"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
ура!
(я коротко по случаю раннего времени и необходимости бежать на работу)

На Baen Books наконец-то открыли продажу e-arc последнего лоисовского романа, и даже выложили для бесплатного ознакомления шесть первых глав.:
www.baenebooks.com/chapters/A9781451638455/A978...

Полный текст я буду добывать сегодня вечером, посмотрим, что получится, как говаривал Грегор. А пока - шесть глав тоже очень неплохо.
англочитающие - поздравляю.
остальным обещаю взяться за эти дела как только, так сразу :))

@темы: Буджолд, на английском, "Союз капитана Форпатрила", Новости

Комментарии
22.06.2012 в 07:08

Суровая Уральская Женщина (с) herat
Гип-гип-ура! Гип-гип-ура!!!
22.06.2012 в 07:39

На самом деле полезнее спать на левом боку. если ночью кто-то попытается воткнуть вам в бок отвертку, она не заденет сердце. ©
УРА!!! :heart:
22.06.2012 в 07:48

"Если меня любить, то я сверну горы. Если не любить - шею!!!" (с)
ДА!!!!! жду очень..
22.06.2012 в 08:19

хорошая новость!
22.06.2012 в 09:03

ура!!!
22.06.2012 в 09:13

Meine Veilchen/ Pull the gun
:crzfan::crzfan::crzfan:
22.06.2012 в 09:49

Ой чудесно
22.06.2012 в 10:21

Нормальность в этом мире неуместна (с)
Книга, книга! Наконец-то :)
22.06.2012 в 10:24

Ой, а я думала еще полгода ждать))) Все, ушла читать.
22.06.2012 в 10:25

Хорошая крыша летает сама!
Отличная новость!
*потираю лапки*

jetta-e, ну ты ведь поделишься, как найдёшь, да? *умильные глазки*
22.06.2012 в 10:29

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Поделюсь со всеми, нивапрос, пишите в умейл
22.06.2012 в 13:24

М-м-м) Не буду пока главы трогать, а то дразнилка выходит) Подожду полного.
Эх, бедная мама: ей еще перевода ждать)
22.06.2012 в 13:44

Опыт - это то, что получаешь, не получив то, что хотел (с) С.Снейп
ура-ура-ура!
ждем)))
22.06.2012 в 13:45

Логин
Наконец-то! Ожидания начинают сбываться...
23.06.2012 в 08:04

Любовь - состояние организма, заставляющее забыть о собственной заднице и думать о чужой (с)
Ура!
24.06.2012 в 20:14

Мое мнение не всегда совпадает с моим
jetta-e, книга еще не переведена, как я поняла?
24.06.2012 в 23:31

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Праймари, конечно, нет. Два дня на это точно мало :) Предполагаем выкладывать перевод с начала августа
25.06.2012 в 20:02

Мое мнение не всегда совпадает с моим
jetta-e, конечно, нет. Два дня на это точно мало Предполагаем выкладывать перевод с начала августа

Так это вы сами переводить хотите? :crzjump: :beg:
Я-то спрашивала, где книга вышла - вдруг переведенная уже (издательством).
25.06.2012 в 20:15

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Праймари, все сами :) от АСТа еще два года не дождешься. А вышла пока она, естественно, в Штатах.
25.06.2012 в 21:55

Мое мнение не всегда совпадает с моим
jetta-e, ну, тогда на вас вся надежда! Ждем! :top:
26.06.2012 в 15:58

Ждем, на английском первые 6 глав:
www.baenebooks.com/chapters/A9781451638455/A978...
26.06.2012 в 16:01

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Улленшпигель, ну я, собственно, там наверху это и процитировала ,включая ссылку )))
27.06.2012 в 00:23

от АСТа еще два года не дождешься
И, не приведи Господи, опять будут Катрионы, Урии, Зергияры и им подобные плоды фантазии переводчиков? Или у кого они там были? (Я для мамы специально отбирала не издательские варианты).
27.06.2012 в 00:40

Нормальность в этом мире неуместна (с)
Немного не от мира сего..., конечно будут, издательства не любят на середине серии менять систему перевода имен..
27.06.2012 в 16:18

Уфф. Осилил на инглише. Как обычно, понял от силы процентов 70, но всё равно было весело. Теперь буду ждать вашего перевода. С нетерпением :)
27.06.2012 в 16:22

Улленшпигель, ну я, собственно, там наверху это и процитировала ,включая ссылку )))
Это я в запарке от радости... Буду ждать ваших переводов. На мой взгляд они вкуснее астовских...
27.06.2012 в 16:55

Еще чуть-чуть - и я её добью. (С некоторых моментов кататься тянет - пора цитаты набирать))
Перевода ждать буду с еще большим нетерпением)) Ибо мама из меня спойлеры уже чуть ли не клещами вытягивать пытается) А по-русски, да с грамотным переводом (не АСТ-овским), читать вдвойне приятней)
27.06.2012 в 18:46

Хорошая крыша летает сама!
Немного не от мира сего..., С некоторых моментов кататься тянет - пора цитаты набирать
ППКС!!!
плюс мне ещё фансервис мерещится
происхождение имен, например

но самый-самый пока момент, с которого я каталась - это когда выяснили про здание. Там цитаты как таковой не выдернешь, жаль)))
27.06.2012 в 18:54

Menada, мне категорически не понравились новые товарищи с самого начала "знакомства", так что я дорого бы дала, чтобы узнать, какие мысли промелькнули у них в головах по выяснении) Это должно было быть нечто.
02.07.2012 в 08:49

Ура! И большое спасибо за надежду вскоре увидеть перевод!!!:ura: