"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
"Такие времена" (A Deeper Season)
Авторы: eolianbeck & sahiya
Взято с http://lookingglass.lightgetsin.com/vorkosigan.html
Рейтинг: слэш, PG-13, Майлз/Грегор
Жанр: Drama, action, romance.
Объем: роман, 720 кБ, 18 глав + эпилог
Примечание: AU после окончания "Памяти", за вычетом Лаисы; в остальном предыдущие события и характеры остались неизменными.
Перевод: мой.
Выложено:
гл. 1 - начало и окончание; гл.2 - начало и окончание; гл.3 - начало, середина и конец; гл.4 - начало, середина и конец, гл.5 - начало, середина и конец, гл.6 - начало и середина.
ГЛАВА 6, еще серединаГЛАВА 6, до конца
Майлз последовал - сперва его примеру, а потом просто за ним из гостиной в коридор. Философское умонастроение быстро сменилось несколько леегкомысленным желанием позабавиться, пока они крались по тихим и в основном темным коридорам дворца к столь же молчаливой и сумрачной кухне. Да, во дворце повсюду камеры и охрана, так и должно быть, но легко было об этом забыть, проскальзывая вместе в огромную, похожую на пещеру, кухню и предварительно оглянувшись, нет ли кого поблизости.
- Мой повар - страшный человек, - пробормотал Грегор, склонившись к выключателю и зажигая верхний свет. - Он настаивает на том, чтобы всю мою еду, до последней крошки, делать своими руками и из изысканнейших продуктов в галактике. Но порой... - Он прошел через всю кухню и первым делом сунул голову в один из здоровенных буфетов высотой в его собственный рост. Вылез он чуть встрепанный, зато триумфально сжимающий в руках пару пакетиков с запретными, пагубными для уровня холестерина готовыми чипсами.- Порой мне хочется чего-то такого, демонстративного вредного.
- Думаю, ты полюбишь матушку Кости, - прокомментировал Майлз. - Десерты, которые она готовит, быстро сведут меня в могилу. Или доведут до габаритов Марка.
- Слышал я про твою кухарку, - с интересом отметил Грегор. - От множества потрясенного народу.
- Она моя, - торопливо отрезал Майлз. - Предупредительный выстрел, - добавил он, увидев, как поднял бровь Грегор. - У меня и так было достаточно проблем с попытками тети Элис ее переманить.
- Эти штуки оставляет здесь для меня одна из младших поваров, - объяснил Грегор, подтянувшись и усевшись на край высокого разделочного стола. - Понимаешь, когда я был подростком, то как-то пробрался сюда утром в поисках чего-нибудь съестного и раскопал ее заначку. Не думаю, что она догадывалась, кто постоянно ее обкрадывает, так что я наконец оставил ей записку с благодарностью. И с тех пор она держит для меня этот запас. Тайно, разумеется. Забирайся сюда. Подсадить?
Майлз воспользовался перекладиной ближайшего табурета в качестве импровизированной стремянки и устроился рядом с Грегором. Они сидели, оба не доставая ногами до пола - правда, носки Майлза были на пару футов выше, чем Грегора.
- И часто ты это делаешь? - спросил он, с некоторой опаской принимая из рук Грегора "восхитительно хрустящий!" ломтик.
- Где-то раз в неделю, - ответил тот. - Но в компании это забавней.
Майлза в самую душу поразил этот сверхъестественно совпавший отголосок его собственной депрессии: черная пустота одиноких дней в родовом особняке до и сразу после его отставки и размышления, не на всю ли это жизнь. Он испытал острую вспышку сочувствия к Грегору, который каждую ночь остается один в этом огромном, продуваемом сквозняками, мемориале: да, слуги и охрана на каждом шагу, но поговорить не с кем. Он придвинулся поближе и, словно утешая, стиснул локоть Грегора. Тот смущенно моргнул, но тут же крепко накрыл его ладонь своей.
- Что случилось за ужином? - спросил Грегор в наступившей паузе. - Мне на мгновение показалось, что у тебя дыхание перехватило.
- А-а, - Майлз убрал руку. - Кое-какие неожиданные плохие новости. Похоже, цетагандийцы наконец-то распутали клубок из меня, Марка, наших воображаемых клонов и их рокировок. Бенин дал мне понять, что они знают, кто был Нейсмитом. Это же мои слова про чудеса. То есть слова Нейсмита.
- Когда он такое сказал?
- На Дагуле 4, - объяснил Майлз. - Знаешь, у них ведь есть полные записи. Ну и у дендарийцев тоже. - Значит, и у СБ. Эта мысль была смутно некомфортной.
- А что там было? - спросил Грегор настойчиво.
Майлз пожал плечами. - Ты сам читал доклады.
- Вообще-то нет, - поправил Грегор. - Ну, что-то читал, но там многого сказано не было. Если я правильно припоминаю, это было как раз перед тем, как ты пропал на пару месяцев, а потом впутался на Земле в заварушку с Марком и всякие прочие мелкие катастрофы...
- Когда леди Форвейн с детьми захватили пираты, - подсказал Майлз.
- Да, точно. И с полгода после этого Саймон ходил совершенно зеленый. Теперь это забавно. А вот тогда - не было. И вообще, насколько я припоминаю, я получил лишь твой исходный доклад плюс один абзац резюме. Саймон потом сказал мне, что ты доложился ему лично, но к тому времени уже столько всего случилось, что на полный рассказ у нас с ним времени не нашлось.
- А-а. - Майлз разглядывал свои ногти. - Да там мало что есть рассказывать. Я попал в лагерь в поисках одного человека. Но оказалось, что он умирает, так что я выбрал лучший вариант - сравнительно лучший: вытащить оттуда всех. Десять тысяч разозленных солдат лучше одного, верно? Проблема была в том, чтобы дождаться дендарийцев, которые нас вывезут, и натаскать пленников, чтобы цетагандийцы ничего не поняли.
- И ты так и сказал? - спросил Грегор. - "Чудеса по самой своей природе приходят извне. Мы не носим их в карманах".
Майлз еще раз пожал плечами. - Элли и Елена следили по мониторам, мне надо было сообщить им мои намерения. И к тому же, что потребовавало некоторой убедительности, нужно было заставить пленников пошевеливаться. Это место... просто тянуло из тебя душу, и в конце концов вытягивало. Под конец все, что тебе оставалось - это купол, и постоянный свет, и уверенность, что ты никогда отсюда не выберешься. - Он осекся, изумленный тем, что после стольких лет в кего крови снова вскипели старые усталость, гнев и боль. "Никогда. Уж это точно".
- И как ты их убедил? - спросил Грегор тихим и спокойным голосом.
- С помощью пропаганды, - махнул рукой Майлз. - В основном, религиозной. Я говорил им о лучшей жизни. И о том, что они должны быть готовы к чуду, когда оно случится. Что небеса открыты для всех.
- Как возвышенно, - пробормотал Грегор.
Майлз вздернул подбородок, вгляделся в Грегора в поисках насмешки, не нашел и расслабился. - Такова примерно и была мысль. Выдернуть нас наверх за волосы. Только волосы нам всем стригли под ноль. Да и карманов у меня тоже не было - большую часть убеждения я провел голым, как мать родила.
- Правда? - Грегор не улыбнулся, однако Майлз почувствовал, что под внезапно пристальным взглядом Грегора его щеки заливает краска. - Может, когда-нибудь ты расскажешь мне эту историю целиком, - добавил тот после паузы. - Мне кажется, в ней было еще кое-что.
- Может, расскажу, - согласился Майлз. - Можно мне еще кусочек этой штуки?
Несколько минут они молча хрустели. - Пива? - уточнил Грегор.
- Не откажусь.
Грегор спрыгнул со стойки и пошел к холодильнику. Майлз наблюдал на ним, поставив локти на колени и подперев подбородок.
Свет из недр холодильника очертил четкий профиль, высокую, прямую фигуру. Что это значит: теперь Майлзу кажется неловким лишь тот факт, что он не испытывает смущения? Он так паниковал перед тем, как согласиться, и не сомневался тогда, что для Грегора это было еще большим потрясением и наверняка тянулось дольше. Разве теперь все не должно стать... сложней?
Грегор вернулся с одной-единственной бутылкой и извиняющейся улыбкой. Облокотившись на стойку, он свернул крышечку и протянул бутылку Майлзу.
- Вот так лучше, - согласился Майлз после первого глотка холодной жидкости напополам с пеной. - Правильный ужин может оказать поистине разрушительное воздействие.
Он передал бутылку Грегору, и тот поднес горлышко к губам тем же краем, что и сам Майлз. Случайно. Тругно ответить. Майлз ощутил вспышку любопытства, а он слишком хорошо себя знал, чтобы понимать, что этому чувству он сопротивляться не может.
Грегор протянул ему бутылку, но Майлз отставил ее на стойку вне пределов досягаемости и вновь протянул ладонь. Грегор затаил дыхание и шагнул вперед, обняв Майлза за шею.
В этом поцелуе уже было мало невинного. Когда после головокружительного момента они оторвались друг от друга, чтобы глотнуть воздуху, Майлз обнаружил, что обнимает Грегора, буквально повиснув на нем, как плющ на дереве. И потворствуя этой его склонности поддаваться, о которой Майлз прежде и не подозревал, Грегор безжалостно перехватил инициативу. А Майлз не возражал. Интересно, подумал он рассеянно, подхватит ли его Грегор, если он сползет с края стола? Он слегка вздрогнул, когда Грегор коснулся губами жуткого шрама на горле, оставшегося после криозаморозки. Прикосновения к нему всегда заставляли Майлза странным образом нервничать, и Элли после его возвращения очень быстро приучилась этого места избегать.
Грегор поднял голову, его глаза вопросительно сверкнули в полумраке, но Майлз опередил его, потянувшись еще за одним поцелуем. Они склонились друг к другу, не считая секунд и беззознательно дыша такт в такт, пока поцелуй делался все глубже и вдумчивей. Наконец, когда Майлз уже совсем решил обеспокоиться тем, что события подходят к критической точке, - а это было бы, безусловно, весьма неблагоразумно и преждевременно, - Грегор отпрянул.
- Полагаю, - произнес он медленно и сделал паузу, чтобы прочистить горло, - наи было бы лучше, э-э...
- Мне надо идти, - вставил Майлз, спасая друга от несомненно вежливого, но мучительного эвфемизма. "Сам знаешь, кого любопытство сгубило".
- Да, - согласился Грегор, умудрившись высказать одновременно облегчение и разочарование. Они разжали объятие, и Майлз спрыгнул на пол. - Ты... все нормально? - спросил немного встревоженный Грегор.
- Да, - признался Майлз. - Мне.. здорово. Лучше, чем здорово. - "И я чертовски возбужден. Из-за мужчины. Из-за тебя. Ха."
Грегор снова проводил его до выхода. Они воздержались от поцелуя на ночь, но Грегор умудрился коротко стиснуть его плечо, когда он садился в лимузин. Майлз вывернул шею, глядя из отъезжающей машины на Грегора, который стоял у западного подъезда в окружении четырех весьма нервничающих охранников. Когда он повернулся, то поймал в боковом зеркальце взгляд Пима. Наверное, это у Майлза просто воображение разыгралось, но ему показалась, что физиономия у оруженосца... чересур бесстрастная.
- Что такое? - переспросил он чуть резко.
- Ничего, м'лорд, - ответил Пим.
И до конца***
Майлз резко проснулся, весь мокрый от пота, судорожно глотая воздух и до боли стиснув пальцы в кулаки. Ему понадобилась целая минута, чтобы расслабиться достаточно для глубокого успокаивающего вздоха. "Ты не в цетагандийском концлагере. Ты на Барраяре, в собственном доме, в полной безопасности". Дрожь потихоньку сходила на нет, но Майлз чувствовал холод и пустоту, жившие в нем еще много дней спустя после того задания. Вот бы рядом оказался кто-нибудь, чтобы его согреть; кто-то высокий, мускулистый и утешающий. После первых панических секунд этой мысли хватило, чтобы заставить его сердце стучать медленнее, возвращаясь к почти нормальному ритму.
Он откинулся в подушки, совершенно проснувшийся и не готовый сделать еще одну попытку заснуть. Дагула 4. Кошмар. Они оттуда, в конце концов, всех вывезли - ну, почти всех. И в мысленном реестре, который Майлз вел десять лет, это задание стояло в графе "удач". А еще, и это было самое меньшее, оно научило его, как ценно мыслить масштабно. Очень, очень масштабно.
Майлз затаил дыхание, потрясенный внезапным озарением, точно ослепленный вспышкой света. Неужели все так просто? Не потому ли он прежде не замечал очевидного, что так привык хранить тайны и получать такие секретные задания, что для них всегда приходилось изобретать новый уровень секретности? Он тщательно рассмотрел идею со всех сторон. Благодаря ей одновременно андрогенез уедет с Барраяра, цетагандийцы больше не будут висеть у них на хвосте, а Дюроны окажутся в безопасности. Идеальное решение.
Майлз отшвырнул в сторону одеяло и пошлепал к комм-пульту, роясь в темноте в поисках кодовой карточки. После минутного созерцания физиономии ночного дворецкого Грегора - тот ограничился вежливым уточнением, в курсе ли Майлз, который сейчас час - его соединили с императором. Тридцать секунд - и появился Грегор, заспанный и всклокоченный.
- Майлз, сейчас три часа ночи! Все в порядке? - Он внезапно напрягся, судорожно глотнул воздуху. - Твой отец не.... Майлз, в чем дело?
- Де... ой. - Майлз сообразил, что люди, как правило, склонны заподозрить худшее, когда им звонят по комму в три ночи. - Нет-нет, - торопливо объяснил он. - Отец в полном порядке, насколько я в курсе. Но меня постигло прозрение, и я, э-э, недолго думая, позвонил.
-А-а. - На лице Грегора отразилось глубокое облегчение, он мазнул себя ладонью по физиономии и сказал: - Что ж, можешь рассказать мне прямо сейчас, раз уж разбудил.
- Мне приснилась Дагула 4, - признался Майлз. - А потом до меня дошло, что та миссия оказалась успешной лишь потому, что началась с непростительной ошибки. И я решил, что хуже уже не сделаешь, разве что весь лагерь взлетит на воздух. И все отправятся на небеса.
- Верно, - согласился Грегор. - Мы говорили с тобой об этом сегодня вечером. И при чем тут твое прозрение?
- Нам нужно что-то делать с андрогенезом. Спрятать мы его не можем - не должны, потому что чем дольше мы будем держать его тут под замком, тем больше вероятность, что цетагандийцы сами в нем разберутся и попытаются уничтожить и технологию, и всех, кто о ней знает. Но если знать будут слишком многие...
Грегор распахнул глаза. - То все будут в безопасности.
- Верно.
Грегор, неловко ссутулившийся над видеопластиной, выпрямился в кресле. За ним Майлз смутным фоном разглядел спальню при свете ночника. - И что ты предлагаешь?
- Колонию Бета. С ними никто не связывается, какие бы странные штуки они ни выпускали в мир. Я думаю, надо отправить всех Дюрон на Колонию Бета. Пусть научное открытие развивается естественным способом. Лучшего места для него не найдешь. Нас не в чем упрекнуть, Пел - тоже, и все получают, что хотят. - Кроме Звездных Яслей, конечно.
Грегор медленно кивнул. - Для этого нужны некоторые приготовления. И мне все равно придется выслушивать претензии цетагандийцев.
Майлз отмахнулся. - Но к тому времени, как цетагандийцы здесь объявятся, Дюроны уже уедут. Потом уедут Пел и Бенин, и мы снова избавимся от цетагандийского нашествия.
- А андрогенез окажется на Колонии Бета, где он станет доступен всем в галактике... если они смогут его пристроить.
- Да, - подвел итог Майлз, ощутив в душе всплеск зарождающейся паники. Пока они не обсуждали применение андрогенеза для них самих. Что бы между ними ни существовало, оно было слишком юным и слабым, чтобы вынести вес будущего. Однако скоро им придется об этом поговорить.
- Я проведу обсуждение с генералом Аллегре завтра... сегодня, - поправился Грегор, зевнув. - А сейчас - отправляйся в кровать, Майлз. Я так точно это сделаю.
- Да. Э-э, извини.
- Не за что. - Он улыбнулся и чуть склонил голову. - Днем и ночью, ты же знаешь. Спокойной ночи, Майлз. - И Грегор разорвал связь.
Авторы: eolianbeck & sahiya
Взято с http://lookingglass.lightgetsin.com/vorkosigan.html
Рейтинг: слэш, PG-13, Майлз/Грегор
Жанр: Drama, action, romance.
Объем: роман, 720 кБ, 18 глав + эпилог
Примечание: AU после окончания "Памяти", за вычетом Лаисы; в остальном предыдущие события и характеры остались неизменными.
Перевод: мой.
Выложено:
гл. 1 - начало и окончание; гл.2 - начало и окончание; гл.3 - начало, середина и конец; гл.4 - начало, середина и конец, гл.5 - начало, середина и конец, гл.6 - начало и середина.
ГЛАВА 6, еще серединаГЛАВА 6, до конца
Майлз последовал - сперва его примеру, а потом просто за ним из гостиной в коридор. Философское умонастроение быстро сменилось несколько леегкомысленным желанием позабавиться, пока они крались по тихим и в основном темным коридорам дворца к столь же молчаливой и сумрачной кухне. Да, во дворце повсюду камеры и охрана, так и должно быть, но легко было об этом забыть, проскальзывая вместе в огромную, похожую на пещеру, кухню и предварительно оглянувшись, нет ли кого поблизости.
- Мой повар - страшный человек, - пробормотал Грегор, склонившись к выключателю и зажигая верхний свет. - Он настаивает на том, чтобы всю мою еду, до последней крошки, делать своими руками и из изысканнейших продуктов в галактике. Но порой... - Он прошел через всю кухню и первым делом сунул голову в один из здоровенных буфетов высотой в его собственный рост. Вылез он чуть встрепанный, зато триумфально сжимающий в руках пару пакетиков с запретными, пагубными для уровня холестерина готовыми чипсами.- Порой мне хочется чего-то такого, демонстративного вредного.
- Думаю, ты полюбишь матушку Кости, - прокомментировал Майлз. - Десерты, которые она готовит, быстро сведут меня в могилу. Или доведут до габаритов Марка.
- Слышал я про твою кухарку, - с интересом отметил Грегор. - От множества потрясенного народу.
- Она моя, - торопливо отрезал Майлз. - Предупредительный выстрел, - добавил он, увидев, как поднял бровь Грегор. - У меня и так было достаточно проблем с попытками тети Элис ее переманить.
- Эти штуки оставляет здесь для меня одна из младших поваров, - объяснил Грегор, подтянувшись и усевшись на край высокого разделочного стола. - Понимаешь, когда я был подростком, то как-то пробрался сюда утром в поисках чего-нибудь съестного и раскопал ее заначку. Не думаю, что она догадывалась, кто постоянно ее обкрадывает, так что я наконец оставил ей записку с благодарностью. И с тех пор она держит для меня этот запас. Тайно, разумеется. Забирайся сюда. Подсадить?
Майлз воспользовался перекладиной ближайшего табурета в качестве импровизированной стремянки и устроился рядом с Грегором. Они сидели, оба не доставая ногами до пола - правда, носки Майлза были на пару футов выше, чем Грегора.
- И часто ты это делаешь? - спросил он, с некоторой опаской принимая из рук Грегора "восхитительно хрустящий!" ломтик.
- Где-то раз в неделю, - ответил тот. - Но в компании это забавней.
Майлза в самую душу поразил этот сверхъестественно совпавший отголосок его собственной депрессии: черная пустота одиноких дней в родовом особняке до и сразу после его отставки и размышления, не на всю ли это жизнь. Он испытал острую вспышку сочувствия к Грегору, который каждую ночь остается один в этом огромном, продуваемом сквозняками, мемориале: да, слуги и охрана на каждом шагу, но поговорить не с кем. Он придвинулся поближе и, словно утешая, стиснул локоть Грегора. Тот смущенно моргнул, но тут же крепко накрыл его ладонь своей.
- Что случилось за ужином? - спросил Грегор в наступившей паузе. - Мне на мгновение показалось, что у тебя дыхание перехватило.
- А-а, - Майлз убрал руку. - Кое-какие неожиданные плохие новости. Похоже, цетагандийцы наконец-то распутали клубок из меня, Марка, наших воображаемых клонов и их рокировок. Бенин дал мне понять, что они знают, кто был Нейсмитом. Это же мои слова про чудеса. То есть слова Нейсмита.
- Когда он такое сказал?
- На Дагуле 4, - объяснил Майлз. - Знаешь, у них ведь есть полные записи. Ну и у дендарийцев тоже. - Значит, и у СБ. Эта мысль была смутно некомфортной.
- А что там было? - спросил Грегор настойчиво.
Майлз пожал плечами. - Ты сам читал доклады.
- Вообще-то нет, - поправил Грегор. - Ну, что-то читал, но там многого сказано не было. Если я правильно припоминаю, это было как раз перед тем, как ты пропал на пару месяцев, а потом впутался на Земле в заварушку с Марком и всякие прочие мелкие катастрофы...
- Когда леди Форвейн с детьми захватили пираты, - подсказал Майлз.
- Да, точно. И с полгода после этого Саймон ходил совершенно зеленый. Теперь это забавно. А вот тогда - не было. И вообще, насколько я припоминаю, я получил лишь твой исходный доклад плюс один абзац резюме. Саймон потом сказал мне, что ты доложился ему лично, но к тому времени уже столько всего случилось, что на полный рассказ у нас с ним времени не нашлось.
- А-а. - Майлз разглядывал свои ногти. - Да там мало что есть рассказывать. Я попал в лагерь в поисках одного человека. Но оказалось, что он умирает, так что я выбрал лучший вариант - сравнительно лучший: вытащить оттуда всех. Десять тысяч разозленных солдат лучше одного, верно? Проблема была в том, чтобы дождаться дендарийцев, которые нас вывезут, и натаскать пленников, чтобы цетагандийцы ничего не поняли.
- И ты так и сказал? - спросил Грегор. - "Чудеса по самой своей природе приходят извне. Мы не носим их в карманах".
Майлз еще раз пожал плечами. - Элли и Елена следили по мониторам, мне надо было сообщить им мои намерения. И к тому же, что потребовавало некоторой убедительности, нужно было заставить пленников пошевеливаться. Это место... просто тянуло из тебя душу, и в конце концов вытягивало. Под конец все, что тебе оставалось - это купол, и постоянный свет, и уверенность, что ты никогда отсюда не выберешься. - Он осекся, изумленный тем, что после стольких лет в кего крови снова вскипели старые усталость, гнев и боль. "Никогда. Уж это точно".
- И как ты их убедил? - спросил Грегор тихим и спокойным голосом.
- С помощью пропаганды, - махнул рукой Майлз. - В основном, религиозной. Я говорил им о лучшей жизни. И о том, что они должны быть готовы к чуду, когда оно случится. Что небеса открыты для всех.
- Как возвышенно, - пробормотал Грегор.
Майлз вздернул подбородок, вгляделся в Грегора в поисках насмешки, не нашел и расслабился. - Такова примерно и была мысль. Выдернуть нас наверх за волосы. Только волосы нам всем стригли под ноль. Да и карманов у меня тоже не было - большую часть убеждения я провел голым, как мать родила.
- Правда? - Грегор не улыбнулся, однако Майлз почувствовал, что под внезапно пристальным взглядом Грегора его щеки заливает краска. - Может, когда-нибудь ты расскажешь мне эту историю целиком, - добавил тот после паузы. - Мне кажется, в ней было еще кое-что.
- Может, расскажу, - согласился Майлз. - Можно мне еще кусочек этой штуки?
Несколько минут они молча хрустели. - Пива? - уточнил Грегор.
- Не откажусь.
Грегор спрыгнул со стойки и пошел к холодильнику. Майлз наблюдал на ним, поставив локти на колени и подперев подбородок.
Свет из недр холодильника очертил четкий профиль, высокую, прямую фигуру. Что это значит: теперь Майлзу кажется неловким лишь тот факт, что он не испытывает смущения? Он так паниковал перед тем, как согласиться, и не сомневался тогда, что для Грегора это было еще большим потрясением и наверняка тянулось дольше. Разве теперь все не должно стать... сложней?
Грегор вернулся с одной-единственной бутылкой и извиняющейся улыбкой. Облокотившись на стойку, он свернул крышечку и протянул бутылку Майлзу.
- Вот так лучше, - согласился Майлз после первого глотка холодной жидкости напополам с пеной. - Правильный ужин может оказать поистине разрушительное воздействие.
Он передал бутылку Грегору, и тот поднес горлышко к губам тем же краем, что и сам Майлз. Случайно. Тругно ответить. Майлз ощутил вспышку любопытства, а он слишком хорошо себя знал, чтобы понимать, что этому чувству он сопротивляться не может.
Грегор протянул ему бутылку, но Майлз отставил ее на стойку вне пределов досягаемости и вновь протянул ладонь. Грегор затаил дыхание и шагнул вперед, обняв Майлза за шею.
В этом поцелуе уже было мало невинного. Когда после головокружительного момента они оторвались друг от друга, чтобы глотнуть воздуху, Майлз обнаружил, что обнимает Грегора, буквально повиснув на нем, как плющ на дереве. И потворствуя этой его склонности поддаваться, о которой Майлз прежде и не подозревал, Грегор безжалостно перехватил инициативу. А Майлз не возражал. Интересно, подумал он рассеянно, подхватит ли его Грегор, если он сползет с края стола? Он слегка вздрогнул, когда Грегор коснулся губами жуткого шрама на горле, оставшегося после криозаморозки. Прикосновения к нему всегда заставляли Майлза странным образом нервничать, и Элли после его возвращения очень быстро приучилась этого места избегать.
Грегор поднял голову, его глаза вопросительно сверкнули в полумраке, но Майлз опередил его, потянувшись еще за одним поцелуем. Они склонились друг к другу, не считая секунд и беззознательно дыша такт в такт, пока поцелуй делался все глубже и вдумчивей. Наконец, когда Майлз уже совсем решил обеспокоиться тем, что события подходят к критической точке, - а это было бы, безусловно, весьма неблагоразумно и преждевременно, - Грегор отпрянул.
- Полагаю, - произнес он медленно и сделал паузу, чтобы прочистить горло, - наи было бы лучше, э-э...
- Мне надо идти, - вставил Майлз, спасая друга от несомненно вежливого, но мучительного эвфемизма. "Сам знаешь, кого любопытство сгубило".
- Да, - согласился Грегор, умудрившись высказать одновременно облегчение и разочарование. Они разжали объятие, и Майлз спрыгнул на пол. - Ты... все нормально? - спросил немного встревоженный Грегор.
- Да, - признался Майлз. - Мне.. здорово. Лучше, чем здорово. - "И я чертовски возбужден. Из-за мужчины. Из-за тебя. Ха."
Грегор снова проводил его до выхода. Они воздержались от поцелуя на ночь, но Грегор умудрился коротко стиснуть его плечо, когда он садился в лимузин. Майлз вывернул шею, глядя из отъезжающей машины на Грегора, который стоял у западного подъезда в окружении четырех весьма нервничающих охранников. Когда он повернулся, то поймал в боковом зеркальце взгляд Пима. Наверное, это у Майлза просто воображение разыгралось, но ему показалась, что физиономия у оруженосца... чересур бесстрастная.
- Что такое? - переспросил он чуть резко.
- Ничего, м'лорд, - ответил Пим.
И до конца***
Майлз резко проснулся, весь мокрый от пота, судорожно глотая воздух и до боли стиснув пальцы в кулаки. Ему понадобилась целая минута, чтобы расслабиться достаточно для глубокого успокаивающего вздоха. "Ты не в цетагандийском концлагере. Ты на Барраяре, в собственном доме, в полной безопасности". Дрожь потихоньку сходила на нет, но Майлз чувствовал холод и пустоту, жившие в нем еще много дней спустя после того задания. Вот бы рядом оказался кто-нибудь, чтобы его согреть; кто-то высокий, мускулистый и утешающий. После первых панических секунд этой мысли хватило, чтобы заставить его сердце стучать медленнее, возвращаясь к почти нормальному ритму.
Он откинулся в подушки, совершенно проснувшийся и не готовый сделать еще одну попытку заснуть. Дагула 4. Кошмар. Они оттуда, в конце концов, всех вывезли - ну, почти всех. И в мысленном реестре, который Майлз вел десять лет, это задание стояло в графе "удач". А еще, и это было самое меньшее, оно научило его, как ценно мыслить масштабно. Очень, очень масштабно.
Майлз затаил дыхание, потрясенный внезапным озарением, точно ослепленный вспышкой света. Неужели все так просто? Не потому ли он прежде не замечал очевидного, что так привык хранить тайны и получать такие секретные задания, что для них всегда приходилось изобретать новый уровень секретности? Он тщательно рассмотрел идею со всех сторон. Благодаря ей одновременно андрогенез уедет с Барраяра, цетагандийцы больше не будут висеть у них на хвосте, а Дюроны окажутся в безопасности. Идеальное решение.
Майлз отшвырнул в сторону одеяло и пошлепал к комм-пульту, роясь в темноте в поисках кодовой карточки. После минутного созерцания физиономии ночного дворецкого Грегора - тот ограничился вежливым уточнением, в курсе ли Майлз, который сейчас час - его соединили с императором. Тридцать секунд - и появился Грегор, заспанный и всклокоченный.
- Майлз, сейчас три часа ночи! Все в порядке? - Он внезапно напрягся, судорожно глотнул воздуху. - Твой отец не.... Майлз, в чем дело?
- Де... ой. - Майлз сообразил, что люди, как правило, склонны заподозрить худшее, когда им звонят по комму в три ночи. - Нет-нет, - торопливо объяснил он. - Отец в полном порядке, насколько я в курсе. Но меня постигло прозрение, и я, э-э, недолго думая, позвонил.
-А-а. - На лице Грегора отразилось глубокое облегчение, он мазнул себя ладонью по физиономии и сказал: - Что ж, можешь рассказать мне прямо сейчас, раз уж разбудил.
- Мне приснилась Дагула 4, - признался Майлз. - А потом до меня дошло, что та миссия оказалась успешной лишь потому, что началась с непростительной ошибки. И я решил, что хуже уже не сделаешь, разве что весь лагерь взлетит на воздух. И все отправятся на небеса.
- Верно, - согласился Грегор. - Мы говорили с тобой об этом сегодня вечером. И при чем тут твое прозрение?
- Нам нужно что-то делать с андрогенезом. Спрятать мы его не можем - не должны, потому что чем дольше мы будем держать его тут под замком, тем больше вероятность, что цетагандийцы сами в нем разберутся и попытаются уничтожить и технологию, и всех, кто о ней знает. Но если знать будут слишком многие...
Грегор распахнул глаза. - То все будут в безопасности.
- Верно.
Грегор, неловко ссутулившийся над видеопластиной, выпрямился в кресле. За ним Майлз смутным фоном разглядел спальню при свете ночника. - И что ты предлагаешь?
- Колонию Бета. С ними никто не связывается, какие бы странные штуки они ни выпускали в мир. Я думаю, надо отправить всех Дюрон на Колонию Бета. Пусть научное открытие развивается естественным способом. Лучшего места для него не найдешь. Нас не в чем упрекнуть, Пел - тоже, и все получают, что хотят. - Кроме Звездных Яслей, конечно.
Грегор медленно кивнул. - Для этого нужны некоторые приготовления. И мне все равно придется выслушивать претензии цетагандийцев.
Майлз отмахнулся. - Но к тому времени, как цетагандийцы здесь объявятся, Дюроны уже уедут. Потом уедут Пел и Бенин, и мы снова избавимся от цетагандийского нашествия.
- А андрогенез окажется на Колонии Бета, где он станет доступен всем в галактике... если они смогут его пристроить.
- Да, - подвел итог Майлз, ощутив в душе всплеск зарождающейся паники. Пока они не обсуждали применение андрогенеза для них самих. Что бы между ними ни существовало, оно было слишком юным и слабым, чтобы вынести вес будущего. Однако скоро им придется об этом поговорить.
- Я проведу обсуждение с генералом Аллегре завтра... сегодня, - поправился Грегор, зевнув. - А сейчас - отправляйся в кровать, Майлз. Я так точно это сделаю.
- Да. Э-э, извини.
- Не за что. - Он улыбнулся и чуть склонил голову. - Днем и ночью, ты же знаешь. Спокойной ночи, Майлз. - И Грегор разорвал связь.