"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Телом и кровью" (Body and Blood)
Автор: Philomytha
Джен. Эзар, Петр. Разговор после Комарры.
Взято с archiveofourown.org/works/211651 , перевод мой

читать дальше

@темы: переводы, Буджолд, Петер, Эзар, джен

Комментарии
09.07.2011 в 08:30

Суровая Уральская Женщина (с) herat
Господи, как Philomytha (а как правильно ее имя читается?) тонко чувстdetn эту боль и неотвратимость судьбы :hlop:
09.07.2011 в 08:49

а стоит ли усукаблять ситуацию?
:hlop:
09.07.2011 в 09:09

домашний тиран и ручной деспот
Великолепная быль.
09.07.2011 в 12:31

лодки тонут в Чёрном море/пидорас в стране д'Артаньянов/Надо держаться, Корней!
А хорошая версия, мне нравится.