10:25

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Империя" (Empire)
Автор: Philomytha
Взято с archiveofourown.org/works/861365
Джен, PG
Эзар Форбарра, Петр Форкосиган

читать дальше

@темы: переводы, Буджолд, Петер, Эзар, джен, таймлайн: правление Юрия

Комментарии
13.07.2013 в 15:43

Semper Fidelis
Спасибо за перевод )
14.07.2013 в 11:06

Спасибо.
15.07.2013 в 11:34

Можно быть грустным. Или злым. Или раздавленным. Или безумным. И каждый раз можно найти для себя оправдание. Но нельзя быть скучным. Потому что для тех, кто скучен, не существует никаких оправданий. (с) В.Мортенсен
Прекрасный фик. Так просто, сильно и верибельно описан один из переломных моментов истории (Барраяра, но в истории Земли тоже были похожие случаи). Ощущается и тяжесть принятия решения одним, и тяжесть ответственности, принятой другим. Портреты героев выписаны скупо, точно, перед мысленным взором сразу встают эти усталые, высушенные невзгодами лица. Автору - респект! :hlop::hlop::hlop: