за все время. Айвена подобная простота поставила в тупик. Грегор, который уставился сейчас в экран, подавшись вперед, мог бы ему объяснить, что дело обстоит еще проще. Эти двое хотят ребенка.
Айвен хмыкнул.
- И еще цетагандийцы, - внезапно добавил Терренс Си. - Я... услышал на Эскобаре множество занимательных вещей от гем-капитана Теппина. Им нужен андрогенез для собственной маленькой революции, и я думаю, некоторое количество его соотечественников покинуло родной мир, чтобы удостовериться, что этого не произойдет.
- Ха, - пробормотал Майлз себе под нос. Он прекратил шагать и остановился возле Грегора, положив ладонь на подлокотник его кресла и сощуренными глазами глядя в монитор.
- Элли Куинн как-то сказала нам, что, если нам потребуется помощь, надо обратиться к адмиралу Нейсмиту, - объяснил Эркхарт. - Сейчас он, по-видимому, зовется Фор-как-то-там, по крайней мере, насколько Терренс сумел это разобрать.
- Очень интересный разум, - тихо прокомментировал Си. - За ним было легко следовать нынче ночью.
- Просто фантастика, - пробормотал Галени, и Грегор мог поклясться, что тот сейчас пытается прикинуть, как классифицировать с точки зрения безопасности телепатическое вторжение в майлзову личность и личную жизнь.
- Э-э, - начал Айвен и машинально посмотрел наверх, туда, где была расположена камера. - Подождите секундочку. - Он выскочил в дверь конференц-зала, и теперь был виден на соседнем мониторе, передающем картинку с камеры дальше по коридору. - Ну? - вопросил он в пустоту.
- А мы можем?... - начал Майлз.
- Он слышит нас, - ответил на невысказанный вопрос офицер у главного диспетчерского пульта.
- Я склонен им это отдать, - медленно произнес Грегор. - Будет намного безопасней, если у них будет копия и они не станут сию секунду мозолить нам глаза.
- Да, - задумчиво отозвался Майлз. - На нас в любой момент могут свалиться настоящие цетагандийцы. - Он огляделся: Галени отошел в сторону, чтобы ответить на вызов с одного из комм-пультов.
- Кроме того, - заметил Грегор, - это... доброе дело. - Он едва заметно усмехнулся. - Я не собираюсь прибегать к этому аргументу слишком часто.
- Ага, - Галени вернулся к ним, - Я больше не могу задерживать поиски. Фортала у входа, и он готов вот-вот арестовать меня по подозрению в измене из-за излишних проволочек с поисками вашей печати.
- Проклятие, - пробормотал Майлз.- Нам надо будет... - Он внезапно осекся и расплылся в ухмылке. - Айвен беги туда и спроси, как они сюда добрались.
На мониторе было видно, как Терренс Си поднял голову и произнес в камеру: - У нас флаер в нескольких кварталах отсюда.
Айвен, не успевший еще зайти из коридора в комнату, ощутимо вздрогнул. От такого мурашки по телу бегают, с эти Грегор не мог не согласиться.
- Отлично, - быстро договорил Майлз. - Пожалуйста, э-э, доведи до их сведения, что у нас пока нет готового продукта. Он требует еще доработки. Да, и космопорты сейчас закрыты, но они могут забрать свою добычу куда-нибудь в укромное место и пересидеть там все время вплоть до разрешения вылета с планеты.
- Еще что-нибудь, пока я тут стою и думаю? - вопросил Айвен.
- Нет, это все. - Майлз сделал технику рубящий жест ладонью: отключить передачу звука с их стороны. Как только это было сделано, он полез в карман и достал цепь, на которой тяжело болталась Аудиторская печать. - И твою давай сюда, - сказал он.
Грегор повиновался, но поднял брови. - Ты что задумал?
Майлз не стал рассказывать. Вместо этого он взял коробочку со сделанными на комм-пульте копиями и на самое дно ее, под все диски и вне видимости, запихал обе печати.
- Ого, - заметил Грегор. - А вот это уже не доброе дело.
Майлз пожал плечами. - Ничего не поделаешь. Они - превосходная приманка. Си отследит любого преследователя и устроит СБ замечательную погоню; они прекрасно отвлекут внимание от нас.
- Знаешь, Форкосиган, - заметил Галени, - я даже думать не хочу, что ты делаешь со своими _врагами_.
- А, - Майлз уставился через плечо Галени на один из мониторов, - вот это ты сейчас сам узнаешь. Цетагандийцы наконец-то тут.
Галени передал коробку с дисками и печатью вниз, Айвену - через лейтенанта, который не видел майлзовской ловкости рук. Грегор не слишком много внимания уделил тому, как афонцев препровождали наружу и как они поспешили уйти. Вместо этого он смотрел, как трое цетагандийских коммандос берут штурмом СБ. Майлз рядом с ним аж дрожал от напряжения, которое прокатывалось по его телу волнами, пока они с Галени двигали людей по зданию, точно фишки по доске такти-го. Патрули охраны были отведены в сторону. Цетагандийцев, проложивших себе дорогу с крыши взрывом, заманивали внутрь здания.
- Они определенно нацелились на Теппина, - заметил Майлз. - Держу пари, сначала они позаботятся о нем, а потом примутся искать Уэдделла. - Он помолчал. - А потом подорвут себя.
Грегор кашлянул и с любопытством уточнил: - Но мы же не позволимь им зайти так далеко?
- Нет, - ответил Майлз с едва ощутимой ноткой сожаления. - Еще на этаж вниз, Галени?
Они взяли цетагандийцев в клещи двумя вооруженными до зубов взводами охраны. Пересечение коридоров, выбранное для засады, залили лучи парализаторов. Все было закончено менее, чем в полминуты - судьба не благоволила цетагандийцам. Тогда последний из них, еще остававшийся на ногах, не успели нападавшие и моргнуть, застрелился из собственного нейробластера. Грегор невольно отвел глаза. Между бессознательными телами и мертвым вроде бы не было никакой видимой разницы, но ему казалось, что за закрывшимися глазами мертвеца - пустота. Как бессмысленно: он ведь знал, что его два товарища будут взяты в плен живыми, и все равно это сделал.
Майлз, который сидел, вытянув шею, откинулся назад со вздохом. – Бенина тут нет, - проговорил он тихо, почти самому себе.
Грегор моргнул. О таком повороте дел он прежде не думал. Риск, на который идешь, заводя друзей среди потенциальных врагов. Грегор должен был признаться, что и сам ощутил облегчение: Бенин, тем более со слов Майлза, начинал ему нравиться.
- Хм, - сообщил Галени. - Аллегре здесь.
Майлз изумленно заморгал. - Уже?
- Не совсем, - пояснил Галени, выключая комм-линк. - Он на орбите. - Коммодор скривился. - И в тихой панике. Фортала гонится за вашими печатями, - добавил он, - он уже в пол-городе отсюда.
- Пока мы не можем сказать Аллегре, - вздохнул Грегор. - Не по комму. А ему потребуется добрый час, чтобы спуститься сюда.
- Пока со всем разберутся, пройдет масса времени, - потер руки Майлз. - Грегор, ты как, хорош в дипломатических угрозах?
Они вернулись в соседнюю дверь, в кабинет шефа СБ, чтобы обеспечить себе немного больше приватности. Галени ссутулился над комм-пультом, пробираясь к цели через несколько последовательно отвечавших на его запрос человек дворцового персонала. Снизу вернулся Айвен, Майлз вышагивал по комнате, а Грегор обдумывал стратегию угрозы для человека, который подсчитывает вред в расчете на несколько будущих поколений.
- Эти чертовы генетики решили сами покомандовать операцией СБ, - пробормотал Майлз почти оскорбленно. - Только полный дурак отдаст своим войскам приказ проникнуть в здание СБ подобным образом.
- Не могут же быть гениями военной тактики, - вступился Айвен.
- Нет, - согласился Майлз. - Но вот что получается, когда за тайную операцию по ликвидации и дезинформации отвечает проклятая аут-леди.
- Не забывай про Бенина, - рассеянно заметил Грегор.
По лицу Майлза скользнуло непонятное выражение. - Бенин, - произнес он медленно, точно пробуя это имя на вкус. - Хотел бы я знать...
- Ну вот, - произнес Галени и, откозыряв, уступил место за комм-пультом Грегору. "Лучше вы, чем я", так и читалось по его лицу.
Грегор устроился за коммом, положил ногу на ногу и расслабился в кресле прежде, чем нажать клавишу видеосвязи. Предназначенный для ожидания узор исчез, и он оказался лицом к лицу с... совершенно непрозрачным силовым шаром Пел, в этот час ночи - темно-фиолетовым.
- Император Грегор? - удивленно произнесла она, наконец, - Посреди ночи?
- Миледи, - вежливо отозвался он. - Мои извинения за то, что потревожил вас в этот час, но я по весьма важному вопросу. У нас под арестом гем-капитан Абриер и гем-лейтенант Майн. Их задержали в здании Имперской СБ.
Последовала приятно ошеломленная пауза. - Что они пытались сделать? - спросила Пел.
- Они сейчас без сознания, - развел руками Грегор в фальшиво беспомощном жесте. - Мы можем лишь предполагать, что они пытались уничтожить результаты исследований по андрогенезу, копии которых хранятся в этом здании. - Он сделал намеренную паузу. - Я с сожалением сообщаю вам, что гем-полковник Эллит нашел свою смерть в бою. Местопребывание остальных троих ваших офицеров пока не установлено, но есть очевидные доказательства их причастности ко взрыву в секретных правительственных лабораториях сегодня вечером.
- Это не _мои_ офицеры, - поправила Пел. Неужели в отфильтрованном динамиками шара голосе послышался намек на панику?.
- Виноват, ошибся, - признался Грегор. Майлз сидел на углу стола рядом с комм-пультом, вне поля зрения камеры. Он выразительно закатил глаза и беззвучно проговорил нечто весьма непристойное. - В любом случае, - плавно продолжил Грегор, - в свете этих событий я считаю нужным пересмотреть наши первоначальные соглашения.
- Да?
Грегор задумался, подперев ладонью подбородок. Кстати, отметил он, Бенина рядом с ней не видно. Если оппонента не видишь, сложно понять, заставляешь ли ты его дергаться, но Грегор предпочитал считать, что эффект его слова оказали. - Так случилось, - сказал он, - что группа Дюрона не столь преуспела на Колонии Бета, как мы надеялись. Похоже, их данные были... подпорчены.
- Удивительно, - отозвалась Пел.
- Весьма, - согласился Грегор. - В любом случае, я решил послать добрым докторам приглашение. Они могут воспользоваться самым горячим барраярским гостеприимством на любой желаемый им срок или на время, которое им понадобится, чтобы возглавить разработки по андрогенезу на базе неповрежденных данных: мы их только недавно получили. - Он сделал минутную паузу, чтобы она осознала сказанное. - Мы также предоставили копии некоторым другим заинтересованным сторонам, намеренным вести собственную работу.
- Это... просто превосходно. - Может ли голос из динамиков шара звучать придушенно?
- И я так думаю, - согласился Грегор, позволив себе, наконец, улыбнуться. Уголком глаза он поймал восхищенный взгляд Майлза и с секунду нежился в нем. Он бы сам назвал эту идею блестящей. Если с Барраяра будет исходить технология, подобная андрогенезу, то планета на галактической карте больше не будет помечена как "это забавное захолустье". И если технология будет развиваться дома, а не привозиться извне, она приживется быстрей. Не говоря уж о потенциальной экономической выгоде. - В любом случае, - продолжил он, - похоже, ваши усилия по дипломатическим переговорам с Этой Кита потерпели неудачу.
- Именно так, - признала Пел. Последовала пауза, во время которой воздух так и звенел от подсчетов. Она проиграла. Грегор знал это и ждал, пока она это поймет сама. Для нее больше не осталось способа заполучить себе все копии, собрать распространяющуюся информацию воедино. И Грегор был склонен согласиться с Майлзом: послать свои войска в опрометчивую погоню, как это было сделано сегодня ночью, мог лишь дилетант. Что означает: именно планетарные консорты, а не некая военная или политическая цетагандийская фракция, затеяли эту тайную, отчаянную операцию по возврату утерянного. Она ввязалась в игру, к которой была совершенно не готова, и проиграла. Не с разгромным счетом, напомнил он себе, но проиграла.
- Возможно, - сказала Пел, наконец. - Я ошибалась. Теперь мне будет полезней вернуться на Эту Кита и уладить все трудности внутри Империи, вне влияния чужаков.
- Да, - согласился Грегор, - нам будет жаль с вами расставаться.
- Вообще-то, - добавила Пел, - мне надо улетать как можно скорей. Этот... инцидент убедительно доказал, что мое присутствие на Барраяре не служит стабилизации ситуации.
- М-м, - протянул Грегор. - Вы, разумеется, дождетесь утра?
- Разумеется. Бежать в ночь весьма затруднительно.
На этот раз Майлз не расхохотался, проглотив смех и замаскировав его под легкий кашель. Юмор в его глазах был весьма заразителен, но Грегор жесткою волей удержал ровное выражение на лице. - Я распрощаюсь с вами с огромным сожалением, - сказал он. - Время, которое вы провели с нами, было поистине поучительным. Я думаю, мы сделали гигантский шаг по преодолению дистанции между нашими народами. - Вот что особенно замечательно в аутах: можно сказать им нечто безукоризненно вежливое, но на их слух это будет звучать дерзким оскорблением.
- Весьма, - холодно подтвердила Пел. - А теперь я вынуждена откланяться - я сегодня так устала...
- Разумеется, - Грегор склонил голову в поклоне. - Хороших снов, миледи.
Она отключила комм, не добавив ни слова, и в наступившей тишине Айвен медленно присвистнул.
- Уф, - выдохнул Майлз. - Ей придется убираться домой, поджав хвост. - Он ткнул в Грегора пальцем. - Знаешь, ты был с ней чересчур мил. Я бы приказал этой стерве собирать вещи и убираться с планеты в течение часа.
Грегор пожал плечами. - Она планетарный консорт, не забыл? И ухо императрицы Райан и самого императора Джияджи. Не стоит раздражать кого-то из них слишком сильно.
Майлз хмыкнул. - Я не думаю, что кому-то из них двоих известно об этом деле. Уж императору Джиядже точно.
- Думаешь?
- Ну да. Похоже, вся эта операция затеяна Звездными Яслями. Есть там эдакий неуловимый пикантный душок. - Он помолчал, пожевал губу. - И я думаю, Бенин... в это вляпался. - Он улыбнулся, точно своей особой шутке.
- Погодите, - медленно произнес Айвен. - Так кто же все-таки сделал эту штуку?
- Что сделал? - переспросил Майлз.
- Андрогенез, - пояснил Айвен. - Дюроны не делали. Уэдделл тоже. Кто?
- Звездные Ясли, разумеется, - развел руками Майлз, словно это было очевидно. - Кто еще изобретет подобное, как не ведущие генетики галактики? Я думаю, они до него сами додумались, а потом перепугались. Но было слишком поздно - до изобретения добрался кто-то из гемов, участников этой маленькой и занимательной революции, и все завертелось. Консорты отправили Пел на охоту, и мы ходили кругами, пока она сидела тут и просто ждала прибытия своих подкреплений и наводки от Теппина, или того, что они отыщут копию сами.
- Кстати, о гемах, - заговорил Галени, - весь отдел контрразведки облизывается на наших цетагандийских гостей. Скорее всего, у них аллергия на фаст-пенту, но нам так редко выпадает случай поработать с их оперативниками.
- А Пел вряд ли затребует их обратно, - ухмыльнулся Майлз. - Ведь ей приходится убеждать нас, что они не ее.
Пискнул комм Галени, и тот, извинившись, отошел в сторону, чтобы ответить.
- Все это так странно, - заметил Айвен. - Все это из-за штуки, которую они сами и придумали?
Майлз пожал плечами. - У них... есть основания беспокоиться. Они всегда знают, насколько шатко их положение. - Он помолчал. - И еще эта революция, о которой мы постоянно слышим....
- Такое у них периодически случается, - подсказал Грегор. - Волнения среди гемов наши осведомители отмечают каждые несколько лет. В последнее десятилетие напряжение было особенно сильным, поскольку это поколение не проредило ни одна завоевательная война.
- Хм, - протянул Майлз, размышляя. - Что... хм. Интересно...
- Что? - спросил Грегор.
- Что если это не революция? - медленно проговорил Майлз, словно мысль у него складывалась с трудом. - Что если они не хотят свергать аутов, но хотят перемен?
- Ты о чем? - не понял Айвен.
- Сам не знаю, - ответил Майлз. - Но мне кажется... одна из главных причин, по которым форство выжило столько времени, было то, что наши касты до определенного предела прозрачны. Грегор раздает лордам ключевые посты, юные форские дочери выходят замуж за людей из растущего слоя торговой аристократии... и новая, нетитулованная элита может сколько угодно смеяться, но большинство из них правую руку бы отдало за дополнительный слог перед фамилией.
- И?
- Так зачем свергать аутов, имея перед глазами столь воодушевляющий пример? - Он чуть улыбнулся. - Не лучше ли быть ими, и свою злость обратить на то, что это сделать мешает?
- А-а. - Грегор моргнул. - Интересная мысль. - Он помолчал. - Хотя, подозреваю, мы никогда не узнаем нечто конкретное, чтобы ее подтвердить или опровергнуть.
- Наверное, - хмыкнул Майлз.
- Все хорошо, - присоединился к беседе вернувшийся Галени. - Аллегре контролирует операцию с орбиты. Фортала все еще ведет преследование, смерть троих пропавших цетагандийцев подтверждена, и в твоем доме, - он ткнул пальцем в Майлза, - тебе больше ничто не угрожает.
- Ох, - спохватился Майлз, моргнув. Он об этом почти забыл, понял Грегор. Один кризис завершился, и они плавно въехали во второй.
Раздумья на физиономии Майлза Грегору весьма не нравились. – И думать не смей туда вернуться, - сказал он твердо.
- М-м, - протянул Майлз.
- Что "м-м"? - переспросил Грегор. - Давай я еще раз повторю. Ты туда не вернешься.
Майлз нахмурился недовольно, а Галени - недоуменно, заговорив прежде, чем Майлз успел сам ответить: - Особняк Форкосиганов совершенно безопасен сейчас, сир, там полно агентов СБ. Не вижу причин, почему бы...
- Кто-то пытался меня взорвать сегодня вечером, - объяснил Майлз, - заложив устройство в мой активатор припадков. Аккуратно проделано: туда была вставлена энергоматрица нейробластера. И плюс к ней, что уж совсем излишне, бомба, которая срабатывает от энергии разряда. Знакомо выглядит?
Брови Галени поползли на лоб. - Да.
- Значит, все прекрасно: пока никакого возвращения домой. - Майлз прошелся туда-сюда. - Кто бы это ни был, они знают, что я жив, ведь мой особняк стоит целый и невредимый. И они спрашивают себя, в чем дело... и, возможно, знают, что пропал Грегор...
- Майлз, - предостерегающе произнес Грегор, - только не говори мне, что думаешь устроить для них ловушку, а себя предложить в качестве приманки.
- Ну, именно это я и хочу, - рассудительным голосом признался Майлз.
Грегор сжал губы. - Извините нас, - обратился он к Айвену с Галени. Оба вышли, причем Галени - с обеспокоенным видом, а Айвен - весьма довольным.
- Майлз, прямо сейчас тебе нужно отправиться в безопасное место, - заявил Грегор. - Мы это можем устроить. Например, в одно из имений Форбарра, и никто не узнает. Там оборону можно держать.
Майлз покачал головой. - Я не собираюсь запираться, пока некто, пытавшийся меня убить, разгуливает на свободе. Ведь это может быть кто угодно, Грегор, - добавил он, понизив голос. - Охранник, который стоит за дверью твоей спальни каждую ночь. Что если следующей мишенью окажешься ты?
- У нас нет никаких доказательств, что они нацелились на меня, - сказал Грегор.
- И никаких доказательств обратного. Мы не знаем, что им нужно.
- Знаем. Ты сам это только что сказал. Им нужна твоя смерть.
Минуту Майлз молчал. - Мне это не нравится, - сказал он наконец. - Мысль о том, что я заперт в доме, пока кто-то пытается меня убить... у меня мурашки по коже.
Грегор склонился над столом, взяв Майлза за руки. - Пожалуйста.
Майлз посмотрел на него снизу вверх. - Что если они среди нас? Тебе придется прислать ко мне охрану, верно? И я буду совершенно лишен свободы маневра, Грегор. - Он дышал чересчур быстро, и пульс, который Грегор ощущал в его запястьях кончиками пальцев, участился.
- Возьми Роика, - сказал Грегор. - Галени сможет подобрать тебе несколько надежных людей. И, - он помедлил, - я бы хотел отправить к тебе Флавиона. Ради моего душевного спокойствия хотя бы.
Майлз переминался с ноги на ногу, на челюсти у него играли желваки. Грегор наблюдал за ним, с усилием оставаясь спокойным сам. "Пожалуйста. Ты знаешь, что должен. Уступи мне на этот раз".
- Ладно, - со вздохом согласился Майлз. - Наверное, ты будешь в большей безопасности, если рядом не буду маячить я.
- Эй, - напомнил ему Грегор, касаясь плоского комм-линка на запястье. - Не забывает об этом.
- Верно, - согласился Майлз. Он беспомощно огляделся и спросил. - Ну и где именно...
Грегор выдержал паузу, обдумывая ответ. - Есть одно место недалеко отсюда, на границе с округом Формюиров. По пальцам одной руки можно пересчитать тех, кто о нем знает.
- О'кей, - Майлз вздохнул и выпрямился. - Только не оставляй меня там слишком надолго.
- Не дольше необходимого, - заверил его Грегор. Майлз поморщился. С минуту они стояли так, выжидая. Наконец, Майлз первый потянулся к нему и поцеловал, нежно, обняв за шею. - Будь осторожен, - сказал он, нехотя отодвигаясь.
- И ты. Это долго не продлится, обещаю.
- Верно, - согласился Майлз и повернулся к двери, усмехнувшись непонятно чему.