Автор : stylus?
Перевод с английского by Жоржетта
Рейтинг - NC
Пэйринг - Джес/Эйрел
Что несет прилив.
читать дальше
"Но прилив несет множество чудищ,
И я знаю, что это мой рок".
Он не побеспокоился придать себе удивленный вид. Форкосиган, расслабленно навалившийся на стойку бара, все равно не заметит. Его человек, сидевший несколькими табуретами поодаль, встретился с ним взглядом. Кивок: "можешь идти".
Он занял свободный табурет ближе к двери и хлопнул по стойке, требуя пива. Высокая кружка резко скользнула по столешнице, выплеснув лужицу горькой жидкости. Форкосиган не обернулся: глухое дитятко не слышит отчаянных мамочкиных хлопков. Глоток для уверенности, и он похлопал по широкому плечу.
- Вот ты где, старик.
Форкосиган повернулся и безразлично на него уставился, отчаянно шевеля губами. Ни звука. В серых глазах медленно вспыхнуло узнавание.
- Ты Фор'тьер. - Слова выходили скомканными и невнятными. Вечер просто обязан стоить предпринятых усилий.
- Да, так меня и зовут.
- А я Форкос'ган. - Говоривший пьяно ткнул пальцем ему в грудь и снова обмяк. - А т'знаешь. - Он дернул запястьем в такт словам.
- Знаю-знаю.
Форкосиган набычился, когда до него дошло главное. - А ты что здесь делаешь? Это не твое. - Он наморщил бровь и объяснил: - Не твоя часть города. Моя. Мой бар.
- Я был тут по соседству. Просто зашел выпить, пока не начались... мои вечерние дела.
Ответ оказался достаточно хорош: Форкосиган отодвинулся и поднял кружку. На дне оставалось лишь несколько капель, и коренастый Форкосиган запрокинул голову, чтобы допить все, так что внезапно сполз с табурета в руки Форратьера.
Форратьер помог ему выпрямиться; тот заворчал. Пуская кружка грохнула о стойку бара, и Форкосиган рявкнул: "Еще. Еще одну мне и м'му другу."
- Уверен, что тебе нужна еще одна? - спросил он, не в особом восторге от перспективы тащить этого типа в машину на себе. Даже если дома у него найдутся препараты, чтобы по приезду привести того в чувство.
- Ч-черт. - Широкая ладонь Форкосигана хлопнула по деревянной поверхности. - Если хочу, могу пить. Я фор-лорд. Фор-лорд! - Мрачная физиономия расплылась в улыбке. - Фор. Понял? Фор. Вор. - Смешок перешел в хохот, и Форкосиган согнулся, чуть не уткнувшись лицом в дерево стойки. Наконец он отдышался и повторил шутку еще раз. - Фор. Вор. Кто я?
Тяжелый взгляд и рука задержались на стойке. - Пора домой, добрый сэр фор-лорд.
Улыбка на покрытом капельками лице Форкосигана. - Нет у меня дома. Нету. - Улыбка пропала. - Весь вышел. Умер.
Он предупредительно взял мужчину пониже под руку и потянул его с табурета. - У меня машина недалеко.
В такт шагам Форкосиган шевелил губами, точно распевая мрачный реквием: "Умер - умер - умер..."
*
- Ублюдок, - выплюнул Форкосиган.
- Ну, не буквально же, - заметил он, взасос целуя того в шею. - По крайней мере, моя матушка так не думает. - Он стиснул запястья Форкосигана. Склонился над ним, притиснув к стене. Мускулы под его пальцами напряглись, обозначились вены.
Шевельнулся кадык. Должно быть, это было "Хватит".
- Ты этого хочешь. - Он прикусил губу Форкосигана.
- М-м...
- Хочешь. - Он агрессивно потерся бедрами о бедра мужчины, и тело того отозвалось. Форменная ткань с шуршанием соприкасалась. Медленно губы под его губами ответили. Он просунул между ними язык. Затылок Форкосигана мягко стукнулся о стену.
Вдруг тот оттолкнулся от стены, заставив Форратьера сделать шаг назад. Внезапный взрыв энергии, и Форкосиган выдернул руки, разорвав хватку на запястьях. Двое покатились по комнате, колотя друг друга, разбивая губы в кровь.
Наконец Форратьер распластался на своем противнике. Поднял голову. Глаза Форкосигана были закрыты, лицо почти неподвижно. Он высвободил руку и потянул за короткие темные волосы на макушке, открывая уязвимое горло. Голос царапнул по ушам: - Я намерен трахнуть тебя. Грубо и без затей. - Кончик ножа, пристегнутого к ноге, кольнул его тело.
- Да-а, - прошептал Форкосиган. Кожа на его горле вибрировала, точно барабан после удара.
Форратьер опустил руку ниже и задержал ее на выпуклости форменных брюк. - Скажи мне, как сильно ты этого хочешь.
Медленно, сквозь стиснутые зубы: - Хочу забыть.
Форратьер расплылся в медленной, хищной улыбке. - Думаю, я способен тебе с этим помочь. И с этим тоже. - Сжать пальцы. Крепко. И мужчина под ним резко задышал.
- Джес... - чуть громче дыхания.
Он чуть не вздрогнул, но справился с собой. - Тш-ш, - промурлыкал он, прижав губы к небритой челюсти Форкосигана. - Я дам тебе знать, когда захочу что-то от тебя услышать. А то болтовня все лишь испортит.
@темы: переводы, Буджолд, Эйрел, Джес, таймлайн: правление Эзара, Фанфики
Жаль, ни у кого не хватит терпения на перевод этих длиннющих "Айвен/Бай" и "Грегор/Марк" - они весьма любопытны.
Жоржееета...
СПАСИБО!
Аригато и поклон до пола. Могу до потолка.
Кстати, а что тебя заинтересовало в Your Voluntary Love?
Тем более, с вполне каноничными характерами и сюжетом. По-моему, так вполне могло бы быть. И честно, мне жаль было в свое время читать *то*, чем оно стало
jetta-e, спасибо большое.
Насчет Your Voluntary Love. Я вообще не большой любитель NC, но тем не менее... в этим фике Айвен, когда не занимается понятно чем, все равно ведет себя, думает и говорит как... Айвен.
Рене
Не за что.
А вообще-то, насчет Джеса. Я его не люблю. То есть я могу им интересоваться, завораживаться, со вкусом описывать, но все равно - не люблю. Потому что он полная противоположность тому, что мне так привлекательно в Форкосиганах, - он разрушает людей вокруг себя вместо того, чтобы возвышать их. Так что (упрямо): ничего не могло бы быть!
хм, ну да Джесс отнюдь не образчик положительно или даже просто привлекательного героя. То, как он представлен у Буджолд (встреча с Корделией) ничего кроме отвращения вызывать не может.
Но ведь практически неизвестно, каким он был в юности. И вот за эту возможность кое-что додумать самой, он мне и нравится.
не говоря уж про то, что я неравнодушна к мерзавцам. Тем более - одержимыми кем-то.))
Пррравильно говоришь. Пррравильно.
"Я не хочу терять Эйрела. Никто в здравом уме не захочет терять Эйрела. Ни одного Эйрела." (с) Корделия в моём так и не написанном фике.
А проблему здравого ума каждый решает по-своему...