"На крышах Форбарр-Султаны шафранный закат померк..."
Название: "Многоголовая гидра" (Hydra-Headed)
Автор: Glishara
Саммари: Проводя свое расследование, был убит один из Аудиторов - коллег Майлза. Гнев Барраяра обрушивается на сонный городок Форгарин-лэнд. Сможет ли Майлз распутать это дело и разобраться в самой сути происшедшего?
Джен, детектив. ~ 22 тыс. слов, 11 глав.
Перевод мой.
Предыдущие главы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
ГЛАВА 10
читать дальше
Комм-пульт зазвонил сразу после полуночи. Разбуженный Майлз застонал и тяжело сел. Ему потребовалось несколько дополнительных секунд, чтобы сконцентрироваться, и лишь затем он нажал клавишу ответа.
- Да? - изо всех сил он постарался не показать, какой туман клубится сейчас у него в голове.
Над видеопластиной показалось лицо капитана Шевалье.
- Милорд Аудитор, мои люди нашли ружье.
Через пятнадцать минут Майлз был уже в отеле.
- Его засунули в вентиляционную шахту, - пояснил Шевалье. Интересно, сколько часов сна досталось ему за последние три дня? Определенно, немного. - Мы тщательно все проверили в первый же день, но оружие соскользнуло по трубе, и его заклинило в вертикальной секции системы. Мы не могли его отыскать, пока не разобрали стену лестничного колодца, который составляет самый короткий путь от выхода на крышу до первого этажа.
Майлз изучал ружье с расстояния нескольких футов, не мешая криминалистам-техникам, привередливо собиравшим сейчас улику за уликой. Немного меньше метра в длину, черное, плавных очертаний.
- Это то самое оружие, из которого был произведен выстрел? Не мог ли кто-либо спрятать ружье в стене гостиницы по какой-то иной причине?
Шевалье не стал комментировать вероятность такого совпадения, а лишь поднял ладонь со словами:
- Узнаем, когда дадут свое заключение баллистики.
Майлз кивнул.
- Капитан? - из машины, где был подключен комм-пульт, высунул голову молодой парень в мундире муниципала. Он только что быстро набивал какой-то запрос. - Мы нашли совпадение в базе данных. Ружье зарегистрировано на одного из местных жителей.
"В бой!" Сердце Майлза неистово забилось. Он совладал с порывом запрыгнуть в эту машину и приказать везти его прямо туда, куда ведет след.
- Где Пападакис?
- Едет сюда, - ответил Шевалье.
- Хорошо. Сообщите ему, что я хочу, чтобы он выставил оцепление вокруг места жительства владельца оружия. Никаких действий не предпринимать. Если Форлеснер еще не встал, разбудите его и сообщите ему новости. Скажите, что я планирую быть у дома подозреваемого в течение часа, чем за час. Дайте мне всю информацию по законному владельцу ружья, я хочу ознакомится с ней заблаговременно.
Владельцем оказался некий Георг Мизотакис, учитель местной средней школы. "Пусть кто-нибудь выяснит, каким образом он связан с Элис ЛеГлиз", - распорядился Майлз Роику, и тот ушел, оставив охрану Майлза на двоих своих товарищей. Майлз принялся читать. Мизотакису было двадцать девять лет, пять лет назад он женился, три года назад - развелся. На снимке был в меру привлекательный, но заурядный мужчина с внешностью человека образованного, узким лицом и коротко стрижеными темными волосами. В толпе такому было бы затеряться легко.
Он ни разу не задерживался полицией, и у него было зарегистрированное разрешение на ношение оружия, выданное голосом графа Фортугалова. Это была винтовка его прадеда, с которой тот сражался во время Первой Цетагандийской, а затем передал ее по наследству своим потомкам. Примитивное пороховое оружие, стреляющее одиночными пулями неправильной формы - такая убила лорда Аудитора Форховица. "И почему про винтовку я слышу в первый раз?" подумал Майлз раздраженно, и тут же устыдился, вспомнив, что расследование ведется всего два дня. Несомненно, эти сведения в общепланетарной базе просто ждали своего часа всплыть.
- М'лорд?
Роик уже вернулся. Майлз потер щеки, проверил хроно. Двадцать три минуты из назначенного им самим часа истекли.
- Да, оруженосец.
- Я получил полицейский отчет. В прошлом году Мизотакис преподавал историю в классе Элис ЛеГлиз, а также тренировал женскую команду по плаванию с ее участием. Сержант говорит, она хорошенькая.
Майлз скривился:
- Итак, у нас в наличии роковая женщина, точнее, несовершеннолетняя девица и недавно разведенный учитель, регулярно наблюдавший ее в одном купальном костюме. По-моему, выводы можно сделать без натяжки, а?
- Верно, м'лорд. Еще лорд Аудитор Форлеснер передает, что на вас оставляет активные действия, а сам будет готовить допросную группу в "Розе ветров".
- А, ладно. - Майлз уставился на экран комма, наморщив лоб. - По твоему мнению, Роик, каковы наши шансы найти Элис ЛеГлиз прячущейся в доме Георга Мизотакиса?
- Довольно высокие, м'лорд, - обтекаемо высказался Роик. - Но поступки людей иногда трудно предугадать...
- Тоже верно. - Майлз разглядывал экран еще несколько секунд, затем поднялся, опираясь на трость. - Что ж, пойдем займемся этим. Мы не получим ответа, стоя здесь.
Внешнее оцепление, выставленное Пападакисом, остановило их машину в двух кварталах от дома. Солдаты предупредили Майлза и его спутников, чтобы те не приближались плотнее.
- Вокруг дома и в его окрестностях у нас двадцать человек, - сообщил молодой капрал, подавая Майлзу руку, чтобы помочь ему выбраться из машины. - И еще расставлены отряды на всех дорогах. У нас приказ останавливать всех, кто там проезжает, и задерживать их до окончания операции, чтобы подозреваемых никто не предупредил.
Майлз прикусил губу, рассматривая простирающуюся вперед темную улицу, постучал тростью по мостовой, вздохнул. И вызвал Пападакиса по наручному комму.
- Майор?
- Лорд Аудитор Форкосиган, - немедленно и четко отозвался тот.
- Я стою рядом с капралом... - он сделал паузу, и молодой солдат уловил намек и назвал свою фамилию, - ... с капралом Журкой на пропускном пункте внешнего оцепления. Я намерен остаться здесь. Ваша задача - немедленное задержание всех, кто находится в доме. Доложите мне, когда операция будет завершена. Даю вам свободу действий.
- Да, милорд. Спасибо.
Комм смолк. Майлз ждал в холодной ночи, стараясь не слишком явно нервничать на глазах у капрала. Изнутри оцепления не доносилось ни звука. Миновали мучительные пять минут. Десять. Он едва справлялся с желанием снова дернуть Пападакиса по комму и потребовать ответа: "Что так долго? Вы их взяли?". Пятнадцать минут...
На семнадцатой минуте наручный комм Майлза пискнул.
- Майор? - выпалил он.
- Мы взяли двоих. Они парализованы, - доложил Пападакис. - Один мужчина, похоже, хозяин дома, Георг Мизотакис. Одна женщина, моложе двадцати лет. Мы можем довезти их до "Розы Ветров" за пятнадцать минут. Вы встретите нас там?
Майлз колебался, разрываемый на части противоположными желаниями.
- Вы обнаружили в доме что-нибудь любопытное, майор? Разумеется, вы еще пришлете для осмотра криминалистов, но нет ли там чего-то такого, что стоило бы увидеть мне лично?
Пападакис помедлил, то ли обдумывая вопрос, то ли осторожничая, и наконец ответил:
- Нет, милорд Аудитор. Насколько я могу видеть, ничего.
- Хорошо. Тогда встречаемся в "Розе ветров".
Однако он не сорвался с места немедленно, а еще постоял, глядя на пресловутый дом и соседские рядом. Он так хотел зайти туда, осмотреть самому... но теперь он больше не полевой агент, и это не его дело. Он твердо сказал себе, что передаст эту часть работы оперативникам и не станет мешаться у них под ногами. Пападакис знает, что делает, и незачем, чтобы лорд Аудитор дышал ему в затылок. "Поехали в гостиницу".
*
В "Розе ветров" Майлз на несколько минут опередил майора, поэтому он пошел пока переговорить с Форлеснером и ввести коллегу-Аудитора в курс событий.
- Ванна и профессора я еще не будил, - сказал Форлеснер. - Он смогут нас сменить, если ситуация осложнится.
Вид у Форлеснера был ужасно усталый. Майлз рассеянно отметил это, как и собственное, настойчиво стучащееся в стенки черепа желание поспать. Он заглушил это ощущение. По опыту он знал, что еще несколько часов до полного упадка сил у него есть.
- Я хочу выяснить, какие показания даст Мизотакис, и лишь потом перейти к ЛеГлиз. Вы что предпочитаете?
- Полагаюсь на твой совет, Майлз. Хочешь провести допрос сам?
- Не Мизотакиса. Посмотрим, что он скажет. Охранницы из Вспомогательных войск уже проснулись и готовы? Мне они точно потребуются.
Форлеснер подтвердил, что да. Барраярский Женский Вспомогательный Корпус часто привлекали к работе в подобных случаях: когда допрашивали женщин или когда женщинам требовалась медицинская помощь. Учитывая несовершеннолетний возраст ЛеГлиз, Майлз особо хотел быть уверен, что они ни упустят ни одной тонкости.
Звонок с ресепшн сообщил, что Мизотакиса и ЛеГлиз доставили в отель. Майлз распорядился, чтобы их разместили в разных комнатах.
Мизотакис был еще без сознания, когда его пристегнули наручниками к креслу так же, как ранее - беднягу Кируса Бабкока. Майлз, движимый скорее паранойей, чем аккуратностью, приказал, чтобы на этот раз допрашиваемому провели пробу на аллергию раньше, чем дали очнуться. Однако тест-пластырь ничего не выявил. По кивку Майлза медтехник прижал пневмошприц с синергином к шее арестованного.
Мизотакис застонал и икнул, приходя в себя после парализации. Майлз, Форлеснер, капитан Ламберт и медтехник невозмутимо ждали. Когда сквозь туман в голове арестованный осознал, где он и что с ним, его стон боли перешел в стон отчаяния.
- Георг Мизотакис, - бесстрастно начал Ламберт. - Мы требуем от вас честных и правдивых показаний. Вы можете, если желаете, сделать добровольное признание до того, как вам введут фаст-пенту.
Мизотакис замялся нерешительно, облизал губы, покосился на Майлза с Форлеснером, ожидающих его ответа в каменном молчании, сглотнул.
- Я... - он осекся и заговорил снова. - Я сделал это. Да. Ради Элис. - Он замолк, словно посчитав, что сказанного уже достаточно. Три пары глаз разглядывали его, пристально и бесстрастно. Он съежился. - Она сказала... сказала, что все пропало. Что он что-то знает. Или узнает. Она плакала. Она сказала, что тогда умрут люди, которых она любит. Она сказала... сказала, что все из-за нее. И она плакала.
Он повторил это свое "плакала" почти жалобно, словно искал у них сочувствия, а, не получив никакого, снова поник.
- Она плакала и говорила... что все будет хорошо. Что потом мы убежим вместе. Я ждал ее той ночью, но... она не пришла. Потом вокруг города поставили оцепление. А сегодня ночью она пришла ко мне снова и попросила, чтобы я ее спрятал. Она поцеловала меня. Ничего такого непристойного, - добавил он торопливо. словно это имело хоть какое-нибудь значение. Майлз точно знал, что не имело.
- Он не знает причин происшедшего, - пояснил Майлз. - Либо знает, но без фаст-пенты нам не расскажет. Вводите препарат и давайте быстрее с этим покончим. Нам нужна ЛеГлиз.
Мизотакис в первый раз напрягся в своих путах.
- Она ничего не делала! - отчаянно выкрикнул он. - Это все я. Она меня не просила! Я сам!
Зашипел прижатый к предплечью Мизотакиса пневмошприц, и Майлз отвернулся, не желая видеть, как наркотик внедряется в его кровь и его разум. Он смотрел на пустую стену и ждал. С другой стороны, Элис ЛеГлиз до сих пор оставалась без сознания.
Автор: Glishara
Саммари: Проводя свое расследование, был убит один из Аудиторов - коллег Майлза. Гнев Барраяра обрушивается на сонный городок Форгарин-лэнд. Сможет ли Майлз распутать это дело и разобраться в самой сути происшедшего?
Джен, детектив. ~ 22 тыс. слов, 11 глав.
Перевод мой.
Предыдущие главы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
ГЛАВА 10
читать дальше
Комм-пульт зазвонил сразу после полуночи. Разбуженный Майлз застонал и тяжело сел. Ему потребовалось несколько дополнительных секунд, чтобы сконцентрироваться, и лишь затем он нажал клавишу ответа.
- Да? - изо всех сил он постарался не показать, какой туман клубится сейчас у него в голове.
Над видеопластиной показалось лицо капитана Шевалье.
- Милорд Аудитор, мои люди нашли ружье.
Через пятнадцать минут Майлз был уже в отеле.
- Его засунули в вентиляционную шахту, - пояснил Шевалье. Интересно, сколько часов сна досталось ему за последние три дня? Определенно, немного. - Мы тщательно все проверили в первый же день, но оружие соскользнуло по трубе, и его заклинило в вертикальной секции системы. Мы не могли его отыскать, пока не разобрали стену лестничного колодца, который составляет самый короткий путь от выхода на крышу до первого этажа.
Майлз изучал ружье с расстояния нескольких футов, не мешая криминалистам-техникам, привередливо собиравшим сейчас улику за уликой. Немного меньше метра в длину, черное, плавных очертаний.
- Это то самое оружие, из которого был произведен выстрел? Не мог ли кто-либо спрятать ружье в стене гостиницы по какой-то иной причине?
Шевалье не стал комментировать вероятность такого совпадения, а лишь поднял ладонь со словами:
- Узнаем, когда дадут свое заключение баллистики.
Майлз кивнул.
- Капитан? - из машины, где был подключен комм-пульт, высунул голову молодой парень в мундире муниципала. Он только что быстро набивал какой-то запрос. - Мы нашли совпадение в базе данных. Ружье зарегистрировано на одного из местных жителей.
"В бой!" Сердце Майлза неистово забилось. Он совладал с порывом запрыгнуть в эту машину и приказать везти его прямо туда, куда ведет след.
- Где Пападакис?
- Едет сюда, - ответил Шевалье.
- Хорошо. Сообщите ему, что я хочу, чтобы он выставил оцепление вокруг места жительства владельца оружия. Никаких действий не предпринимать. Если Форлеснер еще не встал, разбудите его и сообщите ему новости. Скажите, что я планирую быть у дома подозреваемого в течение часа, чем за час. Дайте мне всю информацию по законному владельцу ружья, я хочу ознакомится с ней заблаговременно.
Владельцем оказался некий Георг Мизотакис, учитель местной средней школы. "Пусть кто-нибудь выяснит, каким образом он связан с Элис ЛеГлиз", - распорядился Майлз Роику, и тот ушел, оставив охрану Майлза на двоих своих товарищей. Майлз принялся читать. Мизотакису было двадцать девять лет, пять лет назад он женился, три года назад - развелся. На снимке был в меру привлекательный, но заурядный мужчина с внешностью человека образованного, узким лицом и коротко стрижеными темными волосами. В толпе такому было бы затеряться легко.
Он ни разу не задерживался полицией, и у него было зарегистрированное разрешение на ношение оружия, выданное голосом графа Фортугалова. Это была винтовка его прадеда, с которой тот сражался во время Первой Цетагандийской, а затем передал ее по наследству своим потомкам. Примитивное пороховое оружие, стреляющее одиночными пулями неправильной формы - такая убила лорда Аудитора Форховица. "И почему про винтовку я слышу в первый раз?" подумал Майлз раздраженно, и тут же устыдился, вспомнив, что расследование ведется всего два дня. Несомненно, эти сведения в общепланетарной базе просто ждали своего часа всплыть.
- М'лорд?
Роик уже вернулся. Майлз потер щеки, проверил хроно. Двадцать три минуты из назначенного им самим часа истекли.
- Да, оруженосец.
- Я получил полицейский отчет. В прошлом году Мизотакис преподавал историю в классе Элис ЛеГлиз, а также тренировал женскую команду по плаванию с ее участием. Сержант говорит, она хорошенькая.
Майлз скривился:
- Итак, у нас в наличии роковая женщина, точнее, несовершеннолетняя девица и недавно разведенный учитель, регулярно наблюдавший ее в одном купальном костюме. По-моему, выводы можно сделать без натяжки, а?
- Верно, м'лорд. Еще лорд Аудитор Форлеснер передает, что на вас оставляет активные действия, а сам будет готовить допросную группу в "Розе ветров".
- А, ладно. - Майлз уставился на экран комма, наморщив лоб. - По твоему мнению, Роик, каковы наши шансы найти Элис ЛеГлиз прячущейся в доме Георга Мизотакиса?
- Довольно высокие, м'лорд, - обтекаемо высказался Роик. - Но поступки людей иногда трудно предугадать...
- Тоже верно. - Майлз разглядывал экран еще несколько секунд, затем поднялся, опираясь на трость. - Что ж, пойдем займемся этим. Мы не получим ответа, стоя здесь.
Внешнее оцепление, выставленное Пападакисом, остановило их машину в двух кварталах от дома. Солдаты предупредили Майлза и его спутников, чтобы те не приближались плотнее.
- Вокруг дома и в его окрестностях у нас двадцать человек, - сообщил молодой капрал, подавая Майлзу руку, чтобы помочь ему выбраться из машины. - И еще расставлены отряды на всех дорогах. У нас приказ останавливать всех, кто там проезжает, и задерживать их до окончания операции, чтобы подозреваемых никто не предупредил.
Майлз прикусил губу, рассматривая простирающуюся вперед темную улицу, постучал тростью по мостовой, вздохнул. И вызвал Пападакиса по наручному комму.
- Майор?
- Лорд Аудитор Форкосиган, - немедленно и четко отозвался тот.
- Я стою рядом с капралом... - он сделал паузу, и молодой солдат уловил намек и назвал свою фамилию, - ... с капралом Журкой на пропускном пункте внешнего оцепления. Я намерен остаться здесь. Ваша задача - немедленное задержание всех, кто находится в доме. Доложите мне, когда операция будет завершена. Даю вам свободу действий.
- Да, милорд. Спасибо.
Комм смолк. Майлз ждал в холодной ночи, стараясь не слишком явно нервничать на глазах у капрала. Изнутри оцепления не доносилось ни звука. Миновали мучительные пять минут. Десять. Он едва справлялся с желанием снова дернуть Пападакиса по комму и потребовать ответа: "Что так долго? Вы их взяли?". Пятнадцать минут...
На семнадцатой минуте наручный комм Майлза пискнул.
- Майор? - выпалил он.
- Мы взяли двоих. Они парализованы, - доложил Пападакис. - Один мужчина, похоже, хозяин дома, Георг Мизотакис. Одна женщина, моложе двадцати лет. Мы можем довезти их до "Розы Ветров" за пятнадцать минут. Вы встретите нас там?
Майлз колебался, разрываемый на части противоположными желаниями.
- Вы обнаружили в доме что-нибудь любопытное, майор? Разумеется, вы еще пришлете для осмотра криминалистов, но нет ли там чего-то такого, что стоило бы увидеть мне лично?
Пападакис помедлил, то ли обдумывая вопрос, то ли осторожничая, и наконец ответил:
- Нет, милорд Аудитор. Насколько я могу видеть, ничего.
- Хорошо. Тогда встречаемся в "Розе ветров".
Однако он не сорвался с места немедленно, а еще постоял, глядя на пресловутый дом и соседские рядом. Он так хотел зайти туда, осмотреть самому... но теперь он больше не полевой агент, и это не его дело. Он твердо сказал себе, что передаст эту часть работы оперативникам и не станет мешаться у них под ногами. Пападакис знает, что делает, и незачем, чтобы лорд Аудитор дышал ему в затылок. "Поехали в гостиницу".
*
В "Розе ветров" Майлз на несколько минут опередил майора, поэтому он пошел пока переговорить с Форлеснером и ввести коллегу-Аудитора в курс событий.
- Ванна и профессора я еще не будил, - сказал Форлеснер. - Он смогут нас сменить, если ситуация осложнится.
Вид у Форлеснера был ужасно усталый. Майлз рассеянно отметил это, как и собственное, настойчиво стучащееся в стенки черепа желание поспать. Он заглушил это ощущение. По опыту он знал, что еще несколько часов до полного упадка сил у него есть.
- Я хочу выяснить, какие показания даст Мизотакис, и лишь потом перейти к ЛеГлиз. Вы что предпочитаете?
- Полагаюсь на твой совет, Майлз. Хочешь провести допрос сам?
- Не Мизотакиса. Посмотрим, что он скажет. Охранницы из Вспомогательных войск уже проснулись и готовы? Мне они точно потребуются.
Форлеснер подтвердил, что да. Барраярский Женский Вспомогательный Корпус часто привлекали к работе в подобных случаях: когда допрашивали женщин или когда женщинам требовалась медицинская помощь. Учитывая несовершеннолетний возраст ЛеГлиз, Майлз особо хотел быть уверен, что они ни упустят ни одной тонкости.
Звонок с ресепшн сообщил, что Мизотакиса и ЛеГлиз доставили в отель. Майлз распорядился, чтобы их разместили в разных комнатах.
Мизотакис был еще без сознания, когда его пристегнули наручниками к креслу так же, как ранее - беднягу Кируса Бабкока. Майлз, движимый скорее паранойей, чем аккуратностью, приказал, чтобы на этот раз допрашиваемому провели пробу на аллергию раньше, чем дали очнуться. Однако тест-пластырь ничего не выявил. По кивку Майлза медтехник прижал пневмошприц с синергином к шее арестованного.
Мизотакис застонал и икнул, приходя в себя после парализации. Майлз, Форлеснер, капитан Ламберт и медтехник невозмутимо ждали. Когда сквозь туман в голове арестованный осознал, где он и что с ним, его стон боли перешел в стон отчаяния.
- Георг Мизотакис, - бесстрастно начал Ламберт. - Мы требуем от вас честных и правдивых показаний. Вы можете, если желаете, сделать добровольное признание до того, как вам введут фаст-пенту.
Мизотакис замялся нерешительно, облизал губы, покосился на Майлза с Форлеснером, ожидающих его ответа в каменном молчании, сглотнул.
- Я... - он осекся и заговорил снова. - Я сделал это. Да. Ради Элис. - Он замолк, словно посчитав, что сказанного уже достаточно. Три пары глаз разглядывали его, пристально и бесстрастно. Он съежился. - Она сказала... сказала, что все пропало. Что он что-то знает. Или узнает. Она плакала. Она сказала, что тогда умрут люди, которых она любит. Она сказала... сказала, что все из-за нее. И она плакала.
Он повторил это свое "плакала" почти жалобно, словно искал у них сочувствия, а, не получив никакого, снова поник.
- Она плакала и говорила... что все будет хорошо. Что потом мы убежим вместе. Я ждал ее той ночью, но... она не пришла. Потом вокруг города поставили оцепление. А сегодня ночью она пришла ко мне снова и попросила, чтобы я ее спрятал. Она поцеловала меня. Ничего такого непристойного, - добавил он торопливо. словно это имело хоть какое-нибудь значение. Майлз точно знал, что не имело.
- Он не знает причин происшедшего, - пояснил Майлз. - Либо знает, но без фаст-пенты нам не расскажет. Вводите препарат и давайте быстрее с этим покончим. Нам нужна ЛеГлиз.
Мизотакис в первый раз напрягся в своих путах.
- Она ничего не делала! - отчаянно выкрикнул он. - Это все я. Она меня не просила! Я сам!
Зашипел прижатый к предплечью Мизотакиса пневмошприц, и Майлз отвернулся, не желая видеть, как наркотик внедряется в его кровь и его разум. Он смотрел на пустую стену и ждал. С другой стороны, Элис ЛеГлиз до сих пор оставалась без сознания.