"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Многоголовая гидра" (Hydra-Headed)
Автор: Glishara
Саммари: Проводя свое расследование, был убит один из Аудиторов - коллег Майлза. Гнев Барраяра обрушивается на сонный городок Форгарин-лэнд. Сможет ли Майлз распутать это дело и разобраться в самой сути происшедшего?
Джен, детектив. ~ 22 тыс. слов, 11 глав.
Перевод мой.
Предыдущие главы: 1, 2
ГЛАВА 3.
читать дальше
Фортиц разбудил Майлза прикосновением к плечу. Майлз вынырнул из тумана мучительного сна и заморгал, отгоняя притаившуюся за глазами головную боль. Ему пришлось прочистить горло, прежде чем он смог выговорить:
- Как долго я был в отключке?
- Почти шесть часов. Через четверть часа мы садимся. У тебя еще есть время, чтобы принять этой твоей болеутоляющей отравы, прежде чем мы выйдем на люди, - профессор произнес это благословенно тихим голосом, и Майлз, поморщившись, выдавил ответное "спасибо".
Форгустафсон снова смотрел в окно, но теперь он уже больше походил на живого человека. Должно быть, на фоне этих двоих Майлз будет выглядеть сейчас маленьким серым троллем, но тут уж ничего не поделаешь. Зато завтра он не изобразит перед всеми бьющуюся на полу рыбу. Да, видок у него еще тот. Ему определенно необходим тюбик депилятора. И не ему одному, кстати.
Он заглотал пару таблеток всухую и хриплым голосом уточнил:
- И что мы планируем сразу после приземления?
- В городе для нас реквизировали три дома и выставили возле них круглосуточную охрану, - сообщил Форгустафсон, четко уловив, о чем, собственно, был вопрос. - Форлеснер занял одно и уже устроил свое рабочее место в отеле - как он его называет, "в отстойнике для задержанных". Он намерен руководить допросами, отслеживая, пересматривая и выжимая из них все по максимуму. Я передал, что, возможно, ему придется побороться за эту привилегию с тобой, но никто из нас двоих, - он кивнул в сторону Фортица, - на нее не претендует.
- Сперва у нас будет время, чтобы разместиться, - заверил Фортиц Майлза. - Я думаю, разумно будет нам с Ванном устроиться вместе для работы над финансовой стороной дела, а ты можешь забирать себе второй дом под штаб-квартиру расследования по линии снайпера.
Майлз кивнул.
- Да... имеет смысл. Но прежде, чем я сумею хоть что-то сделать, мне понадобится душ. И еще - где остановился генерал Форпарадис?
"Только не вместе со мной!" - безмолвно взмолился он.
- Час назад я разговаривал с мэром, - сообщил Форгустафсон, - и поблагодарил его за щедрое гостеприимство, которое он оказал генералу у себя дома.
Майлз улыбнулся. Болеутоляющие начали действовать, и белые звездочки боли в голове больше не сливались в один тошнотворный зеленоватый ореол.
- Душ и завтрак понадобится всем, - уточнил Фортиц. Майлза одна мысль о еде заставила поморщиться, но он не мог отрицать, что питаться необходимо.
Объем работы, которую провернули за шесть часов их полета, оказался колоссальным. Просыпающийся с рассветом город уже изобиловал вооруженными людьми, патрулями и вездесущей охраной. Когда аэрокар опускался на посадочную площадку, Майлз заметил с высоты стволы и оптику противовоздушных ружей. Было развернуто несколько концентрических периметров силовой ограды, а на проходах через них стояли пропускные пункты. Это зрелище вызвало у Фортица легкую оторопь, Форгустафсон явно впечатлился, а Майлз просто почувствовал себя как дома.
С легким вздрагиванием и клацаньем аэрокар приземлился, и тихий гул его моторов смолк.
Майлз вышел из машины последним. Лорд Аудитор Алистер Форлеснер ждал их всех на краю площадки: высокий, компетентный, серьезный и, черт бы его побрал, отлично выспавшийся. Фортиц тепло пожал ему руку:
- Алистер, - пророкотал он негромко, - соболезную. Я знаю, насколько вы близкими друзьями были вы с Джозефом.
Форлеснер только кивнул в ответ и двинулся к выходу.
- Группы следователей прибывают через восемьдесят минут. Я хочу их проинструктировать лично, но до этого нам четверым надо все обсудить. Вы уже просмотрели отчеты Форховица?
- Мы с Ванном - да. Майлз предложил заняться проблемой с другого конца, начать с места преступления и судмедэкспертизы. - Майлз был очень рад, что Фортиц не добавил "к тому же всю дорогу сюда Майлз проспал". - Можем мы взять двадцатиминутную паузу на то, чтобы устроиться, а затем встретиться за завтраком?
Предложение встретило всеобщее одобрение, и Майлз проследовал вслед за суроволицым капралом СБ на свой новый оперативный пункт. Роик шел позади, с багажом.
Это был чей-то жилой дом, реквизированный для целей следствия. Проходя мимо открытой двери гостиной, Майлз покосился на снимок на стене: улыбающийся ребенок с дыркой на месте зуба являл собой интересный фон для троих мужчин в мундирах, рассевшихся за кофейным столиком. Заметив Майлза, все трое подняли головы, и на их лицах отразилось узнавание. Майлз ответил кивком, но троица не расслабилась.
- Мы почти разместились в комнатах на первом этаже, м'лорд,- сообщил капрал. Наверное, стоило бы сразу спросить его имя, запоздало подумал Майлз, но теперь было уже поздно для подобных жестов вежливости. Пусть Роик выяснит это позже.
Комната наверху, куда капрал его привел, была небольшой, и втиснутый в угол комм-пульт занимал ее почти целиком.
- Напротив по коридору комната для вашего оруженосца, м'лорд, а мы будем круглосуточно дежурить в доме, разумеется. Душ вон туда направо.
Майлз кивнул, и капрал, отсалютовав, практически сбежал, счастливый, что выбрался из его логова живым.
Майлз поскреб щеку и повернулся к Роику.
- Мне нужен душ и депилятор, - проинформировал он оруженосца. - А пока я хочу, чтобы ты осмотрел это здание и решил, удовлетворяет ли тебя его безопасность, а если нет, что еще нужно предпринять. Мне нужно будет, чтобы ночью ты спал, а не беспокоился за меня. Что бы тебе для этого ни потребовалось, скажи мне.
- Да, м'лорд. Мне начать с того, что распаковать ваши вещи, или хотите, чтобы я подождал с этим, пока мы не вернемся?
- Лучше подожди. Если понадобится предпринять какие-то меры безопасности, это может быть не быстро, а я хочу, чтобы все было на своих местах, когда мы пойдем спать.
Все равно вечер сегодняшнего дня казался Майлзу чем-то бесконечно далеким. Он напомнил себе достать из сумки таблетки стимулятора, прежде чем отправиться по делам.
- Я понял, м'лорд.
На душ у него ушло всего пять минут, но после этого Майлз определенно почувствовал себя человеком. Он расчесал волосы и ждал, пока подействует депилятор, а тем временем разглядывал в зеркало свои в мешки под глазами. Серым и больным он выглядеть вправе, но слабым или заторможенным - не стоит. Ладно, с заторможенностью ничего не поделаешь. Возможно, кто-нибудь из противников его недооценит.
Через десять минут, как Майлз переступил порог этого дома, он уже оделся и спустился вниз. Едва он вошел в гостиную, офицеры немедленно встали.
- Джентльмены, - поздоровался он.
- Милорд Аудитор, - ответил старший по званию из троих, майор СБ. В его голосе отчетливо чувствовалось напряжение. - Я майор Джейсон Пападакис, это капитан Джек Шевалье и лейтенант Дмитрий Фориннис. Капитан Шевалье прибыл с Базы Сесил и привел под своим командованием небольшой отряд.
Майлз кивнул каждому поочередно. Несмотря на то, что на воротнике капитана Шевалье не светились Серебряные Глаза, он казался гораздо более уверенным и спокойным в устрашающем обществе Аудитора, чем остальные двое. Майлз снова перевел взгляд на майора:
- Майор Пападакис, кто командует муниципальной стражей в этом городе?
Ответил ему не Пападакис, а Шевалье:
- Его фамилия Барли, милорд, и он на этой должности недавно. Капитан Бабкок, занимавший ее последние восемнадцать лет, был ранен на службе два месяца назад, вышел в отставку и живет в городе вместе со своим сыном.
- Этот Барли вам знаком?
- Да, милорд. У него десять лет армейской выслуги, и он служил на Базе Сесил, когда я прибыл туда новичком. Он хороший человек, но не слишком быстро соображает. Он... он взялся за это дело не слишком удачно.
Майлз поморщился:
- Что ж свяжитесь с ним и передайте, что я хочу обойти место преступления через полтора часа, а после этого намерен с ним поговорить. Мне нужно, чтобы непосредственно ответственное лицо ввело меня в курс ситуации.
- Да, милорд.
- Майор, - обратился Майлз к Пападакису, и тот немедленно напрягся, - после этого я желал бы обсудить результаты судмедэкспертизы. Полагаю, СБ привезло специалиста с собой, но хочу поговорить с тем, кто первым обследовал тело на месте преступления, и с тем СБшником, который его обнаружил.
- Понял, м'лорд! - практически рявкнул Пападакис.
Майлз подавил гримасу неудовольствия. Наверное, стресс подобной ситуации выбьет тактичность из кого угодно. Исключая Шевалье.
Он окинул капитана оценивающим взглядом:
- Капитан Шевалье, у вас же нет аллергии на фаст-пенту?
При этом вопросе Пападакис вздрогнул, а Шевалье выглядел по меньшей мере обескураженным.
- Нет, милорд, - ответил он после паузы в несколько секунд.
- Прекрасно.
Майлз отвернулся, разглядывая фото на стене. Ему еще несколько минут придется подождать Роика, и надо дать этим людям хоть какое-то подобие приватности. Роик вскоре вернулся, осмотрев дом на предмет безопасности, и выглядел не слишком довольным, но все же подтвердил:
- Тут безопасно, насколько можно, м'лорд. Не думаю, что за ближайшие пару дней можно успеть принять еще какие-то меры.
Майлз кивнул:
- Тогда пойдем, у нас встреча..
*
В отеле "Роза Ветров", отведенном сейчас под содержание задержанных, на первом этаже был небольшой уютный ресторанчик. Персонал, разумеется, туда сейчас не допускали, так что там было пусто, темно и тихо. Четыре имперских Аудитора расселись за столиком, перед каждым стояла тарелка с быстрорастворимой овсянкой.
Ничто в записях Форховица не намекало на какую-либо тайну, достаточно значительную, чтобы ответом на нее стал выстрел снайпера. Ничего из того, чем он занимался в этот день, не было необычным для Аудитора в процессе расследования.
- Я согласен, что наиболее разумный подход - попытаться пройти по его следам, - сказал Майлз, - но всегда остается возможность, что его расследование и гибель не связаны. Возможно, он был знаком с кем-то из местных, еще будучи министром, или даже здесь есть что-то личное. Я направлю СБ на поиск этих связей и займусь ими сам.
Форлеснер поморщился:
- Учитывая обстоятельства дела, это выглядит поиском вслепую. Но, возможно, ты прав.
- Велики шансы, что один из вас, джентльмены, найдет решение загадки, пока я просто шныряю по окрестностям, - согласился Майлз. - Но если вы не найдете ответ ни на одном из ваших путей, за мной изучение боковых тропинок.
- А за Форпарадисом - хаос, который он создаст одним своим появлением, - вставил Форгустафсон. Ему определенно стало лучше, даже обычный румянец вернулся на щеки. - Как обычно.
- Подозреваю, что в данном случае это в точности соответствует желаниям императора, - задумчиво заметил Форлеснер. - Сто лет назад этот городок уже лежал бы сейчас в дымящихся руинах, а всех его жителей согнали в кучу и перестреляли, просто в качестве тонкого намека. Гибели Аудитора не случалось уже очень давно, и последний прецедент случился задолго до того, как Грегор взошел на трон. Поэтому ему сейчас требуется зримая демонстрация силы и доказательство его неудовольствия. Он должен дать понять всем, что не расположен к мягкости и что его позиция не уязвима. А генерал Форпарадис, э-э... - он осекся в поисках не слишком грубого слова.
- Очень, очень нагляден, - подсказал Форгустафсон. - И громогласен, боже помоги нам всем.
Фортиц усмехнулся:
- Ему будет хватать на ком оторваться и помимо нас. Когда он приезжает?
- Перед ужином, - ответил Форлеснер и невольно улыбнулся. - К этому времени наши гости начнут уже стены грызть. Пусть-ка он с ними побеседует.
- Прекрасно, - согласился Форгустафсон. - Лучше они, чем мы. Мы встречаемся сегодня за ужином?
- Наверное, это будет разумно, - оценил Фортиц.
- Разумеется, я приду, - тут же согласился Майлз.
Форлеснер встал:
- Тогда до ужина, джентльмены.
И они разошлись, каждый по своим делам.
Автор: Glishara
Саммари: Проводя свое расследование, был убит один из Аудиторов - коллег Майлза. Гнев Барраяра обрушивается на сонный городок Форгарин-лэнд. Сможет ли Майлз распутать это дело и разобраться в самой сути происшедшего?
Джен, детектив. ~ 22 тыс. слов, 11 глав.
Перевод мой.
Предыдущие главы: 1, 2
ГЛАВА 3.
читать дальше
Фортиц разбудил Майлза прикосновением к плечу. Майлз вынырнул из тумана мучительного сна и заморгал, отгоняя притаившуюся за глазами головную боль. Ему пришлось прочистить горло, прежде чем он смог выговорить:
- Как долго я был в отключке?
- Почти шесть часов. Через четверть часа мы садимся. У тебя еще есть время, чтобы принять этой твоей болеутоляющей отравы, прежде чем мы выйдем на люди, - профессор произнес это благословенно тихим голосом, и Майлз, поморщившись, выдавил ответное "спасибо".
Форгустафсон снова смотрел в окно, но теперь он уже больше походил на живого человека. Должно быть, на фоне этих двоих Майлз будет выглядеть сейчас маленьким серым троллем, но тут уж ничего не поделаешь. Зато завтра он не изобразит перед всеми бьющуюся на полу рыбу. Да, видок у него еще тот. Ему определенно необходим тюбик депилятора. И не ему одному, кстати.
Он заглотал пару таблеток всухую и хриплым голосом уточнил:
- И что мы планируем сразу после приземления?
- В городе для нас реквизировали три дома и выставили возле них круглосуточную охрану, - сообщил Форгустафсон, четко уловив, о чем, собственно, был вопрос. - Форлеснер занял одно и уже устроил свое рабочее место в отеле - как он его называет, "в отстойнике для задержанных". Он намерен руководить допросами, отслеживая, пересматривая и выжимая из них все по максимуму. Я передал, что, возможно, ему придется побороться за эту привилегию с тобой, но никто из нас двоих, - он кивнул в сторону Фортица, - на нее не претендует.
- Сперва у нас будет время, чтобы разместиться, - заверил Фортиц Майлза. - Я думаю, разумно будет нам с Ванном устроиться вместе для работы над финансовой стороной дела, а ты можешь забирать себе второй дом под штаб-квартиру расследования по линии снайпера.
Майлз кивнул.
- Да... имеет смысл. Но прежде, чем я сумею хоть что-то сделать, мне понадобится душ. И еще - где остановился генерал Форпарадис?
"Только не вместе со мной!" - безмолвно взмолился он.
- Час назад я разговаривал с мэром, - сообщил Форгустафсон, - и поблагодарил его за щедрое гостеприимство, которое он оказал генералу у себя дома.
Майлз улыбнулся. Болеутоляющие начали действовать, и белые звездочки боли в голове больше не сливались в один тошнотворный зеленоватый ореол.
- Душ и завтрак понадобится всем, - уточнил Фортиц. Майлза одна мысль о еде заставила поморщиться, но он не мог отрицать, что питаться необходимо.
Объем работы, которую провернули за шесть часов их полета, оказался колоссальным. Просыпающийся с рассветом город уже изобиловал вооруженными людьми, патрулями и вездесущей охраной. Когда аэрокар опускался на посадочную площадку, Майлз заметил с высоты стволы и оптику противовоздушных ружей. Было развернуто несколько концентрических периметров силовой ограды, а на проходах через них стояли пропускные пункты. Это зрелище вызвало у Фортица легкую оторопь, Форгустафсон явно впечатлился, а Майлз просто почувствовал себя как дома.
С легким вздрагиванием и клацаньем аэрокар приземлился, и тихий гул его моторов смолк.
Майлз вышел из машины последним. Лорд Аудитор Алистер Форлеснер ждал их всех на краю площадки: высокий, компетентный, серьезный и, черт бы его побрал, отлично выспавшийся. Фортиц тепло пожал ему руку:
- Алистер, - пророкотал он негромко, - соболезную. Я знаю, насколько вы близкими друзьями были вы с Джозефом.
Форлеснер только кивнул в ответ и двинулся к выходу.
- Группы следователей прибывают через восемьдесят минут. Я хочу их проинструктировать лично, но до этого нам четверым надо все обсудить. Вы уже просмотрели отчеты Форховица?
- Мы с Ванном - да. Майлз предложил заняться проблемой с другого конца, начать с места преступления и судмедэкспертизы. - Майлз был очень рад, что Фортиц не добавил "к тому же всю дорогу сюда Майлз проспал". - Можем мы взять двадцатиминутную паузу на то, чтобы устроиться, а затем встретиться за завтраком?
Предложение встретило всеобщее одобрение, и Майлз проследовал вслед за суроволицым капралом СБ на свой новый оперативный пункт. Роик шел позади, с багажом.
Это был чей-то жилой дом, реквизированный для целей следствия. Проходя мимо открытой двери гостиной, Майлз покосился на снимок на стене: улыбающийся ребенок с дыркой на месте зуба являл собой интересный фон для троих мужчин в мундирах, рассевшихся за кофейным столиком. Заметив Майлза, все трое подняли головы, и на их лицах отразилось узнавание. Майлз ответил кивком, но троица не расслабилась.
- Мы почти разместились в комнатах на первом этаже, м'лорд,- сообщил капрал. Наверное, стоило бы сразу спросить его имя, запоздало подумал Майлз, но теперь было уже поздно для подобных жестов вежливости. Пусть Роик выяснит это позже.
Комната наверху, куда капрал его привел, была небольшой, и втиснутый в угол комм-пульт занимал ее почти целиком.
- Напротив по коридору комната для вашего оруженосца, м'лорд, а мы будем круглосуточно дежурить в доме, разумеется. Душ вон туда направо.
Майлз кивнул, и капрал, отсалютовав, практически сбежал, счастливый, что выбрался из его логова живым.
Майлз поскреб щеку и повернулся к Роику.
- Мне нужен душ и депилятор, - проинформировал он оруженосца. - А пока я хочу, чтобы ты осмотрел это здание и решил, удовлетворяет ли тебя его безопасность, а если нет, что еще нужно предпринять. Мне нужно будет, чтобы ночью ты спал, а не беспокоился за меня. Что бы тебе для этого ни потребовалось, скажи мне.
- Да, м'лорд. Мне начать с того, что распаковать ваши вещи, или хотите, чтобы я подождал с этим, пока мы не вернемся?
- Лучше подожди. Если понадобится предпринять какие-то меры безопасности, это может быть не быстро, а я хочу, чтобы все было на своих местах, когда мы пойдем спать.
Все равно вечер сегодняшнего дня казался Майлзу чем-то бесконечно далеким. Он напомнил себе достать из сумки таблетки стимулятора, прежде чем отправиться по делам.
- Я понял, м'лорд.
На душ у него ушло всего пять минут, но после этого Майлз определенно почувствовал себя человеком. Он расчесал волосы и ждал, пока подействует депилятор, а тем временем разглядывал в зеркало свои в мешки под глазами. Серым и больным он выглядеть вправе, но слабым или заторможенным - не стоит. Ладно, с заторможенностью ничего не поделаешь. Возможно, кто-нибудь из противников его недооценит.
Через десять минут, как Майлз переступил порог этого дома, он уже оделся и спустился вниз. Едва он вошел в гостиную, офицеры немедленно встали.
- Джентльмены, - поздоровался он.
- Милорд Аудитор, - ответил старший по званию из троих, майор СБ. В его голосе отчетливо чувствовалось напряжение. - Я майор Джейсон Пападакис, это капитан Джек Шевалье и лейтенант Дмитрий Фориннис. Капитан Шевалье прибыл с Базы Сесил и привел под своим командованием небольшой отряд.
Майлз кивнул каждому поочередно. Несмотря на то, что на воротнике капитана Шевалье не светились Серебряные Глаза, он казался гораздо более уверенным и спокойным в устрашающем обществе Аудитора, чем остальные двое. Майлз снова перевел взгляд на майора:
- Майор Пападакис, кто командует муниципальной стражей в этом городе?
Ответил ему не Пападакис, а Шевалье:
- Его фамилия Барли, милорд, и он на этой должности недавно. Капитан Бабкок, занимавший ее последние восемнадцать лет, был ранен на службе два месяца назад, вышел в отставку и живет в городе вместе со своим сыном.
- Этот Барли вам знаком?
- Да, милорд. У него десять лет армейской выслуги, и он служил на Базе Сесил, когда я прибыл туда новичком. Он хороший человек, но не слишком быстро соображает. Он... он взялся за это дело не слишком удачно.
Майлз поморщился:
- Что ж свяжитесь с ним и передайте, что я хочу обойти место преступления через полтора часа, а после этого намерен с ним поговорить. Мне нужно, чтобы непосредственно ответственное лицо ввело меня в курс ситуации.
- Да, милорд.
- Майор, - обратился Майлз к Пападакису, и тот немедленно напрягся, - после этого я желал бы обсудить результаты судмедэкспертизы. Полагаю, СБ привезло специалиста с собой, но хочу поговорить с тем, кто первым обследовал тело на месте преступления, и с тем СБшником, который его обнаружил.
- Понял, м'лорд! - практически рявкнул Пападакис.
Майлз подавил гримасу неудовольствия. Наверное, стресс подобной ситуации выбьет тактичность из кого угодно. Исключая Шевалье.
Он окинул капитана оценивающим взглядом:
- Капитан Шевалье, у вас же нет аллергии на фаст-пенту?
При этом вопросе Пападакис вздрогнул, а Шевалье выглядел по меньшей мере обескураженным.
- Нет, милорд, - ответил он после паузы в несколько секунд.
- Прекрасно.
Майлз отвернулся, разглядывая фото на стене. Ему еще несколько минут придется подождать Роика, и надо дать этим людям хоть какое-то подобие приватности. Роик вскоре вернулся, осмотрев дом на предмет безопасности, и выглядел не слишком довольным, но все же подтвердил:
- Тут безопасно, насколько можно, м'лорд. Не думаю, что за ближайшие пару дней можно успеть принять еще какие-то меры.
Майлз кивнул:
- Тогда пойдем, у нас встреча..
*
В отеле "Роза Ветров", отведенном сейчас под содержание задержанных, на первом этаже был небольшой уютный ресторанчик. Персонал, разумеется, туда сейчас не допускали, так что там было пусто, темно и тихо. Четыре имперских Аудитора расселись за столиком, перед каждым стояла тарелка с быстрорастворимой овсянкой.
Ничто в записях Форховица не намекало на какую-либо тайну, достаточно значительную, чтобы ответом на нее стал выстрел снайпера. Ничего из того, чем он занимался в этот день, не было необычным для Аудитора в процессе расследования.
- Я согласен, что наиболее разумный подход - попытаться пройти по его следам, - сказал Майлз, - но всегда остается возможность, что его расследование и гибель не связаны. Возможно, он был знаком с кем-то из местных, еще будучи министром, или даже здесь есть что-то личное. Я направлю СБ на поиск этих связей и займусь ими сам.
Форлеснер поморщился:
- Учитывая обстоятельства дела, это выглядит поиском вслепую. Но, возможно, ты прав.
- Велики шансы, что один из вас, джентльмены, найдет решение загадки, пока я просто шныряю по окрестностям, - согласился Майлз. - Но если вы не найдете ответ ни на одном из ваших путей, за мной изучение боковых тропинок.
- А за Форпарадисом - хаос, который он создаст одним своим появлением, - вставил Форгустафсон. Ему определенно стало лучше, даже обычный румянец вернулся на щеки. - Как обычно.
- Подозреваю, что в данном случае это в точности соответствует желаниям императора, - задумчиво заметил Форлеснер. - Сто лет назад этот городок уже лежал бы сейчас в дымящихся руинах, а всех его жителей согнали в кучу и перестреляли, просто в качестве тонкого намека. Гибели Аудитора не случалось уже очень давно, и последний прецедент случился задолго до того, как Грегор взошел на трон. Поэтому ему сейчас требуется зримая демонстрация силы и доказательство его неудовольствия. Он должен дать понять всем, что не расположен к мягкости и что его позиция не уязвима. А генерал Форпарадис, э-э... - он осекся в поисках не слишком грубого слова.
- Очень, очень нагляден, - подсказал Форгустафсон. - И громогласен, боже помоги нам всем.
Фортиц усмехнулся:
- Ему будет хватать на ком оторваться и помимо нас. Когда он приезжает?
- Перед ужином, - ответил Форлеснер и невольно улыбнулся. - К этому времени наши гости начнут уже стены грызть. Пусть-ка он с ними побеседует.
- Прекрасно, - согласился Форгустафсон. - Лучше они, чем мы. Мы встречаемся сегодня за ужином?
- Наверное, это будет разумно, - оценил Фортиц.
- Разумеется, я приду, - тут же согласился Майлз.
Форлеснер встал:
- Тогда до ужина, джентльмены.
И они разошлись, каждый по своим делам.
Залпом проглотила 3 главы и страшно интересно, что дальше. Детектив. )))