"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Многоголовая гидра" (Hydra-Headed)
Автор: Glishara
Саммари: Проводя свое расследование, был убит один из Аудиторов - коллег Майлза. Гнев Барраяра обрушивается на сонный городок Форгарин-лэнд. Сможет ли Майлз распутать это дело и разобраться в самой сути происшедшего?
Джен, детектив. ~ 22 тыс. слов, 11 глав.
Перевод мой.
Предыдущие главы: 1, 2, 3, 4

ГЛАВА 5.
читать дальше

@темы: переводы, Буджолд, Майлз, джен

Комментарии
30.09.2014 в 23:28

we take what is offered
Читаю с любопытством, очень интересно, что там дальше и в чем же все-таки дело ))) Перевод очень нравится, спасибо :)