"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Семейный бизнес с заложниками" (Hostage Negotiation Is the Family Business)
Автор: a_t_rain
Джен, мини (~4400 слов)
Персонажи: Айвен Форпатрил/Теж Арква, Байерли Форратьер/Риш, Шив Арква барон Кордона/Юдин гем Эстиф Арква
Саммари:
Повзрослев, мужчина закономерно стремится обзавестись потомством. Но Айвен Форпатрил неожиданно узнает, что это дело весьма непросто, когда твой тесть - джексонианский барон, а теща - наполовину аут. Так что дружище Байерли пытается ему помочь на основе собственного опыта.
Перевод мой

читать дальше

@темы: переводы, Буджолд, Айвен, Архипелаг Джексона, Байерли

Комментарии
09.10.2016 в 11:06

Всегда!
Мечты сбываются) Что-то такое я и хотела прочесть после «Союза капитана Форпатрила»))
09.10.2016 в 11:22

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Эпифита, там, кажется, и дальше продолжение есть...
09.10.2016 в 12:08

Двоюродная сестра Змея Горыныча и внучатая племянница Кащея Бессмертного
Какие замечательные Бай и Айвен)))))))))))))))))))))))))))
09.10.2016 в 12:25

Всегда!
Эпифита, там, кажется, и дальше продолжение есть...
О, пожалуйста, пожалуйста, переведите) :shuffle:
09.10.2016 в 16:00

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Эпифита, оно пока ин прогресс, допишут - наверное, переведу.
09.10.2016 в 20:57

«Лучше на удивление поздно, чем на удивление никогда» (с)
Какие они все классные! Даже джексонианская бабушка. ))
Спасибо за перевод.
10.10.2016 в 22:15

Всегда!
Макси! И выкладывается вроде бы регулярно. Надеюсь, что допишут, а вы не остынете к этому фику)
07.04.2017 в 00:37

"Порой безумие - это не трагедия. А стратегия выживания. Порой... это победа" Л.М.Буджолд
Потрясающе! Спасибо за перевод!!!
07.04.2017 в 00:37

"Порой безумие - это не трагедия. А стратегия выживания. Порой... это победа" Л.М.Буджолд
Потрясающе! Спасибо за перевод!!!