"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Полный список по фикам ЛМБ на английском. Переведенное - вычеркивается, занятое для перевода - бронируется.
Список обновляется постоянно

ПРЕСЛЭШ И СЛЭШ.
читать дальше

ДЖЕН:
читать дальше

В список не включены только неоконченные вещи и кроссоверы.

PS. В помощь переводящим - англо-русский словарик по реалиям мира Буджолд есть вот тут.

@темы: переводы, Буджолд, на английском, джен, Фанфики

Комментарии
05.10.2007 в 19:44

Можно взять на перевод Desert-trekking и Ars Poetica?
05.10.2007 в 19:47

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Мариэль Леори - конечно, можно! резервирую. И жду результата :)
07.10.2007 в 21:11

jetta-e, благодарю. Начинаю работать.)
30.10.2007 в 19:42

* Shorten the Distance - Грегор, Лаиса, Корделия. Пропущенная сцена из "Памяти".
* Five Lives Changed - пять отдельных историй, когда кто-то из семьи Форкосиганов изменил чужую судьбу.
Я хочу застолбить эти два )))
30.10.2007 в 20:28

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Мильва - забиваю :)
28.02.2008 в 18:04

Феникс_задира
jetta-e , О моём стиле перевода ты уже представление имеешь. Если найдётся бета, за что-нибудь возьмусь. На 8 Марта выберу :)
*меня убьют*
28.02.2008 в 18:06

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
gecmrf - договорились! Выберешь - скажи, зарезервирую.
08.03.2008 в 14:11

Феникс_задира
* Five Lives Changed беру.
Про шкаф уже готово. :)
09.03.2008 в 23:03

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
gecmrf - о, только что доползла до снятия почты и отвечания на собственный дайрь.
1) бронирую следующий 2) завтра займусь бетингом, честное форское!.
14.03.2008 в 07:29

Феникс_задира
Следующий перевод затянется. Еду в коммандировку на месяц. Но в мае сдам.
20.04.2008 в 18:45

Феникс_задира
Грубо говоря, я перевела. Хотя скорее уж пересказала - дело было в коммандировке без словарей и прочей справочной литературы :(
Мне стыдно! На общий суд я это не выложу.
20.04.2008 в 21:31

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
gecmrf - а я читаю с удовольствием. и не окажусь побетить, если захочешь
19.05.2008 в 01:55

Можно взять на перевод Ingenium et Fides?:)
19.05.2008 в 07:26

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Роциель - записываю!
30.05.2008 в 21:26

Мало знать себе цену - надо еще пользоваться спросом. (c) М. Жванецкий
Эх, была не была! *наугад выбрала фик* можно мне... Changing Times? ))
30.05.2008 в 21:28

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
ТарантасЪ , Как пожелаете :) Записываю!
30.05.2008 в 21:36

Мало знать себе цену - надо еще пользоваться спросом. (c) М. Жванецкий
jetta-e
Отлично. Сегодня-завтра все будет готово. )) Там всего от силы страницы три ;)
27.07.2008 в 14:25

In DNA we trust.
А можно и мне поучаствовать?
Хочу взяться за What Passing Bells. Первая часть очень уж понравилась )
27.07.2008 в 14:27

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Faim - вы согласны взяться за эту гигантскую вещь? Честь вам и слава! Да, конечно, если хотите; лично я буду просто счастлива, и это серьезно.
27.07.2008 в 14:28

In DNA we trust.
jetta-e
Возьмусь с удовольствием. А то после первой части осталось ощущение лёгкой неудовлетворённости.
Ну, в бой...
31.01.2009 в 12:28

На честном слове и на одном крыле | Коли ты князь, собирай полки, выйди на свет, подыми хоругви.
Если The Lost Colonу ещё свободна, я её забронирую.
31.01.2009 в 12:29

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Kitana Hammer - все, что не отмечено, свободно. Берите. Но только не бросайте. :)
31.01.2009 в 12:30

На честном слове и на одном крыле | Коли ты князь, собирай полки, выйди на свет, подыми хоругви.
jetta-e И не подумаю. Сегодня же вечером возьмусь. Давно ничего не переводила... =))
31.01.2009 в 12:43

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Kitana Hammer - спасибо, буду ждать.
27.03.2009 в 20:24

Логин
Спасибо за переводы, прочла все, что могла. Очень интересно.
01.03.2010 в 17:38

It's Vader...
А "Last Hope" еще никто не переводил?)
01.03.2010 в 20:19

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
jedi katalina - "Last Hope" - это что? я не вспоминаю навскидку. Ссылку дай?
01.03.2010 в 20:32

"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
jedi katalina - а, ясно. никто не. да штука короткая, вряд ли его перевод занял бы больше часа, если бы кто взялся - так что никто его не зарезервировал, конечно.
02.03.2010 в 23:50

It's Vader...
jetta-e

А Domestic Affairs того же автора?