"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Императорский медовый месяц" (Vorbarran Honeymoon)
Автор: AJHall
Джен. Кроссовер Саги и Доктора Кто. 2150 слов.
В ролях: Грегор, Лаиса, Джек Харкнесс, Доктор, Майлз и другие
Перевод мой.
читать дальше*
Лаиса резко уселась в постели, хватая одеяло и натягивая его до подбородка, и лишь потом - уже запоздало - вспомнила, где в последний раз видела свой пеньюар. Незнакомец, прислонившийся к двери в ее гардеробную, улыбнулся; в выражении его лица каким-то чудесным образом сочеталось чистое эстетическое восхищение и неприкрытое желание, и все без особых мускульных усилий.
Конечно, императрицей Барраяра она успела пробыть всего полтора дня, но она получила тщательные инструкции от леди Элис и была совершенно уверена, что в списке официальных должностей императорского дворца нет ни личного-служителя-для-спальни-императрицы, ни мистера-утеха-для-взора.
И все же...
- А вы кто? - протянул незнакомец с ровным, смутно бетанским выговором.
"Вот ублюдок! Снял у меня реплику прямо с языка!"
Про такого рода вещи леди Элис ей тоже подробно рассказала. "Вы ни в коем случае не должны показать, что находитесь в затруднительной ситуации. Ни на мгновение. Никакого ошеломления. И тем более растерянности".
Она надменно вскинула голову.
- Доктор Лаиса Тоскане. Графиня Форбарра. Императрица Барраяра, а также Комарры и Сергияра.
Незнакомец красноречиво выгнул бровь.
- Что, несколько должностей сразу? Мне нравятся занятые женщины.
Лаиса услышала слабый щелчок и, не поворачивая головы, уже знала, что это только что открылась тщательно замаскированная дверь между ее комнатами и апартаментами Грегора. А этот замок открывали отпечатки ладони только двоих человек, и один, точнее, одна из них была сейчас слишком занята тем, чтобы держать стеганное одеяло на пуху повыше над грудью.
Она услышала за своей спиной сухой смешок и голос, который произнес:
- Вообще-то, протокол напрямую требует, чтобы вы первым представились Нам.
Незнакомый мужчина повернулся и сверкнул он зубами в широкой улыбке.
- Капитан Джек Харкнесс. Можете звать меня просто Джеком. Я их тех парней, которые не слишком ценят формальности.
- А вы можете обращаться ко мне "ваше величество". Я формальности уважаю, - Грегор переступил порог комнаты. - Полагаю, вы понимаете, что стоит мне прикоснуться кончиком пальца к любой из дюжины скрытых здесь тревожных кнопок, и здесь объявится целый взвод отборных и прекрасно тренированных СБшников, пока вы и глазом не успеете моргнуть?
Джек пожал плечами:
- Знай я, что вы планируете вечеринку, захватил бы с собой пиво и соленые крендельки.
Грегор пояснил тоном, который скорее подходил для любезной беседы:
- Полагаю, в Империи вы чужак. Наши офицеры по связи с инопланетниками достаточно эффективно оповещают прибывающих гостей о наших наиболее сокровенных и, возможно, старомодных обычаях. Но каким-то образом - случайности неизбежны - гость-другой ухитряется их миновать. - В его голосе послышалась стальная нотка. - Если вам показали запись императорского протокола, то вы, скажем, непременно видели примечательную наглядную реконструкцию судьбы последнего бедняги, которому хватило глупости оскорбить барраярскую императрицу в ее личных покоях. - Он сделал задумчивую паузу. - Не помню, на сколько кусочков его разорвали.
- Оскорбление? Кто говорит об оскорблении? - Джек улыбнулся еще шире. - Все, что я ей предлагаю - слетать с нею до конца вселенной и обратно и по пути показать ей все чудеса галактики.
А это - даже если леди Элис не упомянула этого особо - было определенно из разряда тех вещей, которые Ее Императорскому Достоинству не предлагают.
Лаиса спустила ноги на пол и, завернувшись в одеяло, в три быстрых шага пересекла комнату и прильнула к груди Грегора. Она слышала, как прямо под ее ухом колотится его сердце. Она подняла голову и посмотрела мужу в глаза, поймав его взгляд. Ее несколько успокоило, что его лицо вновь начало приобретать то затуманенное и влюбленное выражение, к которому она так привыкла за прошедшие два дня.
- Вообще-то, - промурлыкала она, - чудеса я и так видела. Прямо здесь. Четырежды - или пять раз, а, дорогой? Хотя, конечно, я была не в том состоянии, чтобы вести подсчеты.
Она приподнялась на цыпочки - спасибо маме, что та настояла на уроках балета - и их с Грегором губы встретились. Прошла минута-другая, прежде чем они оторвались друг от друга, и к этому времени Джек уже сидел на краю ее туалетного столика, расслабленно вытянув ноги и с полной сожаления улыбкой на губах.
- А, понятно. Имперская рулетка, что-то вроде этого. Пять раз подряд в императрицы попадает милая особа, а на шестой - по статистике - императору в жены попадается еще та штучка. Впрочем, он и сам мог бы оказаться безумцем, мертвым, импотентом, стариком за восемьдесят, надираться вдрызг каждую ночь, интересоваться только мальчиками, сбежать за границу, свихнуться в мечтах о мировом господстве, быть младенцем, болеть проказой...
Лаиса против своего желания громко рассмеялась.
- В вашем списке больше пяти пунктов.
Джек пожал плечами:
- Так никто не говорит, что император должен ограничиваться одним пунктиком. У Александра, как сейчас считается, их было как минимум три.
- У Александра? Великого?
Джек подмигнул ей:
- О, да, хотя не по свидетельству Роксаны. Лично я считаю, что она была уж слишком переборчива. - Он оглядел спальню, изящно украшенную и обставленную старинной мебелью, смерил внимательным взглядом каждую деталь старинных деревянных панелей. - Погодите, вы сказали "Барраяр"? Я уже бывал здесь раньше. Кстати, о безумцах - вы тут не встречали одного типа по имени Юрий?
Лаиса напряглась. Грегор произнес с холодной вежливостью:
- Вообще-то, это мой двоюродный дед.
- Это вы так думаете, - улыбка Джека, казалось, жила собственной жизнью; Лаиса наблюдала за ней как завороженная. - И все же, рад, что вы, ребята, его пережили. Вот уж кто был по настоящему несносен. Но его сестра была совершенно потрясающей. Двигалась, как... скажем, вряд ли вы, народ, знакомы с технологией паровых машин конца 19 века? Наверное, нет. Через несколько десятилетий - или пару столетий, самое большее - поршневые двигатели устарели, и самая распространенная сексуальная метафора во вселенной канула в лету вместе с ними. А жаль.
Грегор очень официальным жестом поднял ладонь.
- А-а. Я понял. Это меняет дело. Любой, гм, друг моей покойной бабушки, разумеется, друг и мне. Мой дом - ваш дом, разумеется, я говорю про его общедоступные помещения.
Возможно, Лаиса была единственной, знающей Грегора достаточно хорошо, чтобы слышать, как под гладкой поверхностью бурлят пузырьки любопытства. Его манера вести себя разительно изменилась - открытая, радушная. Даже вчера, будучи пьян от счастья, он напрягался при мысли о том, что мироздание может подкинуть ему подлянку в самый последний момент. Таким расслабленным, как сейчас, Лаиса его не видела. Не считая одного загадочного случая, когда во дворце объявился Майлз, с двухдневной щетиной, в потрясающей рубашке, которая ему была велика на четыре размера и была сшита четверть века назад, и настоял на том, чтобы вручить им обоим лично совершенно потрясающую штуку джексонианского происхождения, купленную им на Комарре - лава-лампу. Возможно, в сходстве этих двух случаев собака и зарыта. До Лаисы внезапно дошло, почему при дворе на Старой Земле такой важной - и почти неприкосновенной - персоной был королевский шут.
Сам Джек расслабился уже давно.
- Но даже мне хочется попробовать что-то новенькое. Вроде того, чтобы сыграть роль ветчины в императорском сэндвиче.
Брови Грегора поползли вверх:
- Вот, на что вы нацелились... Даже если принимать во внимание, э, бабушку? Разве вы - прошу прощения, я знаком только с теорией вопроса - но разве вы не в курсе, что так вы рисуете создать свой собственный временной парадокс?
Незнакомец поразмышлял с минуту, а потом кивнул, принимая справедливость аргумента:
- В Агентстве Времени в первый же день работы проводят краткий инструктаж, и он гласит: путешествия во времени противопоказаны тому, у кого плохая память на лица, непереносимость инцеста и сексуальная энергия не выше средней.
- И что же насчет вас?
- Эй, два из трех не так уж плохо.
Лаиса понятия не имела, что собирался ответить на это Грегор, но прежде, чем он успел произнести хоть слово, из коридора послышались голоса.
- ... он будет болтаться тут где-нибудь поблизости, скалясь во все зубы и делая кому попало прозрачные сексуальные намеки - и все равно компания Джека не...
Джек повысил голос:
- Сюда, Доктор! А если туго пойдет, нажми посильнее. Или примени смазку.
Дверь - которой, кстати, смазали петли, подметила Лаиса - распахнулась. В комнату ворвался Майлз Форкосиган с озабоченным выражением на лице, а буквально по пятам за ним - еще один незнакомец, чьи взъерошенные темные волосы и неожиданно обаятельное лицо напомнили Лаисе нечто приятное: новобразильского мод-хорька, которого в детстве они с подружкой совершенно незаконно ухитрилась протащить в интернат, и он жил у них целых полтора семестра.
Грегор вздохнул:
- Майлз, тебе в принципе незнакомо понятие "медовый месяц в одиночестве, на личной даче в отдаленном Округе"? И вообще, что ты делаешь в спальне моей жены?
Лаиса фыркнула:
- Перефразируй: "что ты делаешь в принадлежащем моей жене неофициальном отделении Форбарр-Султанского космопорта?"
Майлз ее реплику проигнорировал. В его лице читалось напряжение, настойчивость, и таким полным энергии Лаиса Майлза ни разу не видела, когда он выпалил:
- Спасаю вас.
- Нас? Спасаешь? От кого? - голос Грегора был полон скептицизма. - Неужели от этого близнеца-злодея Айвена Форпатрила - гиперсексуального галактического путешественника во времени?
Лаису позабавило, что это определение заставила Джека явно почувствовать себя польщенным. "Этот человек определенно не знаком с Айвеном", цинично прокомментировал внутренний голосок у нее в голове.
Похожий на хорька человек вздохнул:
- Джек, ты хочешь сказать, что столько времени был здесь и даже коротко не ввел их в суть дела?
Грегор вежливо кашлянул:
- Полагаю, вы выбрали для этой задачи не того человека. Будь он СБшником, я бы рекомендовал поручить ему обсуждать результаты операций, а не инструктировать агентов перед ними. Каждому по способностям, в конце концов.
И Джек, и тот, второй, которого он назвал Доктором, императора проигнорировали: сейчас они были сосредоточены только друг на друге. Похоже, для них все присутствующие в комнате - включая Грегора - для них были всего лишь свидетелями очередного раунда их вечного спора.
- Доктор, ты же знаешь обычный сценарий и мою в нем роль. Только у меня намечается что-то вроде флирта - например, едва я успеваю рассказать парочку не самых пристойных анекдотов - как тут же все катится кувырком и заканчивается моей гибелью в руках каких-нибудь враждебных инопланетян. В руках, зубах, лапах, когтях, щупальцах или электродах. Или в тех штуках, которые смахивают на венчик для взбивания яиц, если его обмакнуть в полиуретан.
Доктор нетерпеливо взмахнул в воздухе каким-то устройством с синим огоньком на конце, смахивающим на Аудиторскую печать.
- И что же?
В голосе Джека прорезалась сталь, точно острый акулий плавник всплыл из моря расплавленного шоколада:
- То самое. Не столь отдаленное будущее, в котором я вижу картины мученичества, многократно повторяемого на замедленном повторе и кое-где артистически добавленные сцены полунаготы. Вряд ли ты можешь меня винить за то, что хоть раз я захотел получить кое-что лично для себя?
Грегор прочистил горло - так, как он это делал на официальном приеме или на сессии Совета. Это звук было сложно проигнорировать. Визитеры отпрянули друг от друга, словно пара драчливых псов, которых окатили ледяной водой.
- Спасибо, - добавил он, убедившись, что их внимание целиком сосредоточено на нем. - Итак. Я верно расслышал, вы сказали "враждебных инопланетян"? И это несмотря на то, что во всей нашей Галактике разумной инопланетной жизни не обнаружено?
Доктор с Джеком переглянулись. Доктор слегка помахал пальцами в сторону своего компаньона - "начинай!".
Джек вздохнул:
- Положение дел только что изменилось.
Тишина за стеной комнаты внезапно показалась гнетущей; и разве, подумала Лаиса, по коридорам не должны уже ходить слуги? Потихоньку наступало утро. В ту же минуту, точно по подсказке, издалека донесся раскат выстрелов, скрежет, металлические голоса, отчаянные крики, а затем вопль, который длился и длился, точно бесконечный, и вдруг вдруг перешел в вой, который не способно было бы издать человеческое горло. И утих.
Дверная ручка начала поворачиваться. Джек, решительно взяв Лаису за плечи, одним рывком задвинул ее себе за спину. Майлз с Доктором развернулись к двери. Грегор, в правой руке у которого волшебным образом материализовался нейробластер, левой тут же хлопнул по тревожной кнопке.
За распахнувшейся дверью обнаружилась симпатичная темнокожая женщина.
- Быстрей! - махнула она рукой Майлзу с Доктором. - Нижние уровни они уже захватили. Нам необходимо их остановить. Не тратьте время на подыскивание удачной остроты. Если только она нам не поможет. Но в любом случае, поторопитесь.
И она растаяла, а дверь захлопнулась.
Первой, кто обрел дар речи, оказалась Лаиса:
- А это..?
- Должно быть, это Марта, - он кивнул в сторону Доктора. - Его спутница. Официальная. Разумеется, это ее боевой псевдоним. Спасает вселенную, в среднем, раз в три недели. И в основном в одиночку. Понятия не имею, как она это делает. По-моему, она вроде хамелеона. Мы тут стоим и пытаемся делать умный вид. а она тем временем... - он развел руками. - Она может оказаться где угодно и слиться с окружением. И вдруг - бабах! Лазерная пушка против воробьев. А потом никто так и не заметит, что именно она сделала.
Майлз выпучил глаза и придушенным шепотом выговорил:
- О мой бог. Остается только надеяться, что она пока не знакома с моей тетей. Или с моей невестой. А особенно - с моей матерью.
Выстрелы и металлические голоса снаружи делались громче. Лаиса непроизвольно вжалась спиной в резную панель стены. Один голос, громче всех, послышался из коридора прямо за дверью. Лаиса напряглась в ожидании мгновения, когда хрупкая преграда падет под огнем.
Металлический голос изменился - в нем послышалась новая нотка. И Лаиса могла поклясться, что это была нотка неуверенности.
- ВЫ ЖЕ БЕ-ТАН-КА. ВЫ НЕ-МО...
Внезапно все стихло. Грегор, бледный, но собранный, покосился на Майлза и произнес:
- Поздно. Похоже, именно это она и сделала.
Автор: AJHall
Джен. Кроссовер Саги и Доктора Кто. 2150 слов.
В ролях: Грегор, Лаиса, Джек Харкнесс, Доктор, Майлз и другие
Перевод мой.
читать дальше*
Лаиса резко уселась в постели, хватая одеяло и натягивая его до подбородка, и лишь потом - уже запоздало - вспомнила, где в последний раз видела свой пеньюар. Незнакомец, прислонившийся к двери в ее гардеробную, улыбнулся; в выражении его лица каким-то чудесным образом сочеталось чистое эстетическое восхищение и неприкрытое желание, и все без особых мускульных усилий.
Конечно, императрицей Барраяра она успела пробыть всего полтора дня, но она получила тщательные инструкции от леди Элис и была совершенно уверена, что в списке официальных должностей императорского дворца нет ни личного-служителя-для-спальни-императрицы, ни мистера-утеха-для-взора.
И все же...
- А вы кто? - протянул незнакомец с ровным, смутно бетанским выговором.
"Вот ублюдок! Снял у меня реплику прямо с языка!"
Про такого рода вещи леди Элис ей тоже подробно рассказала. "Вы ни в коем случае не должны показать, что находитесь в затруднительной ситуации. Ни на мгновение. Никакого ошеломления. И тем более растерянности".
Она надменно вскинула голову.
- Доктор Лаиса Тоскане. Графиня Форбарра. Императрица Барраяра, а также Комарры и Сергияра.
Незнакомец красноречиво выгнул бровь.
- Что, несколько должностей сразу? Мне нравятся занятые женщины.
Лаиса услышала слабый щелчок и, не поворачивая головы, уже знала, что это только что открылась тщательно замаскированная дверь между ее комнатами и апартаментами Грегора. А этот замок открывали отпечатки ладони только двоих человек, и один, точнее, одна из них была сейчас слишком занята тем, чтобы держать стеганное одеяло на пуху повыше над грудью.
Она услышала за своей спиной сухой смешок и голос, который произнес:
- Вообще-то, протокол напрямую требует, чтобы вы первым представились Нам.
Незнакомый мужчина повернулся и сверкнул он зубами в широкой улыбке.
- Капитан Джек Харкнесс. Можете звать меня просто Джеком. Я их тех парней, которые не слишком ценят формальности.
- А вы можете обращаться ко мне "ваше величество". Я формальности уважаю, - Грегор переступил порог комнаты. - Полагаю, вы понимаете, что стоит мне прикоснуться кончиком пальца к любой из дюжины скрытых здесь тревожных кнопок, и здесь объявится целый взвод отборных и прекрасно тренированных СБшников, пока вы и глазом не успеете моргнуть?
Джек пожал плечами:
- Знай я, что вы планируете вечеринку, захватил бы с собой пиво и соленые крендельки.
Грегор пояснил тоном, который скорее подходил для любезной беседы:
- Полагаю, в Империи вы чужак. Наши офицеры по связи с инопланетниками достаточно эффективно оповещают прибывающих гостей о наших наиболее сокровенных и, возможно, старомодных обычаях. Но каким-то образом - случайности неизбежны - гость-другой ухитряется их миновать. - В его голосе послышалась стальная нотка. - Если вам показали запись императорского протокола, то вы, скажем, непременно видели примечательную наглядную реконструкцию судьбы последнего бедняги, которому хватило глупости оскорбить барраярскую императрицу в ее личных покоях. - Он сделал задумчивую паузу. - Не помню, на сколько кусочков его разорвали.
- Оскорбление? Кто говорит об оскорблении? - Джек улыбнулся еще шире. - Все, что я ей предлагаю - слетать с нею до конца вселенной и обратно и по пути показать ей все чудеса галактики.
А это - даже если леди Элис не упомянула этого особо - было определенно из разряда тех вещей, которые Ее Императорскому Достоинству не предлагают.
Лаиса спустила ноги на пол и, завернувшись в одеяло, в три быстрых шага пересекла комнату и прильнула к груди Грегора. Она слышала, как прямо под ее ухом колотится его сердце. Она подняла голову и посмотрела мужу в глаза, поймав его взгляд. Ее несколько успокоило, что его лицо вновь начало приобретать то затуманенное и влюбленное выражение, к которому она так привыкла за прошедшие два дня.
- Вообще-то, - промурлыкала она, - чудеса я и так видела. Прямо здесь. Четырежды - или пять раз, а, дорогой? Хотя, конечно, я была не в том состоянии, чтобы вести подсчеты.
Она приподнялась на цыпочки - спасибо маме, что та настояла на уроках балета - и их с Грегором губы встретились. Прошла минута-другая, прежде чем они оторвались друг от друга, и к этому времени Джек уже сидел на краю ее туалетного столика, расслабленно вытянув ноги и с полной сожаления улыбкой на губах.
- А, понятно. Имперская рулетка, что-то вроде этого. Пять раз подряд в императрицы попадает милая особа, а на шестой - по статистике - императору в жены попадается еще та штучка. Впрочем, он и сам мог бы оказаться безумцем, мертвым, импотентом, стариком за восемьдесят, надираться вдрызг каждую ночь, интересоваться только мальчиками, сбежать за границу, свихнуться в мечтах о мировом господстве, быть младенцем, болеть проказой...
Лаиса против своего желания громко рассмеялась.
- В вашем списке больше пяти пунктов.
Джек пожал плечами:
- Так никто не говорит, что император должен ограничиваться одним пунктиком. У Александра, как сейчас считается, их было как минимум три.
- У Александра? Великого?
Джек подмигнул ей:
- О, да, хотя не по свидетельству Роксаны. Лично я считаю, что она была уж слишком переборчива. - Он оглядел спальню, изящно украшенную и обставленную старинной мебелью, смерил внимательным взглядом каждую деталь старинных деревянных панелей. - Погодите, вы сказали "Барраяр"? Я уже бывал здесь раньше. Кстати, о безумцах - вы тут не встречали одного типа по имени Юрий?
Лаиса напряглась. Грегор произнес с холодной вежливостью:
- Вообще-то, это мой двоюродный дед.
- Это вы так думаете, - улыбка Джека, казалось, жила собственной жизнью; Лаиса наблюдала за ней как завороженная. - И все же, рад, что вы, ребята, его пережили. Вот уж кто был по настоящему несносен. Но его сестра была совершенно потрясающей. Двигалась, как... скажем, вряд ли вы, народ, знакомы с технологией паровых машин конца 19 века? Наверное, нет. Через несколько десятилетий - или пару столетий, самое большее - поршневые двигатели устарели, и самая распространенная сексуальная метафора во вселенной канула в лету вместе с ними. А жаль.
Грегор очень официальным жестом поднял ладонь.
- А-а. Я понял. Это меняет дело. Любой, гм, друг моей покойной бабушки, разумеется, друг и мне. Мой дом - ваш дом, разумеется, я говорю про его общедоступные помещения.
Возможно, Лаиса была единственной, знающей Грегора достаточно хорошо, чтобы слышать, как под гладкой поверхностью бурлят пузырьки любопытства. Его манера вести себя разительно изменилась - открытая, радушная. Даже вчера, будучи пьян от счастья, он напрягался при мысли о том, что мироздание может подкинуть ему подлянку в самый последний момент. Таким расслабленным, как сейчас, Лаиса его не видела. Не считая одного загадочного случая, когда во дворце объявился Майлз, с двухдневной щетиной, в потрясающей рубашке, которая ему была велика на четыре размера и была сшита четверть века назад, и настоял на том, чтобы вручить им обоим лично совершенно потрясающую штуку джексонианского происхождения, купленную им на Комарре - лава-лампу. Возможно, в сходстве этих двух случаев собака и зарыта. До Лаисы внезапно дошло, почему при дворе на Старой Земле такой важной - и почти неприкосновенной - персоной был королевский шут.
Сам Джек расслабился уже давно.
- Но даже мне хочется попробовать что-то новенькое. Вроде того, чтобы сыграть роль ветчины в императорском сэндвиче.
Брови Грегора поползли вверх:
- Вот, на что вы нацелились... Даже если принимать во внимание, э, бабушку? Разве вы - прошу прощения, я знаком только с теорией вопроса - но разве вы не в курсе, что так вы рисуете создать свой собственный временной парадокс?
Незнакомец поразмышлял с минуту, а потом кивнул, принимая справедливость аргумента:
- В Агентстве Времени в первый же день работы проводят краткий инструктаж, и он гласит: путешествия во времени противопоказаны тому, у кого плохая память на лица, непереносимость инцеста и сексуальная энергия не выше средней.
- И что же насчет вас?
- Эй, два из трех не так уж плохо.
Лаиса понятия не имела, что собирался ответить на это Грегор, но прежде, чем он успел произнести хоть слово, из коридора послышались голоса.
- ... он будет болтаться тут где-нибудь поблизости, скалясь во все зубы и делая кому попало прозрачные сексуальные намеки - и все равно компания Джека не...
Джек повысил голос:
- Сюда, Доктор! А если туго пойдет, нажми посильнее. Или примени смазку.
Дверь - которой, кстати, смазали петли, подметила Лаиса - распахнулась. В комнату ворвался Майлз Форкосиган с озабоченным выражением на лице, а буквально по пятам за ним - еще один незнакомец, чьи взъерошенные темные волосы и неожиданно обаятельное лицо напомнили Лаисе нечто приятное: новобразильского мод-хорька, которого в детстве они с подружкой совершенно незаконно ухитрилась протащить в интернат, и он жил у них целых полтора семестра.
Грегор вздохнул:
- Майлз, тебе в принципе незнакомо понятие "медовый месяц в одиночестве, на личной даче в отдаленном Округе"? И вообще, что ты делаешь в спальне моей жены?
Лаиса фыркнула:
- Перефразируй: "что ты делаешь в принадлежащем моей жене неофициальном отделении Форбарр-Султанского космопорта?"
Майлз ее реплику проигнорировал. В его лице читалось напряжение, настойчивость, и таким полным энергии Лаиса Майлза ни разу не видела, когда он выпалил:
- Спасаю вас.
- Нас? Спасаешь? От кого? - голос Грегора был полон скептицизма. - Неужели от этого близнеца-злодея Айвена Форпатрила - гиперсексуального галактического путешественника во времени?
Лаису позабавило, что это определение заставила Джека явно почувствовать себя польщенным. "Этот человек определенно не знаком с Айвеном", цинично прокомментировал внутренний голосок у нее в голове.
Похожий на хорька человек вздохнул:
- Джек, ты хочешь сказать, что столько времени был здесь и даже коротко не ввел их в суть дела?
Грегор вежливо кашлянул:
- Полагаю, вы выбрали для этой задачи не того человека. Будь он СБшником, я бы рекомендовал поручить ему обсуждать результаты операций, а не инструктировать агентов перед ними. Каждому по способностям, в конце концов.
И Джек, и тот, второй, которого он назвал Доктором, императора проигнорировали: сейчас они были сосредоточены только друг на друге. Похоже, для них все присутствующие в комнате - включая Грегора - для них были всего лишь свидетелями очередного раунда их вечного спора.
- Доктор, ты же знаешь обычный сценарий и мою в нем роль. Только у меня намечается что-то вроде флирта - например, едва я успеваю рассказать парочку не самых пристойных анекдотов - как тут же все катится кувырком и заканчивается моей гибелью в руках каких-нибудь враждебных инопланетян. В руках, зубах, лапах, когтях, щупальцах или электродах. Или в тех штуках, которые смахивают на венчик для взбивания яиц, если его обмакнуть в полиуретан.
Доктор нетерпеливо взмахнул в воздухе каким-то устройством с синим огоньком на конце, смахивающим на Аудиторскую печать.
- И что же?
В голосе Джека прорезалась сталь, точно острый акулий плавник всплыл из моря расплавленного шоколада:
- То самое. Не столь отдаленное будущее, в котором я вижу картины мученичества, многократно повторяемого на замедленном повторе и кое-где артистически добавленные сцены полунаготы. Вряд ли ты можешь меня винить за то, что хоть раз я захотел получить кое-что лично для себя?
Грегор прочистил горло - так, как он это делал на официальном приеме или на сессии Совета. Это звук было сложно проигнорировать. Визитеры отпрянули друг от друга, словно пара драчливых псов, которых окатили ледяной водой.
- Спасибо, - добавил он, убедившись, что их внимание целиком сосредоточено на нем. - Итак. Я верно расслышал, вы сказали "враждебных инопланетян"? И это несмотря на то, что во всей нашей Галактике разумной инопланетной жизни не обнаружено?
Доктор с Джеком переглянулись. Доктор слегка помахал пальцами в сторону своего компаньона - "начинай!".
Джек вздохнул:
- Положение дел только что изменилось.
Тишина за стеной комнаты внезапно показалась гнетущей; и разве, подумала Лаиса, по коридорам не должны уже ходить слуги? Потихоньку наступало утро. В ту же минуту, точно по подсказке, издалека донесся раскат выстрелов, скрежет, металлические голоса, отчаянные крики, а затем вопль, который длился и длился, точно бесконечный, и вдруг вдруг перешел в вой, который не способно было бы издать человеческое горло. И утих.
Дверная ручка начала поворачиваться. Джек, решительно взяв Лаису за плечи, одним рывком задвинул ее себе за спину. Майлз с Доктором развернулись к двери. Грегор, в правой руке у которого волшебным образом материализовался нейробластер, левой тут же хлопнул по тревожной кнопке.
За распахнувшейся дверью обнаружилась симпатичная темнокожая женщина.
- Быстрей! - махнула она рукой Майлзу с Доктором. - Нижние уровни они уже захватили. Нам необходимо их остановить. Не тратьте время на подыскивание удачной остроты. Если только она нам не поможет. Но в любом случае, поторопитесь.
И она растаяла, а дверь захлопнулась.
Первой, кто обрел дар речи, оказалась Лаиса:
- А это..?
- Должно быть, это Марта, - он кивнул в сторону Доктора. - Его спутница. Официальная. Разумеется, это ее боевой псевдоним. Спасает вселенную, в среднем, раз в три недели. И в основном в одиночку. Понятия не имею, как она это делает. По-моему, она вроде хамелеона. Мы тут стоим и пытаемся делать умный вид. а она тем временем... - он развел руками. - Она может оказаться где угодно и слиться с окружением. И вдруг - бабах! Лазерная пушка против воробьев. А потом никто так и не заметит, что именно она сделала.
Майлз выпучил глаза и придушенным шепотом выговорил:
- О мой бог. Остается только надеяться, что она пока не знакома с моей тетей. Или с моей невестой. А особенно - с моей матерью.
Выстрелы и металлические голоса снаружи делались громче. Лаиса непроизвольно вжалась спиной в резную панель стены. Один голос, громче всех, послышался из коридора прямо за дверью. Лаиса напряглась в ожидании мгновения, когда хрупкая преграда падет под огнем.
Металлический голос изменился - в нем послышалась новая нотка. И Лаиса могла поклясться, что это была нотка неуверенности.
- ВЫ ЖЕ БЕ-ТАН-КА. ВЫ НЕ-МО...
Внезапно все стихло. Грегор, бледный, но собранный, покосился на Майлза и произнес:
- Поздно. Похоже, именно это она и сделала.
Whoniverse наступает
императрицей Барраяра она успела пробыть всего полтора дня
дверь между ее комнатами и апартаментами Грегора.
печальна судьба императоров)) Тока поженились и сразу в разных комнатах спать
самая распространенная сексуальная метафора во вселенной
Ггг я думала, она только к мужчинам относится))))))))
я и будучи императрицей предпочла бы иметь собственную комнату
И что-то я плохо верю в Грегора, ведущего светскую беседу с мужчиной, которого он обнаружил в спальне свежеиспеченной жены. И вообще в такой ситуации император должен стрелять, звать СБ, а потом беседовать, ну и тд и тп.
Это если капитан Джек Харкнесс или Доктор не отметились в прошлом его семьи. Эти товарищи имеют не только море обаяния, но и способность с лёгкостью переворачивать время и судьбы. Намек Джека на то, что Грегор не был внуком Юрия Безумного... Скорее всего, он действительно был внуком своей бабушки и одного бессмертного беглого агента времени.
А то, как Марта расправилась с киберменами - это она точно встречалась с Корделией.
Кроссовер хорош, правда Доктор неканонично молчалив. Заткнуть Десятого можно было только уронив на него что-нибудь типа Лондонского глаза. И то это было бы ненадолго.
Моря обаяния я тут не заметила.
- Вообще-то, это мой двоюродный дед.
- Это вы так думаете, - улыбка Джека, казалось, жила собственной жизнью;
А отсутствие обаяния - ну, я же говорю, Десятый неканоничен (ИМХО, он был самым обаятельным из Докторов ньюскула, посмотрим теперь на Двенадцатого). А Джек... Джек в своем репертуаре, просто вы его не видели. Его играет Джон Бэрроумен, и это - феерия.
И Грегор в любом случае не потомок Юрочки. Потому кк у Юрочки детей не было, тогда уж Джек должен был наставить рога Эзару...
Попробуйте, начиная с ньюскула - 1 сезон 2005 года. Но Девятый может не всем пойти (42 года, тяжелая психическая травма и откровенная некрасивость - ах, мой любимый Доктор!!!), девушки любят Десятого (2-4 сезоны) с Дэвидом Теннантом.
Джек Харкнесс появляется в любимом по-хичкоковски жутком "Пустом ребенке", затем ещё мелькает периодически. С ним есть свой сериал во вселенной Хуниверса - "Торчвуд". Там уже всё серьезно - кровь, смерть, любовь всех видов.
тогда уж Джек должен был наставить рога Эзару...
Он мог. Причем, не только Эзару, но и его жене. Причем, одновременно.
Убедительно. Но, действительно, только если император уже в курсе существования и агентства времени, и Доктора - на что явно есть намеки в тексте. Джек в своем репертуаре, а Доктор с Майлзом просто, похоже, друг друга закоротили как слишком одинаково-гиперактивные
Спасибо за фик
Все-таки эта фраза не дает мне покоя буквально вторые сутки.
Не симпатичная темнокожая женщина там была. А кудрявая блондинка.
читать дальше