"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
"Молчаливая стойкость"
Автор: sahiya

G, преслэш, Майлз/Грегор. Драма.
АУ-вселенная романа "Такие времена", приквел
Взято с sahiya.livejournal.com/458899.html . Перевод мой.

читать дальше

@темы: переводы, Буджолд, АУ-вселенная "Такие времена" и "По ком звонит колокол", Эйрел, Грегор, Фанфики

Комментарии
28.02.2008 в 00:48

Be awed by my prowess!) Если ты не займешься политикой, то она займется тобой (с)
хорошо написано. спасибо)
28.02.2008 в 04:52

Копыта, нимб - возьму все оптом.
Мммм... :lip: *пошла перечитывать "Такие времена"*
28.02.2008 в 06:27

Феникс_задира
Вот, что значит опыт. У тебя вышло лучше. респект! ;)))