"Такие времена" (A Deeper Season)
Авторы: eolianbeck & sahiya
Взято с http://lookingglass.lightgetsin.com/vorkosigan.html
Рейтинг: слэш, PG-13, Майлз/Грегор
Жанр: Drama, action, romance.
Объем: роман, 720 кБ, 18 глав + эпилог
Примечание: AU после окончания "Памяти", за вычетом Лаисы; в остальном предыдущие события и характеры остались неизменными.
Перевод: мой.
Архив переведенного ранее:
целиком
или см. ниже в записях по дневнику
ЭПИЛОГЭПИЛОГ
День Рождения императора всегда был мероприятием блестящим: народ, разодетый в самые лучшие наряды, и разукрашенная по максимуму та часть дворца, что предназначена для праздника. Майлз сдал свой плащ на руки СБшнику, ради сегодняшнего праздника притворяющемуся камердинером, и пошел в бальную залу, выглядывая в толпе знакомых. Грегор сейчас был в другой комнате, на церемонии вручения кошельков с золотом, и пробудет он там еще не меньше часа. Майлзу тоже придется туда заглянуть, но сперва он хочет найти... а, вот и он.
Замученный зажатый в углу Айвен выслушивал, как граф Фалько Форпатрил настоятельно ему что-то выговаривает. Майлз знал, что граф отлавливает Айвена уже не в первый раз с тех пор, как три месяца назад Грегор официально провозгласил того Имперским Наследником. И содержание этих речей было знакомо: "величайшая возможность, выпавшая Форпатрилам со времен Изоляции, так не посрами семейного имени, мальчик, и не огорчай нас с твоей матерью" и все такое прочее. Если кратко, "не напортачь". Майлз секунду поглядел на это зрелище и решил оказать милосердие бедному, осажденному Айвену.
- Граф Форпатрил, - жизнерадостно поздоровался он. - Рад вас видеть. Наслаждаетесь приемом?
- Ваше поколение приведет Барраяр к краху, - проворчал Форпатрил в ответ. - Помяните мое слово.
- О, не знаю. - Майлз приятно улыбнулся. - По-моему, у нас все будет прекрасно. Но если вы хотите и дальше обсуждать наши промахи, вон там у банкетных столов графы Формонкриф и Фортала. Уверен, они с радостью с вами согласятся. С моей же точки зрения, вы сейчас сказали чушь.
Айвен побледнел. Граф Форпатрил совершенно опешил от того, что с ним разговаривают в подобном тоне. Майлз воспользовался возможностью сцапать Айвена за руку и ускользнуть прочь с брошенным через плечо вежливым: "Приятного вечера, граф".
- Ты только что надерзил графу Форпатрилу? - встревоженным полушепотом изумился Айвен.
- Мне пришлось. Он что, собирался отправить меня спать без сладкого? - Майлз отмел такую возможность пожатием плеч. - Я уже устал от него и его приятелей. Им может не нравиться путь, в каком мы ведем Барраяр, но открыто они нас поддерживают. - Он вздохнул и легкомысленным тоном добавил: - И, похоже, с возрастом я делаюсь к ним все нетерпимей. Ты уже видел Грегора сегодня?
- Нет, я едва успел войти в дверь, как моего внимания потребовало сразу человек шесть с разных сторон. Не понимаю, почему я вообще согласился участвовать в вашей... вашем фокусе.
- Это не фокус, - понизил голос Майлз. - По крайней мере, эта часть - истинная правда. Ты самый настоящий Имперский Наследник.
- Знаю, - скорбно согласился Айвен. - Ну и что _ты_ от меня хочешь?
- Составь мне компанию, пока я стою в очереди. - Они взяли себе по стакану с проносимого мимо подноса и пошли в соседнюю дверь. Грегор сидел на походном табурете, с официальной серьезностью принимая дары от каждого графа. Но, с коротким смешком подметил Майлз, на столике позади него с тем же величественным видом восседал кот Негри, раздобревший вдвое с тех пор, как он вылез из корзинки для пикника. Он сидел, подобрав лапы, и рассматривал процессию с надменным пренебрежением.
- Грегор грозился сделать это, но я не думал, что он правду решится, - ухмыльнулся Майлз.
- Мама мне то же сказала, - ответил Айвен. - Она пыталась его отговорить, но он сказал, что иначе во время парада всего этого старичья ему не справиться со своим кровяным давлением. И что это его день рождения, так что он может поступать как ему больше нравится.
- И то верно.
Майлз, представляющий здесь своего отца, был одним из последних, кто преклонил колени перед Грегором и вложил в его ладони свои, а потом вручил ему мешочек с золотом и быстренько почесал между ушами неодобрительно на все взирающего Негри (который начал уже поглядывать на Майлза с подозрительной ревностью). Остаток вечера был приятной смесью танцев, ужина, тостов и снова танцев. Примечательно, что у Грегора на руке не висело никакой юной наследницы, и Майлз, слыша некоторые на этот счет разговоры, улыбнулся украдкой, торжествуя. Это место отныне его, знает об этом хоть кто-то или нет, и он почувствовал немалую и неожиданную благодарность, когда Грегор на этом настоял.
Чуть позже полуночи - и четверть часа спустя после того, как Грегор удалился к себе, - Майлз несколько подвыпившей походкой поспешил к своему автомобилю. Пим проехал по улице в направлении их обычного пути домой, потом развернул машину, вернулся по тому же маршруту и высадил его у неприметного бокового подъезда, которым Майлз теперь часто пользовался. Он был с другой стороны здания, нежели предназначенная для посетителей территория, и поблизости не было ни подвыпивших завсегдатаев вечеринки, ни любопытных прохожих.
- Спасибо, Пим. Доброй ночи. - Майлз взбежал по уходящим в темноту ступенькам. Его без слов впустил оруженосец Форбарр, и Майлз без единой помехи добрался до личных комнат Грегора. Теперь его уже знала вся дворцовая охрана и оруженосцы, и, наверное, большинство из них догадывалось. Эта мысль была не слишком утешительной, но предупредить это им с Грегором было не под силу.
Он обнаружил Грегора в кабинете, где тот вытянулся на кушетке, закинув одну обутую в сапог ногу на подлокотник. На животе у Грегора лежала книга, рядом с кушеткой в пределах досягаемости стоял бокал вина, и он был так расслаблен, что еще немного, и он просто свалился бы на пол. Майлз, улыбаясь, наблюдал за ним от двери.
- Проблемы? - спросил он.
Грегор поднял взгляд и широко, радушно улыбнулся. - Ни единой, спасибо, - ответил он. - Разве что я вставать не стану, подходи сам.
- Держу пари, ты сейчас прямо и пройтись не сможешь, - рассмеялся Майлз. Он пересек комнату, прикинул все варианты, пожал плечами и растянулся рядом, подложив голову Грегору на грудь. Книгу он убрал в сторону, мимоходом поглядев на название.
- Наводит на мысли о тебе, - заметил Грегор.
Майлз приподнял бровь, открыл книгу и прочел пару строк. Тут удивленно взлетели уже обе брови, рот округлился в безмолвное "о!" и краска смущения прилила к шее.
- Наверное, мне бы понравилось быть поэтом, - сказал Грегор. - Ну, если бы я сам мог выбирать. Тогда да.
- Правда? - удивился Майлз, которому было крайне трудно вообразить Грегора кем-то другим, нежели императором.
- Да. Если бы это значило, что ты станешь краснеть только над моими непристойными лимериками.
Майлз с сомнением поглядел на книгу. Это не были ни лимерики, ни... ну да, слово "непристойные" тоже было не совсем точным. - Ты что, ревнуешь к… - он посмотрел на форзац, - к эскобарцу, который уже семьдесят лет как умер?
- К кому угодно, вызывающему на твоем лице этакое выражение, - пробормотал Грегор, разглядывающий его из-под полуопущенных век.
Майлз хмыкнул, откладывая книгу и решив приглядеться к ней как-нибудь потом. Свесившись с края кушетки, он рассматривал бутылку, стоящую на полу рядом с грегоровским стаканом. - Это было нам на двоих, - сказал он.
- Да ну? - бесхитростно моргнул Грегор. - А я думал идея такова: я напьюсь, а ты меня безнравственно соблазнишь.
- Что ж, - вздохнул Майлз, позаботившийся захватить для Грегора бутылку форкосигановского красного вина столетней выдержки. - Это был План Б. - Он помолчал, склонил голову. - Но я сомневаюсь, что для этого тебя надо сперва напоить, а?
- Не надо, - ответил Грегор, чья улыбка превратилась во что-то более нежное, ироничное... и целиком предназначенное Майлзу.
Майлз неожиданно крепко его обнял. Грегор тихонько охнул и ответил на объятие. - С днем рождения, - пробормотал Майлз ему в плечо.
- Ага, хороший был день, - ответил Грегор со вздохом. - Спасибо.
Они лежали вместе в молчании, не шевелясь. Не доносилось ни звука ни с празднества, шедшего внизу, ни снаружи, где бушевал осенний ветер. Да, они сидят на пороховой бочке, лениво подумал Майлз: Барраяр с Цетагандой сцепились в объятиях исполненного ледяной вежливости танца, а Комарра выжидательно кружит рядом, да еще сами их подданные... "Мои", подумал Майлз, замерший в остановленном мгновении мира и спокойствия. - "Весь этот сумасшедший дом - мой, ведь все его делается нашим общим".
@темы: переводы, Буджолд, АУ-вселенная "Такие времена" и "По ком звонит колокол", Майлз, Грегор, Фанфики